Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accorder son dû
Avoir égard à
Compter avec
Considérer
Faire droit
Faire entrer en ligne de compte
Faire la part de
Ne pas désavantager
Ne pas omettre de
Prendre en compte
Prendre en considération
Prendre garde à
Se préoccuper de
Songer à
Tenir compte de

Übersetzung für "tenir compte prendre en compte prendre en considération " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tenir compte, prendre en compte, prendre en considération

berücksichtigen


prendre en considération | considérer | tenir compte de | faire entrer en ligne de compte | avoir égard à | faire la part de | compter avec | prendre garde à | se préoccuper de | songer à | ne pas omettre de | ne pas désavantager | faire droit | accorder son dû

Beruecksichtigen


prendre en considération l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des canalisations de transport | tenir compte de l'incidence des caractéristiques des matériaux sur le débit des pipelines

Einfluss von Materialeigenschaften auf den Fluss in Rohrleitungen berücksichtigen


prendre en considération | tenir compte de | considérer

berücksichtigen


prendre en compte | tenir (dûment/pleinement) compte de

in angemessener Weise berücksichtigen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
- une nouvelle annexe III est consacrée aux critères de sélection que les États membres doivent prendre en considération (au moment de concevoir leur législation) et dont les autorités compétentes doivent tenir compte au moment de prendre des décisions sur la vérification préliminaire de projets relevant de l'annexe II ou la mise au point de seuils de vérification préliminaire ou de critères de sélection.

- Es gibt einen neuen Anhang III mit Screening-Kriterien, die von den Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Rechtsvorschriften und von den zuständigen Behörden bei Entscheidungen über Anhang-II-Projekte nach erfolgtem Screening sowie bei der Entwicklung von Screening-Schwellen und -kriterien zu berücksichtigen sind.


2. Au moment d’envisager d’imposer des informations obligatoires sur les denrées alimentaires et afin de permettre aux consommateurs de prendre leurs décisions en toute connaissance de cause, il convient de prendre en considération le fait que la majorité des consommateurs jugent largement nécessaires certaines informations auxquelles ils attachent une valeur importante, ou de tenir compte de tout bénéfice géné ...[+++]

(2) Bei der Prüfung, ob verpflichtende Informationen über Lebensmittel erforderlich sind, und um Verbraucher zu einer fundierten Wahl zu befähigen, ist zu berücksichtigen, ob ein weit verbreiteter, eine Mehrheit der Verbraucher betreffender Bedarf an bestimmten Informationen besteht, denen sie erhebliche Bedeutung beimessen, oder ob Verbrauchern durch verpflichtende Informationen nach allgemeiner Auffassung ein Nutzen entsteht.


Les entreprises européennes doivent tenir compte de leur contribution à la croissance durable et à la création d’emplois, et prendre en considération l’intérêt des salariés et des citoyens concernés par les décisions des entreprises.

Die europäischen Unternehmen müssen sich ihres Beitrags zu nachhaltigem Wachstum und zur Schaffung von Arbeitsplätzen bewusst werden und den Interessen der von Unternehmensentscheidungen betroffenen Arbeitnehmer und Bürger Rechnung tragen.


A cet égard, il convient de tenir compte en particulier, non seulement des règles transitoires établies par le Gouvernement flamand sur la base de l'article 46 du décret du 25 avril 2014 mais aussi - et surtout - de l'exécution d'un certain nombre de mesures que le Gouvernement flamand peut prendre en vertu du décret attaqué et compte tenu des moyens mis à disposition à cette fin, en particulier en ce qui concerne l'octroi des budg ...[+++]

In diesem Zusammenhang sind insbesondere nicht nur die durch die Flämische Regierung aufgrund von Artikel 46 des Dekrets vom 25. April 2014 festgelegten Übergangsmaßnahmen zu berücksichtigen, sondern auch - und vor allem - die Ausführung einer Reihe von Maßnahmen, die die Flämische Regierung aufgrund des angefochtenen Dekrets und der dafür zur Verfügung gestellten Haushaltsmittel ergreifen kann, insbesondere hinsichtlich der Gewährung von Budgets für bestimmte Kategorien von Personen mit Behinderung.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lorsqu'un usager est alimenté par un ou plusieurs raccordements totalisant plus de 5.000 m[00b3] sur base annuelle sur un site géographique unique localisé en un même endroit et d'un seul tenant sans prendre en compte les routes ou voiries séparatives, par dérogation, le volume à prendre en considération pour l'établissement de la facturation est la somme de l'ensemble des volumes fournis par ces raccordements.

D.445 - Wenn ein Benutzer durch einen oder mehrere Anschlüsse versorgt wird, die auf jährlicher Basis zusammen mehr als 5.000 m[00b3] an einem einzigen geographischen Standort liefern, der sich unberücksichtigt der eine Grenze bildenden Straßen oder Verkehrswege an ein und demselben Platz und an einem Stück befindet, ist das zur Aufstellung der Rechnung zu berücksichtigende Volumen abweichend von dem Vorhergehenden die Summe der gesamten, durch diese Anschlüsse gelieferten Volumen.


