Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centre de dépistage
Cytologie vaginale
Dépistage
Dépistage du cancer du col de l’utérus
Dépistage du cancer du col utérin
FCV
Frottis
Frottis Pap
Frottis cervical
Frottis cervico-utérin
Frottis cervico-vaginal
Frottis vaginal
Prélèvement de dépistage cytologique
Prélèvement vaginal
Réaliser des tests de dépistage du cancer
TDM
Technicien en dépistage cytologique
Technicienne en dépistage cytologique
Test de dépistage
Test de dépistage de l'effet mutagène
Test de dépistage génétique
Test de mutagénicité
Test génétique
Test pap

Übersetzung für "test de dépistage " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
test de dépistage de l'effet mutagène | test de mutagénicité | TDM [Abbr.]

Mutagenitätstest | Mutagenitätsuntersuchung | Untersuchungsverfahren für die mutagene Wirkung


test de dépistage génétique | test génétique

Gentest


test de dépistage de l'infection par le virus de l'immunodéficience humaine

AIDS-Test




réaliser des tests de dépistage du cancer

Krebsvorsorgeuntersuchungen durchführen


frottis cervico-vaginal (1) | frottis vaginal (2) | frottis cervical (3) | frottis cervico-utérin (4) | frottis Pap (5) | test pap (6) | frottis (7) | prélèvement de dépistage cytologique (8) | prélèvement de dépistage cytologique cervico-vaginal (9) | prélèvement vaginal (10) | cytologie vaginale (11) [ FCV ]

Krebsabstrich


technicien en dépistage cytologique | technicien en dépistage cytologique/technicienne en dépistage cytologique | technicienne en dépistage cytologique

Assistentin Zytologie | Zytoassistent | Zytoassistentin | Zytologieassistent/Zytologieassistentin


dépistage du cancer du col de l’utérus | dépistage du cancer du col utérin

Gebärmutterhalskrebsvorsorge




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Par dérogation au point ii) du premier alinéa, l'échantillonnage après la collecte et le test de dépistage de l'artérite virale équine prévus au point 1.5 b) ne sont pas requis si l'état de non-porteur actif d'un étalon donneur présentant une réaction séropositive est confirmé par un test d'isolation du virus, une PCR ou une PCR en temps réel, effectués, avec un résultat négatif, sur des échantillons d'une partie aliquote de sperme entier de l'étalon donneur prélevés deux fois par an à un intervalle minimal de quatre mois et si l'étalon donneur a réagi positivement à un test de dépistage de l'artérite virale équine par séroneutralisation ...[+++]

Abweichend von Ziffer ii des ersten Unterabsatzes sind die Probenahme nach der Samengewinnung und der Test auf infektiöse Arteriitis der Pferde gemäß Nummer 1.5 Buchstabe b nicht erforderlich, sofern der Status des serologisch positiv auf den Erreger der infektiösen Arteriitis des Pferdes reagierenden Hengstes durch eine zweimal jährlich im Abstand von mindestens vier Monaten durchzuführende Untersuchung mittels Virusisolierung, PCR oder PCR in Echtzeit an Proben einer Aliquote des gesamten Samens mit negativem Ergebnis als Nichtausscheider bestätigt wurde und der Spenderhengst auf einen Serumneutralisationstest mit einer Serumverdünnung ...[+++]


La notification d’un cas suspect est effectuée sur la base d’un résultat positif du ou des tests rapides de dépistage prévus à l’annexe II, section I, point 1, et section II, de la directive 98/57/CE ou du ou des tests de dépistage prévus à l’annexe II, section I, point 2, et section III, de ladite directive.

Die Meldung des Verdachts erfolgt auf der Grundlage eines positiven Befunds bei dem/den Schnell-Screeningtest(s) gemäß Anhang II Abschnitt I Nummer 1 und Abschnitt II der Richtlinie 98/57/EG oder Screeningtest(s) gemäß Anhang II Abschnitt I Nummer 2 und Abschnitt III der genannten Richtlinie.


Malgré ces efforts considérables, le volume des examens de dépistage réalisés dans l'Union n'atteint pas la moitié du nombre annuel minimal d'examens qui pourraient être effectués si les tests de dépistage mentionnés dans la recommandation du Conseil relative au dépistage du cancer[7] étaient accessibles à l'ensemble des citoyens européens des tranches d'âge concernées (quelque 125 millions d'examens par an)[8].

