Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon de réservoir
Boîte à fauve
Boîte-piège
Chatière
Piège à récipient
Trappe
Trappe d'un type à charnière
Trappe dans le plafond
Trappe dans le toit de cabine
Trappe de remplissage carburant
Trappe à carburant
Trappe à combustible
Trappe à inactivité
Trappe à l'inactivité
Trappe à pollen placée au trou de vol
Trappe à trou de vol

Übersetzung für "trappe à l'inactivité " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
trappe à inactivité | trappe à l'inactivité

Nichterwerbstätigkeitsfalle | Risiko der Nichterwerbstätigkeit


trappe à pollen placée au trou de vol | trappe à trou de vol

Fluglochpollenfalle


trappe à ouverture mécanique pour l'aspiration des fumées en cas d'incendie

Abluftöffnung mit mechanischen Brandklappen


bouchon de réservoir | trappe à carburant | trappe à combustible | trappe de remplissage carburant

Tankklappe


trappe dans le plafond | trappe dans le toit de cabine

Notausstiegklappe im Fahrkorbdach | Notausstiegklappe im Kabinendach


chatière | boîte-piège | piège à récipient | boîte à fauve | trappe

Kastenfalle


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2. d'alléger la pression fiscale sur le travail tout en élargissant la base d'imposition de celui-ci et en améliorant l'efficacité des mécanismes d'application et de recouvrement de l'impôt, de réformer les systèmes de prélèvements et de prestations en vue d'en supprimer les incitations à ne pas travailler, en particulier les importantes "trappes à inactivité" pour les couples mariés, et de renforcer l'efficacité des dépenses à caractère social (OG 4).

2. die Abgabenbelastung der Arbeit zu senken und sich gleichzeitig um eine Erweiterung der Steuerbemessungsgrundlage für Arbeitsentgelte zu bemühen, die Effizienz des Steuererhebungs- und Steuervollzugssystems zu erhöhen, und die Abgaben- und Leistungssysteme zu reformieren, um finanzielle Hemmnisse für eine Arbeitsaufnahme zu beseitigen, insbesondere die großen Nicht-Erwerbstätigkeitsfallen für Ehepaare, sowie die Effizienz der Sozialausgaben zu erhöhen (L 4).


Certains États membres (Danemark, Allemagne, France, Pays-Bas et Royaume-Uni) se sont intéressés aux effets incitatifs des systèmes de prestations, qui contribuent le plus aux risques de trappes à chômage et à inactivité.

Einige Mitgliedstaaten haben die Anreizwirkungen ihrer Sozialleistungssysteme in Angriff genommen (Dänemark, Deutsch land, Frankreich, Niederlande und Vereinigtes Königreich), die am meisten zum Risiko der Arbeitslosigkeits- und Nichterwerbstätig keitsfallen beitragen.


Les dispositifs d'allégement de charges sur les bas salaires et ceux favorisant l'entrée des jeunes ont contribué à une croissance riche en emplois, à un abaissement sensible du coût salarial pour les emplois de basse qualification ou personnes de peu d'expérience, à une réduction des "trappes à l'inactivité".

Maßnahmen zur Reduzierung der Abgaben für Niedriglohnbezieher und zur Arbeitsplatzbeschaffung für junge Menschen haben zu einer deutlichen Steigerung der Zahl der Arbeitsplätze, einer nennenswerten Senkung der Arbeitskosten in Sektoren mit geringer Qualifikation oder für Menschen mit geringer Erfahrung, außerdem auch zu einer Eindämmung der ,Erwerbslosigkeitsfalle" geführt.


Dans ce contexte, il est nécessaire de supprimer les obstacles au marché du travail en apportant une aide à la recherche effective d'un emploi, en facilitant l'accès à la formation et à d'autres mesures d'activation, en veillant à ce que le travail soit financièrement attrayant et en supprimant les trappes à chômage, à pauvreté et à inactivité.

Dies erfordert, dass man dem Arbeitsmarktzugang entgegenstehende Hindernisse ausräumt und zu diesem Zweck wirkungsvolle Hilfe bei der Arbeitssuche anbietet, den Zugang zur Weiterbildung und zu anderen aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen erleichtert und sicherstellt, dass Arbeit lohnt, sowie Arbeitslosigkeits-, Armuts- und Erwerbslosigkeitsfallen beseitigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
en assurant des conditions de vie décentes grâce à une combinaison d’allocations pour enfants et familles, qui doivent favoriser la redistribution des richesses entre les différentes catégories de revenus, tout en évitant les trappes à inactivité et la stigmatisation.

