Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affaire courante
Affaire courante
Affaires courantes
Assurer la gestion des affaires courantes de la Banque
Expédier les affaires courantes
Gestion des affaires courantes de la Banque
I'expédition des affaires courantes
Opération commerciale courante
Opération courante
Période d'affaires courantes
Traitement des affaires courantes

Übersetzung für "traitement des affaires courantes " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
traitement des affaires courantes

Erledigung der laufenden Angelegenheiten


opération commerciale courante (1) | opération courante (2) | affaire courante (3)

laufender Geschäftsvorfall




I'expédition des affaires courantes

die Besorgung der laufenden Geschäfte | die Erledigung der laufenden Geschäfte


période d'affaires courantes

Zeitraum der Erledigung der laufenden Angelegenheiten




gestion des affaires courantes de la Banque

Wahrnehmung der laufenden Geschäfte der Bank


assurer la gestion des affaires courantes de la Banque

die laufenden Geschäfte der Bank wahrnehmen


expédier les affaires courantes

die laufenden Geschäfte weiterführen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Haute cour de cassation et de justice a signalé des progrès importants dans le traitement des affaires de corruption à haut niveau, qui se traduisent par une diminution du nombre d’affaires en cours, qui passent ainsi de 28 à 10, et par une augmentation du nombre d’affaires résolues en première instance.

Der oberste Gerichts- und Kassationshof berichtete über sichtbare Fortschritte bei der Bearbeitung von Korruptionsfällen auf hoher Ebene, die von 28 auf 10 anhängige Verfahren zurückgegangen sind; außerdem berichtete er über einen Anstieg der Zahl von Fällen, die in der ersten Instanz abgeschlossen wurden.


En cas de démission volontaire de l'ensemble des membres de la Commission, ceux-ci restent en fonctions et continuent à expédier les affaires courantes jusqu'à ce qu'il soit pourvu à leur remplacement, pour la durée du mandat restant à courir, conformément à l'article 17 du traité sur l'Union européenne.

Bei Rücktritt aller Mitglieder der Kommission bleiben diese bis zur Neubesetzung ihres Sitzes nach Artikel 17 des Vertrags über die Europäische Union für die verbleibende Amtszeit im Amt und führen die laufenden Geschäfte weiter.


En prenant en compte un montant moyen des dépenses nationales, le législateur a préféré instaurer non pas un système a priori de forfait théorique, mais un système a posteriori de moyenne, qui tend ainsi à se rapprocher au maximum de la pratique, en se fondant sur les montants qui ont été réellement facturés aux patients; le montant de référence est ainsi considéré comme un indicateur des dépenses qui ont été réellement nécessaires au cours d'une année, pour le traitement de pathologies courantes.

Indem der Gesetzgeber einen Durchschnittsbetrag der nationalen Ausgaben berücksichtigt hat, hat er es vorgezogen, statt a priori ein pauschales theoretisches System einzuführen, a posteriori ein Durchschnittssystem vorzusehen, das somit weitestgehend der Praxis nahe kommt, indem es auf den Beträgen beruht, die den Patienten tatsächlich in Rechnung gestellt wurden; der Referenzbetrag wird somit als ein Richtwert der tatsächlich im Laufe eines Jahres notwendigen Ausgaben für die Behandlung geläufiger Erkrankungen angesehen.


La Commission note que la nouvelle loi sur l'organisation et les procédures ne contient plus certaines dispositions de la loi du 22 juillet 2016 qu'elle avait jugées préoccupantes dans sa recommandation du 27 juillet 2016, notamment les dispositions concernant le renvoi des affaires devant une juridiction statuant en formation plénière, sur le traitement des affaires par ordre chronologique, sur le report des délibérations, sur la ...[+++]

Die Kommission nimmt zur Kenntnis, dass eine Reihe von Bestimmungen des Gesetzes vom 22. Juli 2016, gegen die in der Empfehlung vom 27. Juli 2016 Bedenken geäußert wurden, im neuen Gesetz über die Organisation und die Verfahrensweise nicht mehr enthalten sind. Insbesondere gilt dies für Bestimmungen, die die für die Beschlussfähigkeit erforderliche Zahl der anwesenden Richter, die Bearbeitung der Rechtssachen in chronologischer Reihenfolge, die Möglichkeit des Generalstaatsanwalts, die Verhandlung von Rechtssachen zu verhindern, die Aussetzung von Beratungen und die Übergangsregelungen für anhängige Fälle betrafen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le premier moyen des affaires n 5305 et 5307, les parties requérantes font valoir que la loi attaquée a été sanctionnée et promulguée par le Roi à un moment où les Chambres étaient dissoutes, alors que la sanction et la promulgation des lois ne pourraient être considérées comme des affaires courantes, ce qui constituerait une violation du principe de légalité, du principe général de droit constitutionnel des affaires courantes et des articles 88, 101, 105, 106 et 109 de la Constitution.

