Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ouverture au service voyageurs
Ouverture au trafic voyageurs
Tarif voyageur
Trafic de voyageurs
Trafic des voyageurs
Trafic voyageurs
Trafic voyageurs à courte distance
Transport de voyageurs
Voyageur

Übersetzung für "trafic voyageurs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


ouverture au service voyageurs | ouverture au trafic voyageurs

Betriebsbereitschaft für den Personenverkehr


fermeture d'une ligne au service voyageurs ou marchandises | fermeture d'une ligne au trafic voyageurs ou marchandises

Schließung einer Linie für den Personen-oder Güterverkehr | Stillegung des Reiseverkehrs bzw.des Güterverkehrs auf einer Strecke


statistique sur le trafic voyageurs à travers les Alpes et le trafic voyageurs international

Statistik über den alpen- und grenzüberquerenden Personenverkehr


trafic des voyageurs (1) | trafic voyageurs (2)

Personenverkehr (1) | Reiseverkehr (2) | Reisendenverkehr (3)


total des produits: trafic voyageurs, trafic marchandises, indemnités compensatrices

(SBB) Gesamtertrag: Personenverkehr, Güterverkehr, Abgeltungen


transport de voyageurs [ trafic de voyageurs ]

Personenverkehr






tarif voyageur

Personentarif [ Personenbeförderungstarif ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cette approche englobe le matériel roulant, l'infrastructure et la gestion du trafic pour les segments du marché du fret, le trafic voyageurs longue distance, régional, local et urbain, ainsi que des liaisons intermodales entre le rail et les autres modes, afin d'offrir aux utilisateurs une solution intégrée de porte à porte – du soutien à la transaction à l'assistance en route – pour leurs besoins de déplacement et de transport par rail;

Dabei sollten folgende Themengebiete behandelt werden: Schienenfahrzeuge, Schieneninfrastruktur und Verkehrsmanagement für die Marktsegmente des Güterverkehrs sowie des Fern-, Regional-, Nah- und Stadtverkehrs im Bereich Personenbeförderung sowie intermodale Verbindungen zwischen der Schiene und anderen Verkehrsträgern, sodass den Nutzern eine integrierte End-to-End-Lösung für ihren Reise- und Beförderungsbedarf auf der Schiene geboten wird – von der Hilfestellung bei Transaktionen bis hin zur Unterstützung während der Fahrt;


Cette approche englobe le matériel roulant, l'infrastructure et la gestion du trafic pour les segments du marché du fret, le trafic voyageurs longue distance, régional, local et urbain, ainsi que des liaisons intermodales entre le rail et les autres modes, afin d'offrir aux utilisateurs une solution intégrée de porte à porte – du soutien à la transaction à l'assistance en route – pour leurs besoins de déplacement et de transport par rail;

Dabei sollten folgende Themengebiete behandelt werden: Schienenfahrzeuge, Schieneninfrastruktur und Verkehrsmanagement für die Marktsegmente des Güterverkehrs sowie des Fern-, Regional-, Nah- und Stadtverkehrs im Bereich Personenbeförderung sowie intermodale Verbindungen zwischen der Schiene und anderen Verkehrsträgern, sodass den Nutzern eine integrierte End-to-End-Lösung für ihren Reise- und Beförderungsbedarf auf der Schiene geboten wird – von der Hilfestellung bei Transaktionen bis hin zur Unterstützung während der Fahrt;


La Commission européenne a adopté aujourd'hui un nouveau règlement visant à faciliter la planification des voyages et l'émission de billets pour des trajets ferroviaires à l'échelon paneuropéen, en imposant une normalisation des données relatives aux prix et aux horaires du trafic voyageurs.

Die Europäische Kommission hat heute eine neue Verordnung angenommen, die durch obligatorische Normung der Tarif- und Fahrplaninformationen Bahnkunden bei europaweiten Bahnfahrten die Planung und den Fahrscheinerwerb erleichtern soll.


Au cours des cinq dernières années, le trafic de voyageurs entre l’UE et la Géorgie a augmenté de 10 % par an en moyenne, tandis que, sur la même période, le trafic de marchandises connaissait une progression annuelle moyenne de pas moins de 26 %.

Das Passagieraufkommen im Flugverkehr zwischen der EU und Georgien ist in den letzten fünf Jahren um durchschnittlich 10 % jährlich gestiegen, im Luftfrachtverkehr hat das Volumen im gleichen Zeitraum sogar um durchschnittlich 26 % pro Jahr zugelegt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Néanmoins, certaines dispositions du règlement sont obligatoires pour tout le trafic ferroviaire: les règles sur la disponibilité des billets, la responsabilité des entreprises ferroviaires relative aux voyageurs et à leurs bagages, le niveau minimum d'assurance imposé aux entreprises ferroviaires, le droit au transport des voyageurs à mobilité réduite, la communication d'informations sur l'accessibilité des services ferroviaires et les obligations relatives à la sécurité personnelle des voyageurs.

Einige Bestimmungen der Verordnung sind aber für alle Schienenverkehrsdienste verbindlich: Regeln für die Verfügbarkeit von Fahrkarten; Haftung von Eisenbahnunternehmen für Fahrgäste und deren Gepäck; Mindest­versicherungs­summen für Eisenbahnunternehmen; Recht auf Beförderung für Fahrgäste mit eingeschränkter Mobilität; Informationen über die Zugänglichkeit von Schienen­verkehrs­diensten und Verpflichtungen hinsichtlich der persönlichen Sicherheit der Fahrgäste.


