Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent de production de traitement thermique
Clause NPF
Clause de la nation la plus favorisée
Conductrice de traitement thermique
Droit NPF
Ingénieur traitements de surfaces
Ingénieure en traitement de surface
Ingénieure traitements de surfaces
NPF
Nation la plus favorisée
Ouvrier en traitement du lait
Ouvrière en traitement du lait
Principe NPF
Principe de la nation la plus favorisée
Protection phytosanitaire
Responsable du traitement du lait
Régime de la nation la plus favorisée
Tarif de la nation la plus favorisée
Taux applicable à la nation la plus favorisée
Traitement NPF
Traitement agropharmaceutique
Traitement antiparasitaire
Traitement de la nation la plus favorisée
Traitement des données
Traitement des images
Traitement des mauvaises herbes
Traitement des plantes
Traitement phytosanitaire
Traitement électronique des données

Übersetzung für "traitement npf " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
principe de la nation la plus favorisée | principe NPF | régime de la nation la plus favorisée | traitement de la nation la plus favorisée | traitement NPF

Meistbegünstigung


nation la plus favorisée [ clause de la nation la plus favorisée | NPF | traitement de la nation la plus favorisée ]

Meistbegünstigung [ MBK | Meistbegünstigungsklausel ]


droit NPF | tarif de la nation la plus favorisée | taux applicable à la nation la plus favorisée | taux appliqué aux parties contractantes bénéficiant du traitement de la nation la plus favorisée

Meistbeguengstigungszollsatz | Meistbegünstigungstarif


agent de production de traitement thermique | agent de traitement thermique/agente de traitement thermique | conducteur de traitement thermique/conductrice de traitement thermique | conductrice de traitement thermique

Kunststofftemperer | Kunststofftempererin | Duroplastarbeiter/Duroplastarbeiterin | Duroplastarbeiterin


traitement phytosanitaire [ protection phytosanitaire | traitement agropharmaceutique | traitement antiparasitaire | traitement des mauvaises herbes | traitement des plantes ]

Pflanzenschutzverfahren [ Anwendung von Pflanzenschutzgiften | Parasitenbekämpfung | Schädlingsbekämpfung | Unkrautbekämpfung ]


ingénieure en traitement de surface | ingénieure traitements de surfaces | ingénieur traitement de surface/ingénieure traitement de surface | ingénieur traitements de surfaces

Ingenieur Oberflächentechnik | Ingenieur Oberflächentechnik/Ingenieurin Oberflächentechnik | Ingenieurin Oberflächentechnik


ouvrière en traitement du lait | responsable du traitement du lait | opérateur de traitement du lait/opératrice de traitement du lait | ouvrier en traitement du lait

Milchverarbeitungstechniker | Milchverarbeitungstechnikerin | Milchverarbeitungstechniker/Milchverarbeitungstechnikerin | Molkereitechnikerin


traitement des données [ traitement des images | traitement électronique des données ]

Datenverarbeitung [ Bildverarbeitung | elektronische Datenverarbeitung ]


clause de la nation la plus favorisée | clause NPF

Meistbegünstigungsklausel


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il est intéressant de noter que les importations péruviennes de produits de l’UE qui ne bénéficient pas d’un traitement préférentiel au titre de l’accord et qui, dès lors, sont soumis à des droits NPF, ont augmenté de 14 %, contre 3 % seulement pour les importations de ces mêmes produits provenant du reste du monde.

Interessanterweise nahmen die Einfuhren Perus von Erzeugnissen aus der EU, für die nach dem Übereinkommen keine Präferenzbehandlung, jedoch ein Meistbegünstigungszoll gilt, um 14 % zu, während die Einfuhren der gleichen Erzeugnisse aus der übrigen Welt nach Peru um lediglich 3 % zunahmen.


Les pays en développement souffriraient certainement d'avoir à revenir aux tarifs NPF (applicables aux nations les plus favorisées) de l'Union européenne et de ne plus bénéficier du traitement préférentiel, ne serait-ce que temporairement.

Den Entwicklungsländern würde es offensichtlich schaden, wenn sie zu den Meistbegünstigungszollsätzen der EU zurückkehren müssten und sie, wenn auch nur vorübergehend, nicht mehr in den Genuss einer Vorzugsbehandlung kämen.


L'accord repose sur le principe du traitement de la nation la plus favorisée (NPF) selon lequel chaque membre doit accorder sans condition aux services et fournisseurs de services de tout autre membre un traitement non moins favorable que celui qu'il accorde aux services et fournisseurs d'un autre membre.

