Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Barème progressif à tranches
Classe d'impôt
Tranche d'imposition
Tranche du barème d'impôt sur le revenu
Tranche du barème fiscal
éd. 1987

Übersetzung für "tranche du barème fiscal " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
classe d'impôt | tranche d'imposition | tranche du barème fiscal

Steuerklasse | St.-Kl. [Abbr.] | StKl. [Abbr.]


tranche du barème d'impôt sur le revenu

Stufe für die Einkommensteuer


barème proportionnel (M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, pt 164.1, p. 85) (-> barème proportionnel avec un taux de 8 pour cent [M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, pt 164.1, p. 85])

Proportionaler Tarif


barème progressif à tranches

progressiver Tarif mit Belastungssätzen


famille partielle (ex.: La loi fiscale du canton de Zurich fait la distinction entre les couples mariés et les familles partielles d'une part et les personnes vivant seules d'autre part, en appliquant un barème double. [Revue fiscale 1985, p. 273])

Teilfamilie


barème à trois paliers (M du 25 mai 1983 sur l'harmonisation fiscale, pt 164.1, p. 79) (Le système fiscal suisse, p. 34 [éd. 1987]) (Le Mois 11/94, p. 12)

Dreistufentarif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Cet objectif pourrait être atteint par une plus forte participation au marché du travail et par l'amélioration constante des pensions de retraite, ainsi que par le biais de mesures fiscales concrètes visant à abaisser les barèmes d'imposition pour les revenus les plus faibles.

Dieses Ziel könnte durch eine höhere Erwerbsbeteiligung und durch die kontinuierliche Anhebung der Renten sowie durch konkrete steuerliche Maßnahmen zur Senkung der Einkommensteuersätze für einkommensschwache Bevölkerungsgruppen erreicht werden.


Parallèlement, dans la mesure où les obligations fiscales diffèrent, les voitures commercialisées dans un État membre avec des spécifications destinées à satisfaire aux exigences nationales et à une demande «influencée par la fiscalité» (par exemple, les tranches d'imposition fondées sur le nombre de chevaux fiscaux, la fiscalité du carburant diesel) constituent des produits de substitution imparfaits, incapables de concurrencer véritablement les voitures vendues dans un autre État membre, ce qui réduit les avantages que les consommat ...[+++]

Aufgrund der unterschiedlichen steuerlichen Anforderungen sind zugleich Fahrzeuge, die in einem Mitgliedstaat im Hinblick auf die dortigen Anforderungen und die steuerlich bedingte Nachfrage (z.B. Steuer-PS-Klassen, steuerliche Behandlung von Dieselkraftstoff) angeboten werden, nur unvollkommen als Substitut geeignet und können möglicherweise nicht wirksam mit in einem anderen Mitgliedstaat verkauften Fahrzeugen konkurrieren, wodurch wiederum der Nutzen, der den europäischen Verbrauchern aus einem wettbewerbsorientierten integrierten Markt erwachsen sollte, gemindert wird.


Lorsque l'aide est accordée sous forme d'exonérations ou de réductions fiscales, sous réserve du respect d'une intensité d'aide définie en équivalent-subvention brut, les tranches d'aides doivent être actualisées sur la base des taux de référence applicables aux différentes dates auxquelles les avantages fiscaux prennent effet.

Wird die Beihilfe in Form einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern gewährt, sollten vorbehaltlich der Einhaltung einer bestimmten als Bruttosubventionsäquivalent ausgedrückten Beihilfeintensitität für die Abzinsung der Beihilfetranchen die jeweiligen Referenzzinssätze zu dem Zeitpunkt zugrunde gelegt werden, zu dem die verschiedenen Steuerbegünstigungen wirksam werden.


2. Lorsque l'aide est accordée sous forme d'exonérations ou de réductions fiscales, sous réserve du respect d'une intensité d'aide définie en équivalent-subvention brut, les tranches d'aides sont actualisées sur la base des taux de référence applicables aux différentes dates auxquelles les avantages fiscaux prennent effet.

(2) Wird die Beihilfe in Form einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern gewährt, werden vorbehaltlich der Einhaltung einer bestimmten als Bruttosubventionsäquivalent ausgedrückten Beihilfeintensität für die Abzinsung der Beihilfetranchen die jeweiligen Referenzzinssätze zu dem Zeitpunkt zugrunde gelegt, zu dem die verschiedenen Steuerbegünstigungen wirksam werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas d'exonérations ou de réductions fiscales futures, les taux de référence applicables et le montant exact des tranches d'aide ne peuvent être connus à l'avance.

