Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acquisition intracommunautaire de biens
Lieu d'une acquisition intracommunautaire de biens
Livraison intracommunautaire de biens
Trafic intracommunautaire
Transport de biens
Transport de personnes et de biens
Transport intercommunautaire
Transport intra-UE
Transport intracommunautaire
Transport intracommunautaire de biens
Transport professionnel de personnes et de biens

Übersetzung für "transport intracommunautaire de biens " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
transport intracommunautaire de biens

innergemeinschaftliche Güterbeförderung


transport intracommunautaire de biens

innergemeinschaftliche Güterbeförderung


transport intra-UE [ trafic intracommunautaire | transport intercommunautaire | transport intracommunautaire ]

Innergemeinschaftlichen Transport [ innergemeinschaftlicher Transport | Verkehr zwischen den EG-Ländern ]


livraison intracommunautaire de biens

innergemeinschaftliche Warenlieferung


lieu d'une acquisition intracommunautaire de biens

Ort eines innergemeinschaftlichen Erwerbs von Gegenständen


acquisition intracommunautaire de biens

innergemeinschaftlicher Erwerb von Gütern


transport intracommunautaire

innergemeinschaftliche Beförderung


transport professionnel de personnes et de biens

gewerbsmässige Beförderung von Personen und Gütern




transport de personnes et de biens

Beförderung von Personen und Sachen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
C. Lieu des prestations de services de transport intracommunautaire de biens 1. Par dérogation à l'article 9 paragraphe 2 point b), le lieu des prestations de services de transport intracommunautaire de biens est déterminé conformément aux paragraphes 2, 3 et 4 ci-après.

C. Ort der Dienstleistungen bei innergemeinschaftlicher Güterbeförderung (1) Abweichend von Artikel 9 Absatz 2 Buchstabe b) wird der Ort der Dienstleistungen bei innergemeinschaftlicher Güterbeförderung entsprechend den nachstehenden Absätzen 2, 3 und 4 festgelegt.


E. Lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires 1. Par dérogation à l'article 9 paragraphe 1, le lieu des prestations de services effectuées par les intermédiaires qui agissent au nom et pour le compte d'autrui, lorsqu'ils interviennent dans la fourniture de prestations de transport intracommunautaire de biens, est le lieu de départ du transport.

E. Ort der von Vermittlern erbrachten Dienstleistungen (1) Abweichend von Artikel 9 Absatz 1 ist der Ort der Dienstleistungen von Vermittlern, die im Namen und für Rechnung Dritter handeln, wenn sie an der Erbringung von Dienstleistungen bei innergemeinschaftlicher Güterbeförderung beteiligt sind, der Abgangsort.


Namur, le 6 octobre 2016. Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO : liste consolidée (article 49bis) Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2016 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 modifié le 12 mai 2011, le 13 décembre 2012, le 21 février 2013, le 8 mai 2013, le 17 octobre 2013 le 19 mars 2015,le 16 juillet 2015, le 10 décembre 2015 et le 10 mars 2016 et adoptant la liste des projets de plans communaux d'aménagement en application de l'article 49bis du Code wallo ...[+++]

Namur, den 6. Oktober 2016 Der Minister-Präsident P. MAGNETTE Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität und Transportwesen, und Tierschutz C. DI ANTONIO Anhang: konsolidierte Liste (Artikel 49bis) Gesehen, um dem Erlass der Wallonischen Regierung vom 6. Oktober 2016 zur Abänderung und Ergänzung des am 12. Mai 2011, am 13. Dezember 2012, am 21. Februar 2013, am 8. Mai 2013, am 17. Oktober 2013, am 19. März 2015, am 16. Juli 2015, am 10. Dezember 2015 und am 10. März 2016 abgeänderten Erlasses der Wallonischen Regierung vom 27. Mai 2009 zur Verabschiedung der Liste der Entwürfe der kommunalen Raumordnungspläne in Anwendun ...[+++]


Namur, le 17 mai 2016. C. DI ANTONIO Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent d'élevage Vu pour être annexé à l'arrêté ministériel du 17 mai 2016 fixant les modalités de mise en oeuvre et de contrôle de la bonne exécution des contrats de location d'infrastructures de stockage d'effluents d'élevage et des documents de suivi qui s'y rapportent. Namur, le 17 mai 2016. Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la Mobilité, des Transports et du Bien-être animal, C. DI ANTONIO Pour la consultation du tableau, voir image Tableau indicatif des codes associés aux différents types d'effluent d' ...[+++]