2. Au moment d’envisager d’imposer des informations obligatoires sur les denrées alimentaires et afin de permettre aux consommateurs de prendre leurs décisions en toute connaissance de cause, il convient de prendre en considération le fait que la majorité des consommateurs jugent largement nécessaires certaines informations auxquelles ils attachent une valeur importante, ou de tenir compte de tout bénéfice géné ...[+++]

(2) Bei der Prüfung, ob verpflichtende Informationen über Lebensmittel erforderlich sind, und um Verbraucher zu einer fundierten Wahl zu befähigen, ist zu berücksichtigen, ob ein weit verbreiteter, eine Mehrheit der Verbraucher betreffender Bedarf an bestimmten Informationen besteht, denen sie erhebliche Bedeutung beimessen, oder ob Verbrauchern durch verpflichtende Informationen nach allgemeiner Auffassung ein Nutzen entsteht.


À cet égard, la Cour a déjà pris en considération le fait que l'organisme en question ne pouvait pas prendre la décision contestée sans tenir compte des exigences des pouvoirs publics (voir, notamment, arrêt Van der Kooy e.a./Commission, précité, point 37) ou que, outre des éléments de nature organique qui liaient les entreprises publiques à l'État, celles-ci, par l'intermédiaire desquelles les aides avaient été accordées, devaient tenir compte ...[+++]

Insoweit hat der Gerichtshof bereits berücksichtigt, dass die fragliche Einrichtung die beanstandete Entscheidung nicht treffen konnte, ohne den Anforderungen der öffentlichen Stellen Rechnung zu tragen (insbesondere Urteil Van der Kooy u. a./Kommission, Randnummer 37), oder dass, abgesehen von organisationsrechtlichen Faktoren, die die öffentlichen Unternehmen mit dem Staat verbunden haben, diese Unternehmen, über die die Beihilfen gewährt worden waren, die Richtlinien eines Comitato Interministeriale per la Programmazione Economica (CIPE) zu beachten hatten (Urteile vom 21. März 1991 in der Rechtssache C-303/88, Italien/Kommission, Ran ...[+++]


Toutefois, les modifications susceptibles d'être apportées aux lignes directrices et aux recommandations n'entraîneraient la révision d'un programme opérationnel que si un État membre, ou la Commission en accord avec un État membre, considère que ce programme opérationnel devrait tenir compte de changements socio-économiques importants ou prendre en compte davantage ou différemment les modifications majeures des priorités communautaires, nationales ou ...[+++]

Bei Änderungen der Leitlinien und Empfehlungen ist es jedoch nur dann erforderlich, die operationellen Programme zu überarbeiten, wenn ein Mitgliedstaat oder die Kommission im Einvernehmen mit einem Mitgliedstaat die Auffassung vertreten sollte, dass in den operationellen Programmen entscheidende sozioökonomische Veränderungen berücksichtigt werden sollten oder wesentlichen Änderungen der gemeinschaftlichen, nationalen oder regionalen Prioritäten stärker oder in unterschiedlicher Weise oder im Lichte von Bewertungen oder bei Durchführ ...[+++]


- une nouvelle annexe III est consacrée aux critères de sélection que les États membres doivent prendre en considération (au moment de concevoir leur législation) et dont les autorités compétentes doivent tenir compte au moment de prendre des décisions sur la vérification préliminaire de projets relevant de l'annexe II ou la mise au point de seuils de vérification préliminaire ou de critères de sélection.

- Es gibt einen neuen Anhang III mit Screening-Kriterien, die von den Mitgliedstaaten bei der Erarbeitung von Rechtsvorschriften und von den zuständigen Behörden bei Entscheidungen über Anhang-II-Projekte nach erfolgtem Screening sowie bei der Entwicklung von Screening-Schwellen und -kriterien zu berücksichtigen sind.


considérant qu'il est nécessaire de fixer en temps utile des prix minima à l'exportation afin que les professionnels puissent prendre leurs dispositions ; qu'il convient de prendre en considération, pour la fixation de ces prix, les mesures arrêtées par les États membres dans le domaine de l'exportation pendant les années précédentes ; qu'il convient, en outre, de tenir compte des prix sur les marchés interna ...[+++]

Es ist notwendig, rechtzeitig Mindestpreise bei der Ausfuhr festzusetzen, damit die Berufskreise ihre Vorkehrungen treffen können. Zur Festsetzung dieser Preise sollten die von den Mitgliedstaaten in früheren Jahren getroffenen Maßnahmen zur Förderung der Ausfuhr berücksichtigt werden. Ferner sollte den Preisen auf den internationalen Märkten Rechnung getragen werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tenir compte prendre en compte prendre en considération ->

Date index: 2024-03-01
w