Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
Atteinte à la personnalité
Caractère
Droit primaire
Identité individuelle
Identité personnelle
Octroyer la personnalité civile
Octroyer la personnalité juridique
Octroyer la personnalité morale
Personnalité
Personnalité civile
Personnalité juridique
Personnalité morale
Projet de traité d'Union européenne
Superviser les travaux réalisés par les contractants
Superviser les travaux sous-traités
TPB
TPEL
TPL
TUE
Tempérament
Trait de la personnalité
Trait de personnalité
Traité UE
Traité de Maastricht
Traité sur l'Union européenne
Traités communautaires
Traités de l'UE
Traités de l'Union européenne
Traités européens
Trouble de la personnalité borderline
Trouble de la personnalité limite
Trouble de la personnalité état limite
Violation de la personnalité

Übersetzung für "trait de personnalité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]

Persönlichkeit [ Charakter (Persönlichkeit) | Individualität | individuelle Identität | personale Identität | Persönlichkeitszug | Temperament | Verhalten ]


octroyer la personnalité civile | octroyer la personnalité juridique | octroyer la personnalité morale

die Rechtspersönlichkeit verleihen


personnalité civile | personnalité juridique | personnalité morale

Rechtspersönlichkeit


traités européens [ droit primaire | traités communautaires | traités de l'UE | traités de l'Union européenne ]

Europäische Verträge [ EU-Verträge | Primärrecht | Verträge der Europäischen Union ]


maturité d'esprit reifere Pers. personnalité forte personnalité gereifte Persönlichkeit personnalité affirmée gereifte Persönlichkeit personnalité affirmée gefestigte P. | ce poste requiert une pers. aff. :Gesucht wird eine gef. P'kei

Persönlichkeit


traité sur l'Union européenne [ projet de traité d'Union européenne | traité de Maastricht | traité UE | TUE [acronym] ]

Vertrag über die Europäische Union [ EUV [acronym] EU-Vertrag | Maastrichter Vertrag | Vertragsentwurf zur Gründung einer Europäischen Union ]


trouble de la personnalité borderline | trouble de la personnalité limite | trouble de la personnalité état limite [ TPB | TPL | TPEL ]

Borderline-Persönlichkeitsstörung | emotional instabile Persönlichkeitsstörung [ BPS ]


atteinte à la personnalité | violation de la personnalité

Persönlichkeitsverletzung | Verletzung der Persönlichkeit


veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités

Auftragnehmerleistung überwachen | die Leistung von Vertragspartnern beaufsichtigen | die Leistung von Vertragspartnern überwachen | Leistung der Vertragspartner überwachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
92 % en outre des employeurs qui ont participé à l'étude ont confirmé l'importance des six traits de personnalité pour l'employabilité: la tolérance à l'ambiguïté, la curiosité, la confiance en soi, la sérénité, la détermination et l'aptitude à résoudre les problèmes.

Zudem bestätigen die befragten Arbeitgeber, dass die sechs untersuchten persönlichen Eigenschaften – Ambiguitätstoleranz, Aufgeschlossenheit, Selbstvertrauen, Abgeklärtheit, Entschlussfreudigkeit und Problemlösungsfähigkeit – für die Beschäftigungsfähigkeit besonders relevant sind.


D'après cette nouvelle étude, 92 % des employeurs recherchent chez ceux qu'ils envisagent d'embaucher des traits de personnalité que le programme renforce, tels que la tolérance, la confiance en soi, l'aptitude à résoudre des problèmes, la curiosité, la connaissance de ses propres points forts/faibles et la détermination au moment de l'embauche.

Der neuen Studie zufolge suchen 92 % der Arbeitgeber, die Personal einstellen möchten, nach Bewerberinnen und Bewerbern mit Persönlichkeitsmerkmalen, die von Erasmus gefördert werden, darunter Toleranz, Selbstvertrauen, Problemlösungsfähigkeit, Aufgeschlossenheit, Bewusstsein für eigene Stärken/Schwächen und Entscheidungsfreudigkeit.


Les étudiants Erasmus ont obtenu des valeurs plus élevées pour les six traits de personnalité que les étudiants non mobiles - même avant leur séjour à l’étranger.

Bei allen sechs Persönlichkeitsmerkmalen weisen Erasmus-Studierende höhere Werte auf als nichtmobile Studierende – und dies sogar schon vor dem Auslandsaufenthalt.


Deuxièmement, elle examine les effets des missions d’enseignement/de la formation du personnel dans le cadre du programme Erasmus sur les compétences personnelles, les traits de personnalité et les attitudes, ainsi que l’impact du programme sur l’internationalisation des établissements d’enseignement supérieur.

Und zweitens sollte analysiert werden, inwieweit Erasmus-Stipendien für Lehraufträge und Personalfortbildung die individuellen Kompetenzen, die Persönlichkeitsmerkmale und die persönlichen Einstellungen beeinflussen und welche Wirkung das Programm auf die Internationalisierung der Hochschulen hat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Des tests effectués avant et après les séjours d'échange à l'étranger ont révélé que les étudiants bénéficiaires d'Erasmus présentent des valeurs plus élevées pour ces traits de personnalité, et ce, avant même que le séjour ait commencé; à leur retour, l'écart de ces valeurs par rapport aux autres étudiants aura augmenté de 42% en moyenne.