Namur, den 17. Mai 2016 C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Nummern für die verschiedenen Arten von Tierzuchtabwässern Gesehen, um dem Ministerialerlass vom 17. Mai 2016 zur Festlegung der Modalitäten zur Umsetzung und Überprüfung der ordnungsgemäßen Durchführung der Mietverträge für Infrastrukturen zur Lagerung von Tierzuchtabwässern und der betreffenden Kontrolldokumente als Anhang beigefügt zu werden Namur, den 17. Mai 2016 Der Minister für Umwelt, Raumordnung, Mobilität, Transportwesen und Tierschutz, C. DI ANTONIO Nachschlagen tabelle : siehe Bild Informationstabelle mit den Kode-Num ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Par dérogation à l'alinéa 1, la taxe n'est toutefois pas perçue en cas de livraison faite à des passagers à bord d'un bateau, d'un avion ou d'un train, au cours d'un transport intracommunautaire, lorsque le lieu de cette livraison, déterminé conformément à l'article 14, § 4, ne se situe pas en Belgique.

In Abweichung von Absatz 1 wird die Steuer jedoch nicht erhoben, wenn die Lieferung an Passagiere an Bord eines Schiffes, eines Flugzeugs oder in einer Eisenbahn während einer innergemeinschaftlichen Beförderung erfolgt, wenn der Ort dieser Lieferung gemäß Artikel 14 § 4 nicht in Belgien liegt.


Dans ces circonstances, l’administration fiscale hongroise a considéré que le colza vendu par Mecsek-Gabona n’avait jamais été transporté dans un autre État membre et que la transaction en question ne constituait donc pas une livraison intracommunautaire de biens faisant l’objet d’une exonération de la TVA.

Unter diesen Umständen ging die ungarische Steuerverwaltung davon aus, dass der von Mecsek-Gabona verkaufte Raps nie in einen anderen Mitgliedstaat befördert worden sei und das fragliche Geschäft keine mehrwertsteuerbefreite innergemeinschaftliche Lieferung von Gegenständen darstelle.


Le Conseil a adopté des décisions autorisant l'Espagne et la Lituanie à considérer, dans certains cas spécifiques, la valeur normale des opérations comme base d'imposition des livraisons de biens, des prestations de services ou des acquisitions intracommunautaires de biens (doc. 8172/06 et 8170/06).

Der Rat nahm Entscheidungen an, mit denen Spanien und Litauen ermächtigt werden festzulegen, dass die Steuerbemessungsgrundlage bei der Lieferung von Gegenständen, bei Dienstleistungen und beim innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen in bestimmten spezifischen Fällen der Normalwert ist (Dok. 8172/06 und 8170/06).


Ces véhicules interviennent en effet dans une large mesure dans le transport intracommunautaire de marchandises, et doivent par conséquent être couverts par les systèmes de péage mis en place pour les transports commerciaux.

Auf diese Fahrzeuge entfällt ein Großteil des innergemeinschaftlichen Güterverkehrs, weshalb sie auch von den für den gewerblichen Güterverkehr eingeführten Mautsystemen erfasst werden müssen.


Le Conseil a adopté une modification du règlement (CE) n° 1334/2000 en ce qui concerne l'exportation et les transferts intracommunautaires des biens et technologies à double-usage.

Der Rat nahm eine Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1334/2000 im Hinblick auf die innergemeinschaftliche Verbringung und die Ausfuhr von Gütern und Technologien mit doppeltem Verwendungszweck an.


Le Royaume-Uni a obtenu une extension de la décision 98/23/CE qui permet à l'administration compétente de prescrire, sous certaines conditions, que la valeur normale soit retenue comme base d'imposition des acquisitions intracommunautaires de biens, lorsqu'il existe des liens familiaux, juridiques ou économiques entre la personne qui acquiert les biens et le fournisseur.

Für das Vereinigte Königreich wird die Geltungsdauer der Entscheidung 98/23/EG verlängert, nach der als Besteuerungsgrundlage für einen innergemeinschaftlichen Erwerb von Gegenständen unter bestimmten Umständen der Normalwert vorgeschrieben werden kann, wenn zwischen dem Erwerber und dem Lieferer bestimmte familiäre, rechtliche oder wirtschaftliche Verbindungen bestehen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

transport intracommunautaire de biens ->

Date index: 2023-08-12
w