Im Falle einer vollständigen oder teilweisen Befreiung von künftigen Steuern sind der maßgebliche Referenzzinssatz und der genaue Betrag der einzelnen Beihilfetranchen möglicherweise nicht im Voraus bekannt.


En portant le taux du tarif des droits de succession applicable « Entre toutes autres personnes » de 50 à 60 p.c. pour la tranche de 25.000,01 à 75.000 euros, de 65 à 80 p.c. pour la tranche de 75.000,01 à 175.000 euros et de 80 à 90 p.c. pour la tranche supérieure à 175.000 euros, l'article 1 du décret entrepris aggraverait la pression fiscale atteignant l'ayant droit sans lien de parenté ou de cohabitation légale avec le défunt à tel point qu'elle ne respecterait plus le principe de la capacité contributive du contribuable, ce qui c ...[+++]

Indem Artikel 1 des angefochtenen Dekrets den Satz der Erbschaftssteuern, der « zwischen anderen » gilt, von 50 auf 60 Prozent für den Teilbetrag von 25.000,01 bis 75.000 Euro, von 65 auf 80 Prozent für den Teilbetrag von 75.000,01 bis 175.000 Euro und von 80 auf 90 Prozent für den Teilbetrag über 175.000 Euro anhebe, erhöhe er den Steuerdruck auf den Anspruchsberechtigten ohne Verbindung der Blutsverwandtschaft oder des gesetzlichen Zusammenwohnens mit dem Verstorbenen derart, dass dieser Artikel nicht mehr dem Grundsatz der finanziellen Belastbarkeit des Steuerpflichtigen entspreche, was eine Diskriminierung zwischen den Anspruchsberec ...[+++]


En vertu de l'article 124 de la loi-programme, les gestionnaires de navires pour compte de tiers bénéficient également d'un régime d'imposition forfaitaire mais avec un barème dix fois plus avantageux que celui prévu dans le régime applicable aux compagnies maritimes, car les mêmes taux s'appliquent alors pour les navires en gestion, non pas par tranche de 100 NT, mais par tranche de 1 000 NT:

Gemäß Artikel 124 des Programmgesetzes können auch Bereederer im Auftrag Dritter eine Pauschalbesteuerungsregelung in Anspruch nehmen, die aber zehn Mal günstiger ist als die Regelung für Seeschifffahrtsunternehmen, da die gleichen Sätze für die bereederten Schiffe nicht für jeweils 100 NT, sondern für jeweils 1 000 NT gelten:


La base imposable soumise au taux de l'impôt sur les sociétés est égale à la somme des montants obtenus pour chacun des navires éligibles (7) en fonction du barème suivant établi par tranche de 100 tonneaux nets (NT) et par période de vingt-quatre heures commencée, que le navire soit opérationnel ou non:

Die Körperschaftsteuer-Bemessungsgrundlage ist die Summe der für jedes beihilfefähige Schiff erhaltenen Beträge (7) entsprechend der nachstehenden Tabelle, die nach Tranchen von je 100 Nettotonnen (NT) und je angefangenem 24-Stunden-Zeitraum aufgeschlüsselt ist, unabhängig davon, ob das Schiff eingesetzt wird oder nicht:


Cet objectif pourrait être atteint par une plus forte participation au marché du travail et par l'amélioration constante des pensions de retraite, ainsi que par le biais de mesures fiscales concrètes visant à abaisser les barèmes d'imposition pour les revenus les plus faibles.

Dieses Ziel könnte durch eine höhere Erwerbsbeteiligung und durch die kontinuierliche Anhebung der Renten sowie durch konkrete steuerliche Maßnahmen zur Senkung der Einkommensteuersätze für einkommensschwache Bevölkerungsgruppen erreicht werden.


Dans le nouveau système fiscal pour le 21ème siècle, les taux d'imposition sur le travail sont réduits et vont de 0,6 point pour la première tranche à 8 points pour les troisième et quatrième tranches.

Im Rahmen des neuen Steuersystems für das 21. Jahrhundert sollen die Steuern auf Arbeit reduziert werden. Die Pläne sehen eine Reduzierung von 0,6 Prozentpunkten für die 1. Steuerklasse und bis zu 8 Prozentpunkte für die dritte und vierte Steuerklasse vor.




Andere haben gesucht : revue fiscale 1985     barème progressif à tranches     classe d'impôt     tranche d'imposition     tranche du barème fiscal     éd     


datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

tranche du barème fiscal ->

Date index: 2021-03-05
w