Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Encépagement
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Gérer les terres d’un vignoble
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
Peuplement d'un vignoble
Polder
Pomme de terre de primeur
Pomme de terre hâtive
Pomme de terre nouvelle
Pomme de terre précoce
Professeur de biologie
Professeur de sciences de la vie et de la Terre
Professeure de sciences de la vie et de la Terre
Récupération des sols
Sol de vignoble
Terre abandonnée
Terre de vignoble
Terre non cultivée
Terre récupérée
Terre réhabilitée
Utilisation des terres
Utilisation du sol
Vigne
Vignoble
établissement d'un vignoble

Übersetzung für "terre de vignoble " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


gérer les terres d’un vignoble

Weinbergböden bewirtschaften


encépagement | établissement d'un vignoble | peuplement d'un vignoble

Anlage eines Weinbergs | Bepflanzen eines Weinbergs


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]




terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]

Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]


professeur de biologie | professeur de sciences de la vie et de la Terre | professeur de sciences de la vie et de la Terre/professeure de sciences de la vie et de la Terre | professeure de sciences de la vie et de la Terre

Lehrerin für Biologie Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie und Umweltkunde | Biologielehrer/in Sekundarstufe | Lehrkraft für Biologie Sekundarstufe


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften


pomme de terre de primeur | pomme de terre hâtive | pomme de terre nouvelle | pomme de terre précoce

Frühkartoffel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En application de l'article 24, § 1 , alinéa 3, a), i), du même Règlement des droits au paiement sont attribués aux agriculteurs qui ont produit en 2013 des fruits, des légumes, des pommes de terre de conservation, des plants de pommes de terre ou des plantes ornementales ou cultivé des vignobles.

In Anwendung von Artikel 24, § 1, Absatz 3, a), i) derselben Verordnung werden den Landwirten Zahlungsansprüche zugewiesen, die 2013 Obst, Gemüse, Speisekartoffeln, Pflanzkartoffeln oder Zierpflanzen erzeugt haben oder Rebflächen bewirtschaftet haben.


dans les États membres appliquant le régime de paiement unique, ont produit des fruits, des légumes, des pommes de terre de conservation, des pommes de terre de semence et des plantes ornementales, si l'État membre concerné en a décidé ainsi sur une superficie minimale exprimée en hectares, et/ou ont cultivé des vignobles; ou

in Mitgliedstaaten, die die Betriebsprämienregelung anwenden, Obst, Gemüse, Speisekartoffeln, Pflanzkartoffeln und Zierpflanzen – sofern der betreffende Mitgliedstaat dies beschließt – auf einer Mindestfläche ausgedrückt in Hektar erzeugt und/oder Rebflächen bewirtschaftet haben oder


au titre du régime de paiement unique, ils n’aient activé aucun droit, mais qu’ils aient produit exclusivement des fruits, des légumes, des semences et des pommes de terre de conservation, des cultures d’ornement et/ou cultivé exclusivement des vignobles;

(a) sie haben im Rahmen der Betriebsprämienregelung keinen Zahlungsanspruch aktiviert, jedoch ausschließlich Obst und Gemüse, Sämereien und Speisekartoffeln sowie Zierpflanzen erzeugt und/oder Rebflächen bewirtschaftet;


(a) au titre du régime de paiement unique, ils n’aient activé aucun droit, mais qu’ils aient produit exclusivement des fruits, des légumes, des semences et des pommes de terre de conservation, des cultures d’ornement et/ou cultivé exclusivement des vignobles;

(a) sie haben im Rahmen der Betriebsprämienregelung keinen Zahlungsanspruch aktiviert, jedoch ausschließlich Obst und Gemüse, Sämereien und Speisekartoffeln sowie Zierpflanzen erzeugt und/oder Rebflächen bewirtschaftet;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mes premières questions sont celles-ci: qui arrachera les vignes et qui récupérera les terres libérées; quel est le problème avec la proposition d'utiliser les fonds – peut-être même des fonds réduits et non augmentés – pour restructurer ces vignobles en vue d'en améliorer la qualité?

