Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Date de dernière mise à jour
Intervalle de garde
Levé exécuté en vue de la mise à jour
Levé servant à la mise à jour
Mensuration de mise à jour
Mesure de mise à jour
Mise au travail à temps plein
Mise à jour
Mise à jour
Mise à jour des données
Mises à jour des blocs du système d'espace aérien
Temps de déclenchement
Temps de mise en jeu
Temps de mise en service
Temps de mise à feu
Temps de mise à jour
Temps de rafraîchissement

Übersetzung für "temps de mise à jour " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
temps de mise à jour | temps de rafraîchissement

Aktualisierungszeit


mesure de mise à jour | mensuration de mise à jour | levé servant à la mise à jour | levé exécuté en vue de la mise à jour

Nachführungsvermessung (1) | Nachführungsmessung (2) | Nachführungsaufnahme (3)


intervalle de garde | temps de mise en jeu | temps de mise en service

Hochlaufzeit


temps de déclenchement | temps de mise à feu

Zuendzeitpunkt


Loi fédérale sur la mise à jour formelle de l'imposition dans le temps des impôts directs sur les personnes physiques

Bundesgesetz über die formelle Bereinigung der zeitlichen Bemessung der direkten Steuern bei den natürlichen Personen


mise à jour (1) | mise à jour des données (2)

Nachführung (1) | Datennachführung (2)




date de dernière mise à jour

Datum der letzten Fortschreibung


mises à jour des blocs du système d'espace aérien

Airspace System Block Upgrades (ASBU)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette période permet, dans un premier temps, la mise en œuvre complète de l’obligation de débarquement et l'adoption et la mise en œuvre de mesures régionalisées, et d'en montrer les effets sur les stocks et la pêche.

Dieser Zeitraum ist lang genug, dass zunächst die Pflicht zur Anlandung vollständig umgesetzt und regionale Maßnahmen verabschiedet und umgesetzt werden können und Auswirkungen auf die Bestände und Fischereien sichtbar werden.


Dans le même temps, la mise en œuvre efficace des réformes sera facilitée par l'introduction progressive d’un soutien technique coordonné par le service d’appui à la réforme structurelle de la Commission.

Gleichzeitig wird der Dienst der Kommission zur Unterstützung von Strukturreformen seine technische Hilfe schrittweise ausbauen, um zu einer wirksamen Durchführung der Reformen beizutragen.


Dans le même temps, la mise en œuvre de l'ASA implique de nouvelles responsabilités dont les autorités de Bosnie-Herzégovine devront s'acquitter.

Gleichzeitig bringt die Umsetzung des SAA neue Aufgaben mit sich, die die Behörden von Bosnien und Herzegowina erfüllen müssen.


(6) Il ressort de la consultation des parties prenantes et des discussions avec les partenaires internationaux qu’une approche progressive devrait être appliquée pour inclure les émissions du transport maritime dans les engagements de réduction des gaz à effet de serre de l’Union avec, dans un premier temps, la mise en place d’un système MRV fiable applicable aux émissions de CO2 du transport maritime, et, ultérieurement, la tarification de ces émissions.

(6) Die Konsultation der Interessenträger und die Gespräche mit internationalen Partnern zeigen, dass ein schrittweises Vorgehen für die Einbeziehung der Emissionen des Seeverkehrs in die Verpflichtungen zur Senkung der Treibhausgasemissionen der Union angewendet werden sollte, bei dem als erster Schritt ein robustes MRV-System für die CO2-Emissionen aus dem Seeverkehr zur Anwendung kommt und in einem späteren Stadium ein Preis für diese Emissionen festgelegt wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
À cet effet, les autorités compétentes de l'État membre requis peuvent, sans préjudice de l'article 6, faciliter dans un premier temps la mise en œuvre d'une procédure d'arbitrage, conformément à la législation nationale de l'État membre requis et à condition que l'État membre requérant et le possesseur ou le détenteur donnent formellement leur accord.

Zu diesem Zweck können die zuständigen Behörden des ersuchten Mitgliedstaats unbeschadet des Artikels 6 zunächst die Einleitung eines Schiedsverfahrens gemäß den nationalen Rechtsvorschriften des ersuchten Mitgliedstaats erleichtern, sofern der ersuchende Mitgliedstaat sowie der Eigenbesitzer oder Fremdbesitzer ihre förmliche Zustimmung erteilen.


Le rapport indique qu’au fil du temps, la mise en œuvre s’est accélérée et a apporté des contributions importantes dans de nombreux domaines nécessaires au soutien de la croissance et à la création d’emplois.

Der Bericht zeigt, dass die Umsetzung mit der Zeit Fahrt aufgenommen hat und Beiträge zu vielen Bereichen leistet, die für nachhaltiges Wachstum und die Schaffung von Arbeitsplätzen notwendig sind.


Entre-temps, la mise en œuvre du projet est suspendue.

Die Umsetzung des Vorschlags wird währenddessen ausgesetzt.


Entre-temps, la mise en œuvre de la proposition est suspendue.

Für diesen Zeitraum wird die Umsetzung des Vorschlags ausgesetzt.


L'approche fragmentée des mesures relatives à la société de l'information dans différents secteurs d'activité nécessite, dans un premier temps, la mise en place d'un mécanisme de coordination adéquat, incluant le niveau régional, et, ultérieurement, une approche stratégique et structurée basée sur de réelles capacités d'analyse et de gestion au niveau des régions.

Angesichts des bruchstückhaften Ansatzes der auf die Informationsgesellschaft bezogenen Maßnahmen in den verschiedenen Tätigkeitsbereichen muss zunächst ein geeigneter, die regionale Ebene einbeziehender Koordinierungsmechanismus geschaffen und anschließend ein strategischer und strukturierter Ansatz entwickelt werden, der auf den tatsächlichen Analyse- und Verwaltungskapazitäten der Regionen basiert.


En même temps, la mise en oeuvre des projets s'est accélérée, comme le démontre l'augmentation du nombre des contrats en 1994, à savoir environ 1 300 contrats signés pour une valeur de l'ordre de 515 millions d'écus, alors que ce chiffre s'élevait à quelque 350 millions d'écus en 1993.

Gleichzeitig wurde die Durchführung der Projekte beschleunigt; dies wurde bezeugt durch eine Zunahme der Vertragsschließung im Jahr 1994 auf 1.300 Verträge, die für einen Wert von 515 Mio. ECU unterzeichnet wurden, eine Zunahme von rund 350 Mio. ECU gegenüber 1993.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

temps de mise à jour ->

Date index: 2023-12-11
w