Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cas de catastrophe à l'échelon cantonal
Cas de catastrophe à l'échelon intercommunal
Catastrophe cantonale
Catastrophe intercommunale
Contrôler la performance du système
Espionnage
Fluctuation minimale
Planning de l'entreprise
Planning à l'échelon des entreprises
Planning à l'échelon des exploitations
SEC
STFB
Situation extraordinaire à l'échelon du canton
Situation extraordinaire à l'échelon du district
Suivre la performance du système
Surveiller la performance du système
Surveiller l’activité du système
Système d'interception Échelon
Système de clearing
Système de compensation
Système de paiement
Système de règlement
Système de règlement de valeurs mobilière
Système de règlement des opérations sur titres
Système de transfert de fonds
Système de transfert de fonds entre banques
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Système Échelon
Système électronique de transfert de fonds
Tick
Variation minimale de cotation
Échelon
échelon de cotation
échelon de départ
échelon de négociation
échelon minimum de cotation
échelon préliminaire
échelon préparatoire

Übersetzung für "système échelon " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
système d'interception Échelon | système Échelon

Echelon


échelon de cotation | échelon de négociation | échelon minimum de cotation | fluctuation minimale | tick | variation minimale de cotation

Mindest-Kurzänderung | Mindestpreisänderung | tick


échelon préparatoire | échelon préliminaire | échelon de départ

Vorstufe | Einstiegsstufe | Anlaufstufe


situation extraordinaire à l'échelon du canton | catastrophe ou situation d'urgence à l'échelon du canton | catastrophe cantonale | cas de catastrophe à l'échelon cantonal

ausserordentliche Lage auf Kantonsebene | kantonaler Katastrophenfall | Katastrophe oder Notlage auf Stufe Kanton | ausserordentliche Lage auf Stufe Kanton


catastrophe ou situation d'urgence à l'échelon du district | situation extraordinaire à l'échelon du district | catastrophe intercommunale | cas de catastrophe à l'échelon intercommunal

überörtlicher Katastrophenfall | ausserordentliche Lage auf Bezirksebene | ausserordentliche Lage auf Stufe Bezirk | Katastrophe oder Notlage auf Stufe Bezirk


planning à l'échelon des entreprises | planning à l'échelon des exploitations | planning de l'entreprise

Betriebsplanung


système de paiement [ STFB | système de clearing | système de compensation | système de règlement | système de règlement des opérations sur titres | système de règlement de valeurs mobilière | système de transfert de fonds | système de transfert de fonds entre banques | système électronique de transfert de fonds ]

Zahlungsverkehrssystem [ Interbank-Überweisungssystem | Überweisungssystem | Zahlungssystem ]




système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

europäischer Kontenrahmen [ ESVG | europäisches System volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der EU | Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen auf nationaler und regionaler Ebene in der Europäischen Union ]


surveiller l’activité du système | surveiller la performance du système | contrôler la performance du système | suivre la performance du système

Systemprotokoll anwenden | Systemprotokollierung durchführen | Systemleistung überwachen | System-Performance überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le rapport précise que le système ECHELON a été conçu pour les besoins de la sécurité nationale mais a également servi à des actions d'espionnage industriel.

Dem Bericht nach wurde ECHELON, obwohl ausschließlich für nationale Sicherheitszwecke konzipiert, auch zur Wirtschaftsspionage eingesetzt.


Ensuite, un nouveau système de ' financement qui suit la personne ' a été créé, composé de deux échelons, dont le premier est accessible à tous et concerne un large groupe de personnes handicapées.

Außerdem gibt es ein neues personenbegleitendes Finanzierungssystem in zwei Stufen, wobei die erste Stufe eine sehr niedrige Stufe ist und eine große Gruppe von Personen mit Behinderung erreichen wird.


Il convient de mettre en place un système européen de surveillance financière (SESF) regroupant, au sein d’un réseau, les acteurs de la surveillance financière à l’échelon national et à l’échelon de l'Union.

Es sollte ein Europäisches Finanzaufsichtssystem (European System of Financial Supervision — ESFS) errichtet werden, welches die Akteure der Finanzaufsicht auf nationaler und auf Unionsebene zum Handeln in einem Netzwerk zusammenführt.


un numéro de don unique attribué par l'établissement de tissus, sauf si ce numéro est attribué de manière centralisée à l'échelon national ou est un numéro unique attribué à l'échelon mondial par le système de codification ISBT 128.

(2)einer von der Gewebeeinrichtung zugeteilten eindeutigen Spendennummer, es sei denn, eine solche Nummer wird auf nationaler Ebene zentral zugeteilt oder es ist eine weltweit einmalige Nummer nach dem Kodierungssystem ISBT128.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les systèmes d'attribution autorisés comprennent les systèmes nationaux établissant l'attribution centralisée du numéro de don national unique, les systèmes exigeant que chaque établissement de tissus attribue des numéros de don uniques ou les systèmes internationaux qui attribuent des numéros de don uniques à l'échelon mondial qui sont compatibles avec le code européen unique.

