Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CLASC
FSFL
Fédération syndicaliste des facteurs
Représentant syndical
Syndicaliste

Übersetzung für "syndicaliste " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


syndicaliste

Anhänger des Syndikalismus | Anhänger der Gewerkschaften | Gewerkschafter


Fédération syndicaliste des facteurs | Fédération syndicaliste des facteurs et des travailleurs des postes et télécommunications Luxembourg | FSFL [Abbr.]

Briefträgergewerkschaft | Briefträgerverband | FSFL [Abbr.]


représentant syndical [ syndicaliste ]

Gewerkschaftsvertreter [ Gewerkschaftler ]


Confédération latino-américaine des syndicalistes chrétiens | CLASC [Abbr.]

Lateinamerikanischer Bund christlicher Gewerkschaftler
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
des activités découlant de convictions politiques, syndicalistes et/ou philosophiques ou religieuses.

Tätigkeiten, die sich aus politischen, gewerkschaftlichen und/oder weltanschaulichen oder religiösen Überzeugungen ableiten,


consolider chez des groupes spécifiques de parties prenantes la connaissance des règlements communautaires (fonctionnaires, juristes, juges, syndicalistes).

- den Wissensstand bezüglich der Gemeinschaftsvorschriften bei spezifischen interessierten Kreisen zu erhöhen (Beamte, Rechtsanwälte, Richter, Gewerkschaftsmitglieder).


L. considérant que les militants des ONG, les hommes de loi, les journalistes et les syndicalistes qui défendent les droits de l'homme continuent à subir des pressions, et que les autorités ont échoué à mener, de manière efficace, des enquêtes sur les exécutions extrajudiciaires, la torture et les disparitions, par exemple dans l'affaire d'Aminul Islam, chef syndicaliste et défenseur des droits de l'homme;

L. in der Erwägung, dass Aktivisten von nichtstaatlichen Organisationen, Rechtsanwälte, Journalisten und Gewerkschafter, die die Bürgerrechte verteidigen, weiter unter Druck gesetzt werden, und in der Erwägung, dass die Behörden es versäumt haben, effektive Ermittlungen zu den außergerichtlichen Hinrichtungen, Folterungen und Verschleppungen einzuleiten, wie im Fall des Gewerkschafters und Menschenrechtsverteidigers Aminul Islam;


L. considérant que les militants des ONG, les hommes de loi, les journalistes et les syndicalistes qui défendent les droits de l'homme continuent à subir des pressions, et que les autorités ont échoué à mener, de manière efficace, des enquêtes sur les exécutions extrajudiciaires, la torture et les disparitions, par exemple dans l'affaire d'Aminul Islam, chef syndicaliste et défenseur des droits de l'homme;

L. in der Erwägung, dass Aktivisten von nichtstaatlichen Organisationen, Rechtsanwälte, Journalisten und Gewerkschafter, die die Bürgerrechte verteidigen, weiter unter Druck gesetzt werden, und in der Erwägung, dass die Behörden es versäumt haben, effektive Ermittlungen zu den außergerichtlichen Hinrichtungen, Folterungen und Verschleppungen einzuleiten, wie im Fall des Gewerkschafters und Menschenrechtsverteidigers Aminul Islam;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
10. soutient les efforts déployés par le gouvernement colombien pour lutter contre l'impunité et les meurtres de syndicalistes et de défenseurs des droits de l'homme, qui se traduisent, par exemple, par une augmentation du nombre d'enquêteurs affectés au parquet général, qui, spécifiquement dans le cas des enquêtes menées sur les meurtres de syndicalistes, est passé de 100 en 2010 à 243 en 2011; observe également que, selon l'OIT, entre 2010 et juin 2011, 355 personnes ont été mises en détention, 88 condamnations ont été prononcées et 483 personnes ont été condamnées pour des crimes contre des syndicalistes; souligne, à cet égard, l'im ...[+++]

10. unterstützt die Bemühungen der kolumbianischen Regierung, die gegen Straflosigkeit und gegen die Mörder von Gewerkschaftern und Menschenrechtsverfechtern vorgeht, was sich beispielsweise in einer Zunahme der Zahl der Ermittler der Generalstaatsanwaltschaft niederschlägt, die speziell für die Ermittlungen von Verbrechen gegen Gewerkschafter von 100 Ermittlern im Jahr 2010 auf 243 Ermittler im Jahr 2011 anstieg; verweist darauf, dass ferner nach Angaben der IAO zwischen 2010 und Juni 2011 88 Urteile gesprochen wurden, wobei 483 Personen wegen Verbrechen gegen Gewerkschafter verurteilt wurden und 355 festgenommen wurden; unterstreicht ...[+++]


9. condamne fermement les meurtres dont sont victimes les syndicalistes, les défenseurs des droits de l'homme, la population civile, la population autochtone, toutes les victimes du conflit armé interne, les policiers et les militaires, tout particulièrement en Colombie; relève toutefois une baisse du nombre des meurtres de syndicalistes constatés au cours des deux dernières années;

9. verurteilt nachdrücklich die Ermordung von Gewerkschaftern, Menschenrechtsverfechtern, Zivilpersonen und Ureinwohnern sowie aller Opfer des internen bewaffneten Konflikts, darunter Polizeibeamte und Angehörige der Streitkräfte, zu der es insbesondere in Kolumbien gekommen ist; stellt gleichwohl fest, dass die Zahl der gemeldeten Morde an Gewerkschaftern in den letzten Jahren zurückgegangen ist;


Bien qu’elle ait recruté des travailleurs, parmi lesquels deux syndicalistes, sur la base d’un contrat de prestation de services salariée à durée indéterminée, elle a licencié les syndicalistes sans même leur verser l’indemnité de licenciement prévue par la loi.

Das Unternehmen hat Arbeitnehmer, darunter auch zwei Gewerkschafter, mit unbefristeten Arbeitsverträgen eingestellt und die beiden Gewerkschafter dann wieder entlassen, wobei ihnen bei der Kündigung nicht einmal die ihnen zustehende Abfindung gezahlt wurde.


consolider chez des groupes spécifiques de parties prenantes la connaissance des règlements communautaires (fonctionnaires, juristes, juges, syndicalistes);

- den Wissensstand bezüglich der Gemeinschaftsvorschriften bei spezifischen interessierten Kreisen zu erhöhen (Beamte, Rechtsanwälte, Richter, Gewerkschaftsmitglieder);


Un syndicaliste français a été élu aujourd'hui président du CESE

EWSA hat heute französischen Gewerkschaftler zum neuen Präsidenten gewählt


Par sa déclaration du 22 novembre 1994, la Présidence de l'Union européenne a exprimé la préoccupation de l'Union au sujet de la situation du dirigeant syndicaliste indonésien, M. Muchtar Pakpahan, et a rappelé à l'Indonésie ses engagements en matière de droits syndicaux en tant que membre de l'Organisation internationale du travail.

In seiner Erklärung vom 22. November 1994 hat der Vorsitz der Europäischen Union die Besorgnis der Union angesichts der Lage des indonesischen Gewerkschaftsführers Herrn Muchtar Pakpahan zum Ausdruck gebracht und Indonesien darauf hingewiesen, daß es als Mitglied der Internationalen Arbeitsorganisation Verpflichtungen auf dem Gebiet der Gewerkschaftsrechte eingegangen ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

syndicaliste ->

Date index: 2022-06-10
w