Im ersten Klagegrund in den Rechtssachen Nrn. 5305 und 5307 führen die klagenden Parteien an, dass das angefochtene Gesetz vom König sanktioniert und ausgefertigt worden sei zu einem Zeitpunkt, als die Kammern aufgelöst gewesen seien, obwohl die Sanktionierung und Ausfertigung von Gesetzen nicht als laufende Angelegenheiten betrachtet werden könnten, so dass ein Verstoss gegen das Legalitätsprinzip, gegen den allgemeinen verfassungsrechtlichen Grundsatz der laufenden Angelegenheiten und gegen die Artikel 88, 101, 105, 106 und 109 der Verfassung vorliege.


La Haute cour de cassation et de justice a signalé des progrès importants dans le traitement des affaires de corruption à haut niveau, qui se traduisent par une diminution du nombre d’affaires en cours, qui passent ainsi de 28 à 10, et par une augmentation du nombre d’affaires résolues en première instance.

Der oberste Gerichts- und Kassationshof berichtete über sichtbare Fortschritte bei der Bearbeitung von Korruptionsfällen auf hoher Ebene, die von 28 auf 10 anhängige Verfahren zurückgegangen sind; außerdem berichtete er über einen Anstieg der Zahl von Fällen, die in der ersten Instanz abgeschlossen wurden.


Cela vaut notamment pour les affaires de marchés publics, qui font figure d'exception à la règle, à l'heure où le traitement des affaires de corruption à haut niveau connaît une évolution positive (voir ci-après).

Dies betrifft insbesondere Verfahren im Zusammenhang mit dem öffentlichen Beschaffungswesen – bei diesen Fällen ist die allgemein positive Entwicklung hinsichtlich gerichtlich verhandelter Verfahren wegen Korruption auf hoher Ebene ausgeblieben (siehe unten).


3. Le comité de direction assure la gestion des affaires courantes de la Banque, sous l'autorité du président et sous le contrôle du conseil d'administration.

(3) Das Direktorium nimmt unter der Aufsicht des Präsidenten und der Kontrolle des Verwaltungsrats die laufenden Geschäfte der Bank wahr.


Etant donné que les représentants des entreprises d'assurances, lors du traitement d'affaires concernant d'« autres prestataires de soins », sont majoritaires par rapport aux représentants des organisations et associations représentatives, alors que ce n'est pas le cas lors du traitement d'affaires concernant des médecins, le législateur, en n'appliquant le système du vote par catégorie, qui déroge au système de droit commun du vote par membre, qu'aux seules affaires qui portent sur les « autres prestataires de so ...[+++]

Da die Vertreter der Versicherungsträger bei der Behandlung von Angelegenheiten, die « andere Pflegeerbringer » betreffen, zahlenmässig in der Mehrheit sind gegenüber den Vertretern der repräsentativen Organisationen und Vereinigungen, während dies bei der Behandlung von Angelegenheiten, die Ärzte betreffen, nicht der Fall ist, hat der Gesetzgeber, indem er das System der Abstimmung nach Kategorien, das vom gemeinrechtlichen System der Abstimmung nach Mitgliedern abweicht, nur in Angelegenheiten angewandt hat, die « andere Pflegeerbringer » betreffen, eine Massnahme ergriffen, die nicht einer vernünftigen Rechtfertigung entbehrt.


En Italie, les traitements les plus courants sont la digestion aérobie (y compris le compostage), la digestion anaérobie, la déshydratation mécanique, le séchage thermique et le traitement chimique par alcali.

In Italien gehören der aerobe Abbau (einschließlich der Kompostierung), der anaerobe Abbau, die mechanische Entwässerung, die thermische Trocknung und die chemische Behandlung mit Alkali zu den gängigsten Behandlungsmethoden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

traitement des affaires courantes ->

Date index: 2023-06-18
w