Zulässige Zuteilungssysteme sind nationale Systeme, die zentral eine nationale eindeutige Spendennummer vergeben, oder Systeme, bei denen jede Gewebeeinrichtung eindeutige Spendennummern zuteilt, oder internationale Systeme, die weltweit einmalige Spendennummern zuteilen, die mit dem Einheitlichen Europäischen Code kompatibel sind.


- (IT) Echelon et les interceptions des communications des citoyens font toujours l’objet d’une hypocrisie tout à fait incompréhensible : hypocrisie des États membres qui, bien que faisant partie du système Echelon, ont tu son existence ; hypocrisie de ceux des États membres - et notamment les Pays-Bas, la France et l’Allemagne - qui, bien que ne participant pas au système Echelon, ont élaboré et activé des systèmes réalisant exactement les mêmes fonctions d’interception des communications internationales et nationales des citoyens à travers des mots-clé ...[+++]

- (IT) Zu ECHELON und zu den Kommunikationsüberwachungen greift weiterhin eine unglaubliche Heuchelei um sich: Heuchelei seitens der Mitgliedstaaten der Union, die trotz ihrer Beteiligung an dem System ECHELON dessen Existenz verschwiegen haben; Heuchelei vonseiten jener Mitgliedstaaten – insbesondere Holland, Frankreich und Deutschland -, die zwar nicht an dem ECHELON-System beteiligt sind, jedoch Systeme entwickelt und aktiviert haben, die genau dieselben Funktionen der Durchsuchung der internationalen und nationalen Kommunikation der Bürger nach Schlüsselwörtern erfüllen; Heuchelei vonseiten des Europäischen Parlaments, das beschlos ...[+++]


- (EN) Monsieur le Président, je voudrais féliciter M. Coelho, le président, ainsi que les honorables députés de ce Parlement qui ont participé aux travaux de la commission temporaire sur le système Échelon. Je voudrais remercier en particulier le rapporteur, M. Schmid, pour son rapport exhaustif et d'excellente facture sur le système d'interception Échelon.

– (EN) Herr Präsident, ich möchte dem Vorsitzenden, Herrn Coelho, sowie den Damen und Herren Abgeordneten dieses Parlaments gratulieren, die im nichtständigen Ausschuss über Echelon mitgearbeitet haben. Mein besonderer Dank gilt dem Berichterstatter, Herrn Schmid, für seinen umfassenden und gut lesbaren Bericht über das Echelon-Abhörsystem.


La deuxième, c'est que le système "ECHELON" exerce ses activités à l'échelle planétaire grâce à la coopération de plusieurs États (Royaume-Uni, États-Unis, Canada, Australie et Nouvelle-Zélande), ce qui constitue un plus par rapport aux systèmes nationaux: les pays parties au système ECHELON (pays UKUSA) peuvent se partager l'utilisation de leurs installations d'interception, les tâches en résultant et les renseignements obtenus.

Als zweites Merkmal von ECHELON wurde angeführt, dass das System durch das anteilige Zusammenwirken mehrerer Staaten (dem Vereinigten Königreich, der USA, Kanada, Australien und Neuseeland) weltweit funktioniert, was gegenüber nationalen Systemen einen Mehrwert bedeutet: Die am ECHELON-System teilnehmenden Staaten (UKUSA-Staaten) können sich ihre Abhöreinrichtungen gegenseitig zur Verfügung stellen, für den daraus erwachsenden Aufwand gemeinsam aufkommen und gewonnene Erkenntnisse gemeinsam nutzen.


Selon le document cité, à la différence d'autres systèmes d'espionnage électronique du réseau UKUSA, le système Échelon est dirigé principalement contre des objectifs civils de gouvernements, d'organisations et d'entreprises de tous pays.

Laut dem genannten Dokument richtet sich "im Unterschied zu anderen elektronischen Spionagesystemen des UKUSA-Netzes das System ECHELON direkt gegen zivile Ziele von Regierungen, Organisationen und Unternehmen in jedem Land".


Des estimations indiquent qu'un système d'échange utilisé à l'échelon communautaire par des producteurs d'énergie et des industries grandes consommatrices d'énergie pourrait réduire de près d'un cinquième les coûts de mise en oeuvre des engagements pris à Kyoto par la Communauté, comparativement à l'utilisation de systèmes établis par des États membres individuels n'autorisant pas les échanges transfrontaliers.

Schätzungen zufolge könnten der gemeinschaftsweite Emissionshandel im Bereich der Energieproduzenten und energieintensiven Branchen die Kosten für die Umsetzung der Kyoto-Verpflichtungen der Gemeinschaft im Vergleich zu einzelstaatlichen Programmen, die keinen grenzüberschreitenden Handel zulassen, um nahezu ein Fünftel senken.


w