Le trafic international de voyageurs représente en réalité seulement 5% du trafic ferroviaire. Quelle serait donc l’utilité d’approuver un règlement ne s’appliquant qu’à un si faible pourcentage d’usagers?

Der grenzüberschreitende Personenverkehr macht lediglich 5 % des Eisenbahnverkehrs aus. Welchen Sinn würde es also machen, eine Verordnung anzunehmen, die nur für einen so geringen Prozentsatz der Verbraucher gilt?


A. considérant que les réseaux transeuropéens assurent dans l'Union européenne près de la moitié du volume total du trafic marchandises et du trafic voyageurs et, par conséquent, pourraient et devraient jouer un rôle crucial dans l'extension des transports viables, le renforcement du développement de l'économie et la relance de l'emploi,

A. in der Erwägung, dass die transeuropäischen Netze nahezu die Hälfte des gesamten Personen- und Güterverkehrs in der Europäischen Union ausmachen und daher eine Schlüsselrolle bei der Förderung eines nachhaltigen Verkehrs, der Stärkung der wirtschaftlichen Entwicklung und der Belebung der Beschäftigung spielen könnten und sollten,


Alors qu'ici même et dans la plupart des pays de l'Union, nous disposons d'un réseau de chemin de fer et d'une technique ferroviaire sans équivalent dans le monde, alors qu'une étude récente évalue à quelque 480 milliards d'euros les coûts externes de la route en matière de santé publique, d'infrastructures et de pollution, alors que l'objectif de mobilité durable et de respect du cadre de vie sont désormais communément partagés par les Européens, on observe que le rail ne représente que 8,6 % de parts de marché du fret et 5,8 % du trafic voyageurs.

Während hier und in den meisten Ländern der Union ein in der Welt einmaliges Eisenbahnnetz mit einer entsprechenden Eisenbahntechnik zur Verfügung steht, während in einer jüngeren Untersuchung die externen Kosten des Straßenverkehrs in den Bereichen Gesundheitswesen, Infrastruktur und Immissionen auf etwa 480 Milliarden Euro geschätzt werden, während das Ziel einer nachhaltigen und umweltgerechten Mobilität nunmehr von den Europäern gemeinsam vertreten wird, ist festzustellen, daß auf den Eisenbahnverkehr nur 8,6 % des Frachtmarktes und 5,8 % des Personenverkehrs entfallen.


Ces projets portent sur la mise en place d'une infrastructure de surveillance de grande qualité permettant de fournir des services STI plus fiables, la mise en place d'un réseau européen de centres de gestion du trafic, l'élimination des goulets d'étranglement grâce à des mesures de gestion et de régulation du trafic, le développement de services d'information aux voyageurs de grande qualité, l'amélioration de la sécurité et de l'efficacité du transport de marchandises, la mise au point de systèmes électroniques de péage interopérable ...[+++]

Diese Vorhaben betreffen die Einführung einer hochwertigen Überwachungsinfrastruktur für zuverlässigere ITS-Dienste, die Schaffung eines europäischen Netzes von Verkehrszentren, die Beseitigung von Engpässen durch Verkehrsmanagement- und -steuerungsmaßnahmen, die Entwicklung hochwertiger Reiseinformationsdienste, die Erhöhung der Sicherheit und Effizienz des Güterverkehrs, die Entwicklung interoperabeler, einfacher und effizienter elektronischer Gebühreneinzugsverfahren sowie die Förderung der Sicherheit und Effizienz des Straßenverkehrs durch Maßnahmen bei Störungen und Notfällen.


Afin d'assurer la fluidité du trafic des passagers dans les aéroports et pour éviter la surcharge administrative découlant de contrôles différenciés en fonction de la destination des passagers effectuant un voyage sur un moyen de transport touchant des ports ou des aéroports extracommunautaires, le règlement ne s'appliquerait pas : - aux bagages à main et aux bagages de soute des passagers effectuant un vol dans un avion poursuivant, entre deux aéroports communautaires, un vol ayant débuté à l'extérieur de la Communauté; - aux bagages à main et aux bagages de soute des passagers effectuant un vol dans un avion devant, après le vol entre ...[+++]

Zur Gewaehrleistung einer stoerungsfreien Abfertigung der Passagiere in den Flughaefen und zur Vermeidung einer ueberlastung der Verwaltung durch Kontrollen, bei denen unterschieden wuerde nach dem Bestimmungsort der Passagiere, die an Bord eines Schiffes oder Flugzeugs reisen, das ausserhalb der Gemeinschaft liegende Haefen oder Flughaefen beruehrt, soll von der Verordnung ausgenommen werden: - 2 - - Handgepaeck und aufgegebenes Gepaeck von Passagieren, die sich an Bord eines aus einem Drittland kommenden Flugzeugs von einem Gemeinschaftsflughafen zu einem anderen begeben; - Reisegepaeck und aufgegebenes Gepaeck von Passagieren, die vo ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

trafic voyageurs ->

Date index: 2022-07-01
w