Trotz dieser beträchtlichen Anstrengungen beträgt die Zahl der Vorsorgeuntersuchungen in der EU weniger als die Hälfte der jährlichen Mindestanzahl an Untersuchungen, die zu erwarten wäre, wenn die in der Empfehlung des Rates zur Krebsvorsorge genannten Vorsorgeuntersuchungen allen EU-Bürgern eines bestimmten Alters zur Verfügung ständen (etwa 125 Mio. Untersuchungen je Jahr).[7] [8]


(26) Les tests de dépistage mentionnés dans l'annexe ne peuvent être proposés à la population dans le cadre de programmes de dépistage organisés, avec une assurance de qualité à tous les niveaux, que moyennant une bonne information sur les avantages et les risques qu'ils présentent, des ressources adéquates en matière de dépistage, un suivi assorti de procédures de diagnostic complémentaires et, si nécessaire, le traitement des personnes dont le test de dépistage s'est révélé positif.

(26) Die im Anhang aufgeführten Früherkennungsuntersuchungen können nur dann im Rahmen bevölkerungsweiter systematischen Früherkennungsprogramme mit einer Qualitätssicherung auf allen Ebenen angeboten werden, wenn ausreichende Informationen über Vorteile und Risiken, ausreichende Ressourcen für die Früherkennung, Nachuntersuchungen mit ergänzenden Diagnostikverfahren und erforderlichenfalls Therapieverfahren bei positivem Untersuchungsergebnis zur Verfügung stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(26) Les tests de dépistage mentionnés dans l'annexe ne peuvent être proposés à la population dans le cadre de programmes de dépistage organisés, avec une assurance de qualité à tous les niveaux, que moyennant une bonne information sur les avantages et les risques qu'ils présentent, des ressources adéquates en matière de dépistage, un suivi assorti de procédures de diagnostic complémentaires et, si nécessaire, le traitement des personnes dont le test de dépistage s'est révélé positif.

(26) Die im Anhang aufgeführten Früherkennungsuntersuchungen können nur dann im Rahmen bevölkerungsweiter systematischen Früherkennungsprogramme mit einer Qualitätssicherung auf allen Ebenen angeboten werden, wenn ausreichende Informationen über Vorteile und Risiken, ausreichende Ressourcen für die Früherkennung, Nachuntersuchungen mit ergänzenden Diagnostikverfahren und erforderlichenfalls Therapieverfahren bei positivem Untersuchungsergebnis zur Verfügung stehen.


(15) Il est nécessaire de disposer de systèmes de données centralisés, notamment d'une liste de toutes les catégories de personnes auxquelles s'adresse le programme de dépistage, ainsi que des données sur tous les tests de dépistage, les évaluations et les diagnostics finals, pour gérer les programmes de dépistage organisés.

(15) Für systematische Früherkennungsprogramme sind zentralisierte Datenverarbeitungssysteme einschließlich einer Liste aller zu erfassenden Personengruppen sowie Daten über alle Früherkennungsuntersuchungen, Auswertungen und abschließende Diagnosen erforderlich.


(28) Une fois que l'efficacité d'un nouveau test de dépistage a été démontrée, les tests modifiés peuvent être évalués en utilisant d'autres paramètres de substitution validés sur le plan épidémiologique, à condition que la valeur prévisionnelle de ces paramètres soit établie.

(28) Sobald Nachweise für die Tauglichkeit einer neuen Früherkennungsuntersuchung vorliegen, kann die Evaluierung modifizierter Untersuchungen mit Hilfe anderer epidemiologisch validierter Surrogat-Endpunkte möglich sein, wenn der Vorhersagewert dieser Endpunkte nachgewiesen ist.


(6) La fréquence des tests de dépistage et les intervalles entre ceux-ci ainsi que d'autres particularités épidémiologiques nationales ou régionales figurent parmi les facteurs importants qui doivent être analysés avant de décider de l'application du test à l'ensemble de la population.

(6) Vor der Entscheidung, Früherkennungsuntersuchungen bevölkerungsweit durchzuführen, sind wichtige Faktoren zu beurteilen, die unter anderem die Häufigkeit solcher Untersuchungen und die zeitlichen Abstände zwischen ihnen sowie andere nationale oder regionale epidemiologische Besonderheiten betreffen.


(15) Il est nécessaire de disposer de systèmes de données centralisés, notamment d'une liste de toutes les catégories de personnes auxquelles s'adresse le programme de dépistage, ainsi que des données sur tous les tests de dépistage, les évaluations et les diagnostics finals, pour gérer les programmes de dépistage organisés.

(15) Für systematische Früherkennungsprogramme sind zentralisierte Datenverarbeitungssysteme einschließlich einer Liste aller zu erfassenden Personengruppen sowie Daten über alle Früherkennungsuntersuchungen, Auswertungen und abschließende Diagnosen erforderlich.


(20) Des indicateurs de performance spécifiques ont été établis pour les tests de dépistage du cancer.

(20) Für Krebsfrüherkennungsuntersuchungen wurden spezielle Leistungsindikatoren festgelegt.


w