Erasmus-Studierende erzielen bei diesen persönlichen Eigenschaften – sogar schon vor Beginn des Auslandsaufenthalts – höhere Werte; dies haben Tests vor und nach den Auslandsaufenthalten ergeben. Nach der Rückkehr sind diese Werte im Vergleich zu anderen Studierenden im Durchschnitt um 42 % höher.


Il convient également de préciser que le processus de consolidation ne concerne que les institutions, les organismes qui sont créés en vertu du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne et du traité Euratom et qui ont la personnalité juridique et reçoivent des contributions à la charge du budget, ainsi que d'autres organismes dont la consolidation des comptes est requise par les règles comptables adoptées par le comptable.

Zudem sollte klargestellt werden, dass der Konsolidierungskreis lediglich die Organe, Einrichtungen, die nach dem AEUV oder dem Euratom-Vertrag geschaffen wurden, mit Rechtspersönlich ausgestattet sind und Beiträge zulasten des Haushalts erhalten, sowie andere Einrichtungen, deren Rechnungsabschlüsse gemäß den Rechnungsführungsvorschriften vom Rechnungsführer konsolidiert werden müssen, betrifft.


se félicite par ailleurs des nouvelles obligations introduites par le traité de Lisbonne en ce qui concerne la lutte contre l’exclusion sociale et la discrimination ainsi que la promotion de la justice et de la protection sociale, l’égalité entre hommes et femmes, le respect de la vie privée et familiale, la solidarité entre les générations et la protection des droits de l’enfant, une politique commune d'asile et d'immigration, la lutte contre le trafic des êtres humains ainsi que les références explicites, contenues dans le traité, aux personnes faisant partie de minorités, laquelle reflète une autre valeur fondamentale de l’Union; se ...[+++]

begrüßt darüber hinaus die neuen aus dem Vertrag von Lissabon erwachsenden horizontalen Verpflichtungen, die darauf abzielen, dass soziale Ausgrenzung und Diskriminierungen bekämpft und soziale Gerechtigkeit und sozialer Schutz, die Gleichstellung von Frauen und Männern, die Achtung des Privat- und Familienlebens, die Solidarität zwischen den Generationen und der Schutz der Rechte des Kindes gefördert werden und dass eine gemeinsame Asyl- und Einwanderungspolitik entwickelt und der Menschenhandel bekämpft wird, sowie den ausdrücklichen Hinweis auf Personen, die Minderheiten angehören, der einen weiteren Grundwert der Union widerspiegelt; ...[+++]


1. Conformément à l’article 290 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, la Commission adopte un règlement financier-cadre pour les organismes créés en vertu de ce traité et du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique qui ont la personnalité juridique et reçoivent des contributions à la charge du budget de l’Union.

1. Gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union erlässt die Kommission eine Rahmenfinanzregelung für Einrichtungen, die nach diesem Vertrag oder dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Atomgemeinschaft geschaffen wurden, mit Rechtspersönlichkeit ausgestattet sind und Beiträge zulasten des Haushalts der Europäischen Union erhalten.


Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, d'autre part, à prendre, en consultation avec la présidence semestrielle suivante, les mesures concrètes nécessaires qui permettent une ...[+++]

Für den Fall, dass der Vertrag von Lissabon nach dem 1. Januar 2009 in Kraft tritt, ersucht die Konferenz die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der zu jenem Zeitpunkt den halbjährlich wechselnden Vorsitz im Rat wahrnimmt, einerseits und die Persönlichkeit, die zum Präsidenten des Europäischen Rats gewählt wird, sowie die Persönlichkeit, die zum Hohen Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ernannt wird, andererseits, in Absprache mit dem nachfolgenden halbjährlichen Vorsitz die konkreten Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, damit der Übergang in Bezug auf die sachbezogenen und die organisatorischen Aspekte ...[+++]


Au cas où le traité de Lisbonne entrerait en vigueur après le 1er janvier 2009, la Conférence invite les autorités compétentes de l'État membre exerçant la présidence semestrielle du Conseil à ce moment-là, d'une part, et la personnalité qui sera élue président du Conseil européen et la personnalité qui sera nommée haut représentant de l'Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, d'autre part, à prendre, en consultation avec la présidence semestrielle suivante, les mesures concrètes nécessaires qui permettent une ...[+++]

Für den Fall, dass der Vertrag von Lissabon nach dem 1. Januar 2009 in Kraft tritt, ersucht die Konferenz die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, der zu jenem Zeitpunkt den halbjährlich wechselnden Vorsitz im Rat wahrnimmt, einerseits und die Persönlichkeit, die zum Präsidenten des Europäischen Rats gewählt wird, sowie die Persönlichkeit, die zum Hohen Vertreter der Union für Außen- und Sicherheitspolitik ernannt wird, andererseits, in Absprache mit dem nachfolgenden halbjährlichen Vorsitz die konkreten Maßnahmen zu ergreifen, die erforderlich sind, damit der Übergang in Bezug auf die sachbezogenen und die organisatorischen Aspekte ...[+++]


w