Gewährleistung eines angemessenen Lebensstandards durch eine Kombination von Familienleistungen und Kindergeld, die so zwischen den Einkommensgruppen umverteilt werden, dass keine Anreize für Erwerbslosigkeit geschaffen werden und Stigmatisierung vermieden wird.


2. d'alléger la pression fiscale sur le travail tout en élargissant la base d'imposition de celui-ci et en améliorant l'efficacité des mécanismes d'application et de recouvrement de l'impôt, de réformer les systèmes de prélèvements et de prestations en vue d'en supprimer les incitations à ne pas travailler, en particulier les importantes "trappes à inactivité" pour les couples mariés, et de renforcer l'efficacité des dépenses à caractère social (OG 4).

2. die Abgabenbelastung der Arbeit zu senken und sich gleichzeitig um eine Erweiterung der Steuerbemessungsgrundlage für Arbeitsentgelte zu bemühen, die Effizienz des Steuererhebungs- und Steuervollzugssystems zu erhöhen, und die Abgaben- und Leistungssysteme zu reformieren, um finanzielle Hemmnisse für eine Arbeitsaufnahme zu beseitigen, insbesondere die großen Nicht-Erwerbstätigkeitsfallen für Ehepaare, sowie die Effizienz der Sozialausgaben zu erhöhen (L 4).


Dans ce contexte, il est nécessaire de supprimer les obstacles au marché du travail en apportant une aide à la recherche effective d'un emploi, en facilitant l'accès à la formation et à d'autres mesures d'activation, en veillant à ce que le travail soit financièrement attrayant et en supprimant les trappes à chômage, à pauvreté et à inactivité.

Dies erfordert, dass man dem Arbeitsmarktzugang entgegenstehende Hindernisse ausräumt und zu diesem Zweck wirkungsvolle Hilfe bei der Arbeitssuche anbietet, den Zugang zur Weiterbildung und zu anderen aktiven Arbeitsmarktmaßnahmen erleichtert und sicherstellt, dass Arbeit lohnt, sowie Arbeitslosigkeits-, Armuts- und Erwerbslosigkeitsfallen beseitigt.


Peu de mesures ont été prises (ou annoncées) pour réformer les systèmes de prestations, qui contribuent le plus aux trappes à chômage/inactivité.

Wenige Maßnahmen wurden zur Reform der Leistungssysteme durchgeführt (oder angekündigt), obwohl so am meisten zur Vermeidung von Arbeitslosigkeits- und Inaktivitätsfallen getan werden könnte.


Certains États membres (Danemark, Allemagne, France, Pays-Bas et Royaume-Uni) se sont intéressés aux effets incitatifs des systèmes de prestations, qui contribuent le plus aux risques de trappes à chômage et à inactivité.

Einige Mitgliedstaaten haben die Anreizwirkungen ihrer Sozialleistungssysteme in Angriff genommen (Dänemark, Deutsch land, Frankreich, Niederlande und Vereinigtes Königreich), die am meisten zum Risiko der Arbeitslosigkeits- und Nichterwerbstätig keitsfallen beitragen.


Les dispositifs d'allégement de charges sur les bas salaires et ceux favorisant l'entrée des jeunes ont contribué à une croissance riche en emplois, à un abaissement sensible du coût salarial pour les emplois de basse qualification ou personnes de peu d'expérience, à une réduction des "trappes à l'inactivité".

Maßnahmen zur Reduzierung der Abgaben für Niedriglohnbezieher und zur Arbeitsplatzbeschaffung für junge Menschen haben zu einer deutlichen Steigerung der Zahl der Arbeitsplätze, einer nennenswerten Senkung der Arbeitskosten in Sektoren mit geringer Qualifikation oder für Menschen mit geringer Erfahrung, außerdem auch zu einer Eindämmung der ,Erwerbslosigkeitsfalle" geführt.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

trappe à l'inactivité ->

Date index: 2021-03-18
w