Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avion à aile variable
Avion à flèche variable
Entrée d'air variable
Espérance mathématique
Prise d'air variable
Swap fixe contre variable
Swap fixe-variable
Swap variable contre variable
Swap variable-variable
Swap à terme variable
Variable causale
Variable comparée à son estimateur
Variable explicative
Variable expliquée
à humidité variable
à sécheresse variable

Übersetzung für "swap variable-variable " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
swap variable contre variable | swap variable-variable

Floating-Floating-Swap


swap fixe contre variable | swap fixe-variable

Fixed-for-Floating-Zinsswap




avion à flèche variable | avion à aile variable

Flugzeug mit veranderlicher Flügelpfeilung | Schwenkflügel-Flugzeug


variable explicative (1) | variable causale (2)

Prädiktor (1) | Einflusswert (2) | Wirkungsvariable (3)


à sécheresse variable(1) | à humidité variable(2)

wechseltrocken


variable expliquée (1) | espérance mathématique (2) | variable comparée à son estimateur (3)

Predictand | Erwartungswert


entrée d'air variable | prise d'air variable

Verstellbarer Einlauf
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La marge de référence LIBOR trois mois est un taux équivalent à la moyenne des 50 % plus faibles marges au-dessus: i) du LIBOR trois mois s'appliquant aux opérations à taux variables, et ii) du LIBOR trois mois interpolé par échange (swap) de l'émission à taux fixe pour un équivalent à taux variable facturé dans les opérations à taux fixes ou les émissions sur les marchés de capitaux.

Die auf den Dreimonats-LIBOR aufgeschlagene Bezugsspanne entspricht dem Durchschnitt der niedrigsten 50 % der Spannen auf i) den Dreimonats-LIBOR, der für Geschäfte mit variablem Zinssatz berechnet wird, und ii) den durch Tausch eines Festzinssatzes gegen einen variablen Zinssatz interpolierten Dreimonats-LIBOR, der für Geschäfte mit festem Zinssatz oder Kapitalmarktemissionen berechnet wird.


Le taux d'intérêt minimum variable est, selon le cas, l'EURIBOR, le “Bank Bill Swap Bid Rate” (BBSY) ou le “London Inter-Bank Offered Rate” (LIBOR), déterminé par la “British Bankers' Association” (BBA) pour la monnaie et l'échéance correspondant à la fréquence des paiements d'intérêts d'un crédit à l'exportation bénéficiant d'un soutien public, ou le “Canadian Dealer Offered Rate” (CDOR), auquel est ajoutée une marge de référence calculée conformément à l'article 8 du présent appendice.

Der variable Mindestzinssatz ist je nachdem der EURIBOR, der BBSY (Bank Bill Swap Rate), der LIBOR (London Inter-Bank Offered Rate), der von der British Bankers' Association (BBA) mit der Währung und der Laufzeit entsprechend der Zinsfälligkeit öffentlich unterstützter Exportkredite festgelegt wird, oder der CDOR (Canadian Dealer Offered Rate); auf diese Sätze wird eine Bezugsspanne gemäß Artikel 8 dieser Anlage aufgeschlagen.


- les swaps de taux d'intérêt fixe contre variable, également appelés produits dérivés de taux d'intérêt standards (plain vanilla);

- Fixed-to-Float-Zinsswaps (IRS), bekannt auch als „Plain-Vanilla“-Zinsderivate,


Swap receveur de taux d’intérêt fixe / payeur de taux variable fondé sur le taux swap LIBOR (London Interbank Offered Rate).

Zinsswaps (receive fixed, pay variable) auf Basis des London Interbank Offered Rate (LIBOR) Swapsatzes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les structures de coupon suivantes sont notamment exclues: tous les instruments financiers à taux variables indexés sur les taux d’intérêt de devises étrangères, les indices de matières premières et d’actions et les taux de change, les instruments financiers à double taux variables et les instruments financiers à taux variable indexées sur les écarts de swaps ou sur une autre combinaison d’indices, toute sorte de ratchets et de coupons de type range accrual, ainsi que les instruments financiers à taux variables inverse et coupons qui dépendent de la notation de crédit.

Insbesondere folgende Verzinsungsgestaltungen sind ausgeschlossen: Sämtliche an in Fremdwährung ausgedrückte Zinssätze, Waren- und Aktienindizes bzw. Wechselkurse gebundene Floater, duale Floater sowie an Swapspreads oder eine sonstige Kombination aus Indizes gebundene Floater, sowie Ratchet- und Range-Accrual-Verzinsungen jeder Art, Inverse Floater und an eine Bonitätsbewertung anknüpfende Verzinsungen.


Les swaps de taux d'intérêt impliquent un échange de paiements d'intérêts de nature différente, par exemple à taux fixe et à taux variable, à deux taux variables différents, à taux fixe en une monnaie et à taux variable dans une autre, etc (point 4.47).

Bei Zinsswaps werden unterschiedliche Zinszahlungen ausgetauscht, z. B. Zahlungen eines festen gegen Zahlungen eines variablen Zinssatzes oder Zahlungen auf der Basis von zwei verschiedenen variablen Zinssätzen bzw. Zahlungen auf der Basis eines festen Zinssatzes in einer Währung gegen Zahlungen auf der Basis eines variablen Zinssatzes in einer anderen Währung usw (siehe 4.47).


L'opération, portant sur 350 millions d'Ecus, a fait l'objet d'un swap de taux d'intérêt pour aboutir en ECU à taux variable.

Fuer die 350 Millionen ECU wurde ein Swp-Satz vereinbart, um einen ECU mit variablem Zinssatz zu erhalten.


La direction de cette opération a été confiée à la Banque Daiwa Europe Limited assistée d'un syndicat de banques internationales. L'opération a fait l'objet d'un swap d'intérêts pour aboutir en ecu à taux variable.

Die Begebung dieser Anleihe wurde der Banque Daiwa Europe Limited uebertragen, der ein Konsortium internationaler Banken zur Seite steht. Die Anleihe wurde zum Gegenstand eines Zinsswaps; die geswapte Anleihe lautet auf Ecu und ist variabel verzinslich.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

swap variable-variable ->

Date index: 2023-08-01
w