Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
* le volume et la surface des rétentions;
Finisseur industriel de surface
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
Inventaire des objets frappés du droit de rétention
Inventaire des objets soumis au droit de rétention
Inventaire pour sauvegarde des droits de rétention
Opérateur de traitement d’abrasion de surface
Opératrice de traitement d’abrasion de surface
Rétention
Rétention administrative
Rétention de courte durée
Rétention sur la totalité de la surface
Rétention à des fins d'éloignement
SAU
Superficie agricole utile
Superficie agricole utilisée
Superficie ensemencée
Superficie plantée
Surface cultivée
Surface de rétention
ZEC
Zone d'expansion de crues
Zone de rétention
Zone de rétention de crues
Zone de rétention des crues

Übersetzung für "surface de rétention " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
surface de rétention | zone de rétention | zone de rétention des crues

Retentionsfläche


zone de rétention de crues | zone d'expansion de crues | zone de rétention | surface de rétention [ ZEC ]

Retentionsfläche


rétention sur la totalité de la surface

absolute Oberflächen-Abscheidung


rétention | rétention à des fins d'éloignement | rétention administrative

Haft | Inhaftnahme


inventaire pour sauvegarde des droits de rétention | inventaire des objets soumis au droit de rétention | inventaire des objets frappés du droit de rétention

Retentionsverzeichnis


finisseur industriel de surface/finisseuse industrielle de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface | finisseur industriel de surface | opérateur de rectifieuse de surfaces planes/opératrice de rectifieuse de surfaces planes

Metallfeinpolierer | Schleifmaschinenführer | Flachschleifer/Flachschleiferin | Polierer


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

Ingenieur Oberflächentechnik | Ingenieur Oberflächentechnik/Ingenieurin Oberflächentechnik | Ingenieurin Oberflächentechnik


opérateur de traitement d’abrasion de surface | opérateur de traitement d’abrasion de surface/opératrice de traitement d’abrasion de surface | opératrice de traitement d’abrasion de surface

Kiesstrahlbläserin | Kollergangsführerin | Sandstrahlbläser/Sandstrahlbläserin | Sandstrahler


rétention | rétention de courte durée

kurzfristige Festhaltung | kurzfristiges Festhalten | Festhaltung


superficie agricole utilisée [ SAU | superficie agricole utile | superficie ensemencée | superficie plantée | surface cultivée ]

landwirtschaftlich genutzte Fläche [ Anbaufläche | Aussaatfläche | bepflanzte Fläche | Kulturfläche | LF ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Soutenir les mesures de rétention naturelle des eaux (par des surfaces d'intérêt écologique), pilier I de la PAC verte.

Ökologisierung von Säule I der GAP zur Unterstützung von Maßnahmen zur Förderung der natürlichen Wasserrückhaltung (durch Festlegung von Gebieten von Umweltinteresse).


Exploiter pleinement les mesures relatives à la rétention naturelle des eaux (infrastructure verte) || Orientations dans le cadre de la stratégie commune de mise en œuvre d'ici à 2014 || || PAC verte, pilier I (surfaces d'intérêt écologique) à compter de 2014 || Fonds structurels et de cohésion et prêts de la BEI (2014‑2021)

Maximierung der Anwendung von Maßnahmen zur Förderung der natürlichen Wasserrückhaltung (grüne Infrastruktur) || CIS-Leitfaden, bis 2014 || || Ökologisierung von Säule I der GAP (Gebiete von Umweltinteresse), ab 2014 || Struktur- und Kohäsionsfonds sowie EIB-Darlehen (2014-2021)


* le volume et la surface des rétentions;

* Volumen und Fläche der Auffangflächen;


Art. R.194. § 1 . Le stockage des fumiers ou des composts à la ferme s'effectue sur une aire de stockage bétonnée étanche de surface suffisante, pourvue d'un réservoir de capacité suffisante, étanche et sans trop-plein destiné à la récolte ou à la rétention des jus d'écoulement.

