Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
32
Commutation de circuit
Commutation de paquets
Commutation par paquets
GPRS
MDP en mode paquet
MTS
Mode de transfert asynchrone
Mode de transfert synchrone
Mode de transfert temporel synchrone
Mode de transmission synchrone
Mode paquet MDP
Service général de radiocommunication en mode paquet
Transfert en mode paquet

Übersetzung für "transfert en mode paquet " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
commutation de circuit | commutation de paquets | commutation par paquets | transfert en mode paquet

Datenpaketübermittlung | Datenpaket-Vermittlung | Paket-Übertragungsmodus | Paketvermittlung


mode de transfert synchrone | mode de transfert temporel synchrone | mode de transmission synchrone | MTS [Abbr.]

synchroner Übertragungsmodus | STM [Abbr.]


MDP en mode paquet | mode paquet MDP

Pulscodemodulation PCM


transfert des modes individuels aux modes collectifs de transport [32

Umlagerung von individuellen auf kollektiven Verkehr [32]


service général de radiocommunication en mode paquet [ GPRS ]

General Packet Radio Service [ GPRS ]


mode de transfert asynchrone

Asynchroner Übertragungsmodus | Asynchrontransfermodus | Asynchron Transfer Modus | ATM
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comment imagine-t-on qu’avec trois ou quatre cents de plus de majoration, on aura un réel effet sur le transfert de modes?

Wie kann man nur meinen, dass eine Erhöhung um drei bis vier Cent tatsächlich Auswirkungen auf eine Verlagerung haben wird?


Ce n’est qu’un principe, toute la bataille reste à mener et nous continuerons de la mener pour avoir un véritable transfert de modes et un système de transport plus vert, meilleur pour la santé et pour la lutte contre le changement climatique.

Es ist nur ein einziges Prinzip; Ein ganzer Kampf steht noch bevor, und wir werden weiterkämpfen, um eine echte Verlagerung zu erwirken und ein grüneres Verkehrssystem einzuführen, das die Gesundheit der Menschen schützt und den Klimawandel effektiver bekämpft.


À cette fin, il énonce l'obligation pour les États, sur la base d'une réciprocité totale, de réadmettre leurs propres ressortissants et, sous certaines conditions, les ressortissants de pays tiers et les apatrides et il définit les modalités techniques régissant la procédure de réadmission (demande de réadmission, moyens de preuves, délais, modalités de transfert et modes de transport).

Dazu enthält das Abkommen die Verpflichtung zur Rückübernahme eigener Staatsangehöriger und, unter bestimmten Bedingungen, zur Rückübernahme von Drittstaatangehörigen, nach dem Prinzip der Gegenseitigkeit, sowie die notwendigen technischen Bestimmungen für das Rückübernahmeverfahren (Rückübernahmeersuchen, Nachweise, Fristen, Überstellungsmodalitäten und Art der Beförderung).


Ces progrès ont également été modestes en ce qui concerne le transfert du mode routier vers des modes plus efficaces, notamment grâce au développement du transport maritime à courte distance, même si l’on a constaté un certain rééquilibrage et si le déclin relatif du rail semble stoppé[17].

Auch bei der Verlagerung von Verkehrsaufkommen auf effizientere Verkehrsträger, insbesondere durch die Entwicklung des Kurzstreckenseeverkehrs, waren nur begrenzte Fortschritte zu verzeichnen, wenngleich ein gewisser Neuausgleich erfolgt ist und der Rückgang des Schienenverkehrsanteils offenbar gestoppt werden konnte[17].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un système de transport bien organisé doit réserver à chaque mode de transport un rôle particulier en fonction de ses performances propres, assurer correctement les transferts entre modes et permettre un choix modal aux utilisateurs.

Ein wohlorganisiertes Transportsystem muss jedem Transportmittel je nach dessen eigenen Leistungsmöglichkeiten eine besondere Rolle vorbehalten, den Wechsel zwischen den Transportmitteln möglich machen und den Benutzern die Wahl der Transportmittel erlauben.


"conteneur": boîte conçue pour le transport de marchandises, suffisamment solide pour un usage répété, empilable et dotée d'éléments permettant le transfert entre modes;

"Container": ein für den Gütertransport konzipierter Behälter, der hinreichend fest für wiederholten Gebrauch, stapelbar und mit Vorrichtungen versehen ist, die den Wechsel des Verkehrsträgers ermöglichen;


Considérant que, dans son option VI. 3 « Maîtriser la mobilité en vue d'atteindre un équilibre entre la satisfaction de la demande de déplacement et la préservation du cadre de vie », le SDER préconise de recourir au mode de transport le plus respectueux de l'environnement et du cadre de vie, en particulier en promouvant les transferts de modes vers les transports en commun et en améliorant l'équilibre général du réseau au profit du chemin de fer;

In der Erwägung, dass der Entwicklungsplan des regionalen Raums in seiner Zielsetzung VI. 3 " Die Mobilität im Hinblick auf die Erreichung eines Gleichgewichts zwischen der Befriedigung der Nachfrage im Verkehrsbereich und einer Erhaltung guter Umwelt- und Lebensbedingungen beherrschen" empfiehlt, Verkehrsmittel zu benutzen, die die Umwelt am meisten schonen und Rücksicht auf den Lebensraum nehmen, insbesondere dadurch, dass der Wechsel zu öffentlichen Verkehrsmitteln gefördert wird und das allgemeine Gleichgewicht des Verkehrsmittelnetzes zugunsten der Eisenbahn verbessert wird;


6. souligne la nécessité de prévoir un financement approprié des mesures visant à favoriser le transport intermodal et un transfert des modes de transport saturés vers ceux qui sont sous‑exploités, conformément au Livre blanc sur la politique européenne des transports, et invite en particulier la Commission à surveiller étroitement tant l'exécution du programme Marco Polo que celle de la ligne budgétaire relative à la mobilité durable ainsi que l'utilisation des crédits qui y sont alloués;

6. unterstreicht die Notwendigkeit einer angemessenen Finanzierung von Maßnahmen zur Erleichterung des intermodalen Verkehrs und einer modalen Verlagerung von überbeanspruchten auf untergenutzte Verkehrsträger entsprechend dem Weißbuch „Verkehr“ und fordert die Kommission insbesondere auf, der Umsetzung sowohl des Programms Marco Polo als auch der Haushaltslinie zur nachhaltigen Mobilität und der Verwendung der dafür bereitgestellten Mittel große Aufmerksamkeit zu widmen;


À mesure que le service général de radiocommunication en mode paquet (GPRS) et le système universel de télécommunications mobiles (UMTS) pénètrent le marché automobile, les perspectives en matière de services mobiles à localisation deviennent nettement plus encourageantes.

Mit dem Einzug von GPRS (General Packet Radio Service) und UMTS (Universal Mobile Telecommunications System) in den Automobilmarkt verbessern sich die Aussichten auf mo bile standortbezogene Dienste wesentlich.


c) À la section 7, les deuxième et troisième tirets sont remplacés par les tirets suivants: "- la réalisation ou l'aménagement de centres de transfert entre modes terrestres, y compris la mise en place, dans le terminal, de matériels de transbordement avec l'infrastructure correspondante,

c) In Abschnitt 7 erhalten der zweite und dritte Gedankenstrich folgende Fassung: "- den Bau oder Ausbau von Umschlagzentren zwischen Landverkehrsträgern, einschließlich der Schaffung von Umschlageinrichtungen mit der entsprechenden Infrastruktur in dem Terminal;




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transfert en mode paquet ->

Date index: 2021-07-26
w