Art. 8. Conformément au Traité portant révision du Traité instituant l'Union économique Benelux signé le 3 février 1958, et à la Déclaration, faits à La Haye le 17 juin 2008 auxquels il a été porté assentiment par la loi du 15 décembre 2010, le transfert vers le grand-duché de Luxembourg et vers les Pays-Bas de biens à double usage qui figurent sur la liste de l'annexe IV du Règlement (CE) N° 428/2009, auxquels se réfère l'article 22, point 1), du Règlement (CE) N° 428/2009, n'est pas soumis à autorisation.
Art. 8 - In Übereinstimmung mit dem Übereinkommen zur Revision des am 3. Februar 1958 unterzeichneten Übereinkommens zur Gründung der Benelux-Wirtschaftsunion, und der dazugehörenden Erklärung, die am 17. Juni 2008 in Den Haag unterzeichnet, und durch das Gesetz vom 15. Dezember 2010 gebilligt wurden, ist die Verbringung nach dem Großherzogtum Luxemburg und nach den Niederlanden von Gütern mit doppeltem Verwendungszweck, die in der Liste des Anhangs IV der Verordnung (EG) Nr. 428/2009 aufgeführt sind, auf welche in Artikel 22, Ziffer 1) der Verordnung (EG) 428/2009 verwiesen wird, nicht genehmigungspflichtig.