Meine erste Frage ist: Wer rodet die Rebflächen und wer übernimmt das gerodete Land? Was ist falsch an dem Vorschlag, dass die finanziellen Mittel – vielleicht sogar in einer reduzierten, statt erhöhten Form – für die Restrukturierung dieser Weinanbauflächen verwendet werden, um die Qualität zu verbessern?


Le niveau minimal indicatif d'investissement est de 100000 CYP.FRréserve concernant l'établissement d'exploitations agricoles par des ressortissants de pays non membres de la Communauté et l'acquisition de vignobles.HUnon consolidé.IEréserve concernant l'acquisition par des ressortissants non communautaires de terrains destinés à des fins agricoles, sauf si une autorisation est accordée; réserve concernant les investissements effectués par des résidents non communautaires dans des activités de meunerie.LTnon consolidé en ce qui concerne l'acquisition en propriété, par des étrangers (personnes physiques ou morales), de terrains, d'eaux i ...[+++]

Richtbetrag für die Mindestinvestition: 100000 CYP.FRVorbehalt für die Gründung landwirtschaftlicher Betriebe durch Angehörige von Drittstaaten und für den Erwerb von Rebflächen.HUNicht konsolidiert.IEVorbehalt für den Erwerb von Grundstücken für landwirtschaftliche Zwecke durch Angehörige von Drittstaaten, sofern nicht eine Genehmigung erteilt wird; Investitionen von Angehörigen von Drittstaaten in Mehlmühlen.LTNicht konsolidiert für den Erwerb des Eigentums an Grundstücken, Binnengewässern und Wäldern durch Ausländer (natürliche und juristische Personen) im Einklang mit dem Verfassungsrecht.MTNicht konsolidiert.RONicht konsolidiert für den Erwerb von landwirtschaftlichen Grundstücken und Wäldern.SKV ...[+++]


Madame Fischer Boel, le secteur viticole doit être réformé dans le sens d’une plus grande compétitivité des vins européens, en poursuivant la restructuration des vignobles afin de les rendre plus compétitifs et en veillant à ce que la viticulture conserve son rôle de gardienne de la terre et de l’environnement.

Frau Fischer Boel, der Weinsektor braucht eine Reform, die eine stärkere Wettbewerbsfähigkeit europäischer Weine fördert, wobei die Umstrukturierung der Rebflächen mit dem Ziel, sie wettbewerbsfähiger zu machen, fortgeführt und der Erhalt des Weinbaus gefördert werden muss, um die Landschaft und die Umwelt zu schützen.


a) 'remplacement normal de vignobles qui sont parvenus au terme de leur cycle de vie naturel' la replantation d'une même superficie de terre avec la même variété, selon le même mode de culture de la vigne;

a) ist die 'normale Erneuerung ausgedienter Altrebflächen' die Wiederbepflanzung derselben Parzelle mit derselben Sorte nach denselben Anbautechniken;


a)«remplacement normal de vignobles qui sont parvenus au terme de leur cycle de vie naturel» la replantation d'une même superficie de terre avec la même variété, selon le même mode de culture de la vigne.

a)ist die „normale Erneuerung ausgedienter Altrebflächen“ die Wiederbepflanzung derselben Parzelle mit derselben Sorte nach denselben Anbautechniken.


Aux fins de l'article 11, paragraphe 3, du règlement (CE) no 1493/1999, on entend par "remplacement normal de vignobles qui sont parvenus au terme de leur cycle de vie naturel" la replantation d'une même superficie de terre avec la même variété, selon le même mode de culture de la vigne.

Im Sinne des Artikels 11 Absatz 3 der Verordnung (EG) Nr. 1493/1999 bedeutet die normale Erneuerung ausgedienter Altrebflächen die Wiederbepflanzung derselben Parzelle mit derselben Sorte nach denselben Anbautechniken.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

terre de vignoble ->

Date index: 2022-10-16
w