Art. R.194 - § 1. Die Lagerung von Mist oder Kompost auf dem Bauernhof ist auf einem wasserdichten, betonierten Lagerplatz mit ausreichender Fläche vorzunehmen, der mit einem ausreichend großen, wasserdichten Behälter ohne Überlauf für die Aufnahme und den Rückhalt der Sickersäfte ausgestattet ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La diversification des cultures et le maintien des pâturages permanents et des surfaces d'intérêt écologique sont bénéfiques à la qualité des sols, la capacité de rétention de l’eau et des matières organiques, la séquestration du carbone, la préservation de la biodiversité et permettent une meilleure gestion des particularités du paysage.

Diversifizierung der Kulturen, Erhaltung von Dauerweide¬flächen, Beibehaltung von im Umweltinteresse genutzten Flä¬chen, für die Bodenqualität günstige Praktiken, Rückhaltung von Wasser und organischen Stoffen, Bindung von Kohlenstoff, Be¬wahrung der Biodiversität und bessere Nutzung der vorhandenen Landschaftselemente.


En Grèce, de gigantesques surfaces d’écosystème forestier, qui sont aujourd’hui protégées par la législation grecque et constituent un facteur de protection fondamental, conformément à de récentes déclarations gouvernementales quant à un projet de loi qui adapte véritablement la législation grecque à la directive proposée, risquent de devenir un objet d’exploitation aux conséquences incalculables pour l’écosystème forestier, le sous-sol, la rétention des eaux, la prévention des inondations et l’enrichissement de la nappe phréatique.

Zehn Millionen Hektar Waldökosysteme meines Landes, die heute durch die griechischen Rechtsvorschriften geschützt sind und die einen grundlegenden Schutzfaktor darstellen, laufen nach den jüngsten Erklärungen der Regierung zu einem Gesetzentwurf, mit dem die griechische Gesetzgebung an den Richtlinienvorschlag angeglichen werden soll, Gefahr, ein Ausbeutungsobjekt zu werden. Das hätte unabsehbare Folgen für das Waldökosystem, den Unterboden, die Wasserretention, den Hochwasserschutz und das Auffüllen des Grundwasserspiegels.


8.5.2. Avant de procéder à toute détermination chromatographique des échantillons, conditionner les colonnes par injections répétées de la solution (8.5.1) de l'échantillon témoin (5.4.2) jusqu'à ce que la surface et le temps de rétention du pic correspondant aux GMP soient constants.

8.5.2. Vor jeder chromatographischen Bestimmung der Proben sind die Säulen durch wiederholte Injektionen der Lösung (8.5.1) der Standardproben (5.4.1) zu konditionieren, bis die Fläche und die Retentionszeit des dem GMP entsprechenden Peaks konstant bleibt.


b) les résidus provenant du traitement des corps gras contenant de l'huile dont l'indice d'iode est compris entre 70 et 100, mais dont la surface du pic ayant le temps de rétention du Béta-Sitostérol (*), déterminée conformément à l'annexe V du règlement (CEE) no 2568/91, représente moins de 93 % de la superficie totale des pics des stérols.

b) Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen, die Öle mit einer Iodzahl zwischen 70 und 100 enthalten, bei dem jedoch die gemäß Anhang V bestimmte Fläche des Peaks, der der Retentionszeit des Beta-Sitosterins (*) entspricht, kleiner ist als 93 % der Gesamtfläche der Sterinpeaks.


les résidus provenant du traitement des corps gras contenant de l'huile dont l'indice d'iode est compris entre 70 et 100, mais dont la surface du pic ayant le volume de rétention du bêta-sitostérol, déterminée conformément aux dispositions de l'annexe V du règlement visé à la note complémentaire 4 ci-dessous, représente moins de 93 % de la superficie totale des pics des stérols».

Rückstände aus der Verarbeitung von Fettstoffen, die Öl enthalten, dessen Iodzahl zwischen 70 und 100 liegt, bei dem jedoch die Fläche des Peaks, der dem Retentionsvolumen des Beta-Sitosterins entspricht und der gemäß Anhang V der in der nachstehenden zusätzlichen Anmerkung 4 genannten Verordnung bestimmt worden ist, weniger als 93 % der Gesamtfläche der Sterinpeaks ausmacht".


w