Das Übereinkommen beruht auf dem Prinzip der Meistbegünstigung, das einen Staat dazu verpflichtet, alle handelspolitischen Vorteile, die einem Erbringer von Dienstleistungen aus einem anderen Mitgliedstaat eingeräumt wurden, uneingeschränkt auch allen Erbringern von Dienstleistungen aus anderen Mitgliedstaaten einzuräumen.


Cet accord comporte trois volets principaux: un calendrier concerté de réductions tarifaires pour les pays exportateurs de bananes soumis au régime de la nation la plus favorisée (NPF), un accord sur le traitement réservé aux produits dits «tropicaux» et aux produits vulnérables à l’«érosion des préférences» dans le contexte plus large des négociations de l’OMC, et enfin, une enveloppe budgétaire d’une valeur de 190 millions d’euros consacrée à l’aide aux exportateurs de bananes des pays ACP, les fameuses mesures d’accompagnement dans le secteur de la banane (MAB).

Das Übereinkommen besteht aus drei grundsätzlichen Komponenten: einem vereinbarten System über Zollsenkungen für Bananenexportländer, die von dem Meistbegünstigtenstatus profitieren; einem Abkommen darüber, wie so genannte „tropische Produkte“ zu behandeln sind und Produkte, die in den WTO-Verhandlungen allgemein unter die auslaufende „Präferenzregel“ fallen; einem Finanzpaket im Wert von 190 Mio. EUR als Hilfe für die AKP-Bananenexportländer, das als Programm für Begleitmaßnahmen für den Bananensektor bezeichnet wird.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La nécessité d'éliminer toutes les différences de traitement selon les règles de l'OMC a mené à des arbitrages défavorables à l'UE, qui a donc négocié pendant une quinzaine d'années des solutions, d'abord visant à introduire un régime uniquement tarifaire, et ensuite à réduire le taux du droit "Nation plus favorisée" (NPF).

Das Erfordernis, gemäß den WTO-Vorschriften jede unterschiedliche Behandlung zu beseitigen, hat dazu geführt, dass die Schiedssprüche zu Ungunsten der EU ausfielen, die somit ca. 15 Jahre lang über Lösungen verhandelt hat, welche zunächst auf die Einführung einer reinen Zollregelung und später auf eine Senkung des Meistbegünstigungszollsatzes (MFN-Zollsatz) abzielten.


Cependant, la perte effective de recettes ne représente qu’une fraction des montants indiqués, car le traitement préférentiel ne s’applique qu’à un élément spécifique de la valeur NPF totale.

Der wirkliche Verlust ist jedoch ein Bruchteil der angegebenen Beträge, da die Präferenzregelung nur für ein bestimmtes Element des gesamten MFN-Wertes gilt.


36. invite la Commission à satisfaire pleinement et avec souplesse à la requête des pays ACP de réviser les points épineux des APE d'étape, dont la définition de l'expression "en substance, toutes les activités commerciales", le traitement de la nation la plus favorisée (NPF), les obligations quant à l'élimination des taxes à l'exportation, la clause de statu quo et les mécanismes de sauvegarde bilatéraux et spéciaux;

36. fordert die Kommission auf, vorbehaltlos und flexibel auf Forderungen der AKP-Staaten zu reagieren, strittige Punkte in den Interim-WPA zu überarbeiten, wozu unter anderem die Definition des Ausdrucks "im Wesentlichen der gesamte Handel", die Meistbegünstigungsklausel, die Verpflichtung zur Abschaffung von Ausfuhrsteuern, die Stillstandsklausel sowie bilaterale und besondere Schutzmaßnahmen gehören;


L’UE et la Géorgie sont toutes deux membres de l’Organisation mondiale du commerce (OMC) et conformément à ses règles elles s’accordent mutuellement le traitement de la nation la plus favorisée (NPF) en matière de droits de douane sur les marchandises.

Die EU und Georgien sind Mitglieder der Welthandelsorganisation (WTO), und entsprechend deren Regeln gestehen sich beide Seiten in Bezug auf Warenzölle die Behandlung als meistbegünstigter Staat (MFN) zu.


De même les listes d'exemptions NPF (GATS/EL/31) indiquent, selon les mêmes critères, les limitations concernant le traitement national.

Außerdem gehen aus den Listen der Meistbegünstigungsausnahmen (GATS/EL/31) nach den gleichen Kriterien die Grenzen der Inländerbehandlung hervor.


Avec la clause NPF, ce traitement assure aux exportations andines, jusqu'à concurrence de 80 %, l'admission sur le marché communautaire en franchise de droits.

In Verbindung mit der Meistbegünstigungsklausel sichert diese Regelung bis zu 80 % der Exporte der Anden-Länder und den zollfreien Zugang zum EU-Markt.


w