Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
Ist stillgelegt worden
Par son ancien actionnaire.
Paradoxal
Perturbation du sommeil
Syndrome d'apnée du sommeil
Trouble
Trouble du sommeil
Troubles de sommeil
Troubles du sommeil
à activité cérébrale rapide

Übersetzung für "trouble du sommeil " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE






troubles de sommeil | troubles du sommeil

Schlafstörungen


perturbation du sommeil | trouble du sommeil

Schlafstörung


trouble (s) du sommeil sans réveil précoce

Durchschlafstörung


> parfois: mettre en sommeil (ex.: Training S.A. a été mise en sommeil [ist stillgelegt worden] par son ancien actionnaire. [Stockar/Imbach 1985, pt 47, p. 82])

Stillegen


paradoxal (sommeil-) | à activité cérébrale rapide (sommeil-)

paradox




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aux termes de l'accord, Teva s'engageait à ne pas commercialiser une version générique moins chère du modafinil, le médicament de Cephalon contre les troubles du sommeil.

Der Vereinbarung zufolge verpflichtete Teva sich, keine billigere Generika-Form des Cephalon-Arzneimittels gegen Schlafstörungen, Modafinil, zu vermarkten.


Le modafinil était un médicament phare dans le traitement des troubles du sommeil.

Modafinil war ein Blockbuster-Arzneimittel gegen Schlafstörungen.


Elle commence en moyenne à l’âge de 51 ans et s’accompagne de symptômes tels que fatigue, trouble du sommeil et bouffées de chaleur, et elle dure en moyenne quatre ans (NHS, 2015).

Sie beginnt im Durchschnitt mit 51 Jahren mit Symptomen wie Müdigkeit, Schlafstörungen und Hitzewallungen und dauert durchschnittlich vier Jahre (NHS, 2015).


F. considérant que le vieillissement de la population est un des principaux défis auxquels les États membres sont confrontés; considérant les inégalités qui existent en ce qui concerne l'espérance de vie entre les différentes catégories socioprofessionnelles et la pénibilité au travail; considérant qu'en plus des troubles musculo-squelettiques (TMS), les travailleurs âgés de plus de 55 ans sont particulièrement sensibles aux cancers, maladies cardiaques, troubles respiratoires et troubles du sommeil ; que l'indicateur des années d ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung eine der größten Herausforderungen für die EU-Mitgliedstaaten darstellt; in Erwägung der ungleichen Lebenserwartung je nach Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe bzw. einer Berufsgruppe und der Schwere der Arbeit; in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer von über 55 Jahren außer für Krankheiten des Muskel-Skelett-Systems (MSE) besonders anfällig für Krebs, Herzkrankheiten, Atemprobleme und Schlafstörungen sind ; in der Erwägung, dass der Indikator „gesunde Lebensjahre“ zwischen 2010 und 2013 für Frauen um 1,1 Jahre und für Männer um 0,4 Jahre zurückgegangen ist, was deutlich mac ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
F. considérant que le vieillissement de la population est un des principaux défis auxquels les États membres sont confrontés; considérant les inégalités qui existent en ce qui concerne l'espérance de vie entre les différentes catégories socioprofessionnelles et la pénibilité au travail; considérant qu'en plus des troubles musculo-squelettiques (TMS), les travailleurs âgés de plus de 55 ans sont particulièrement sensibles aux cancers, maladies cardiaques, troubles respiratoires et troubles du sommeil; que l'indicateur des années de ...[+++]

F. in der Erwägung, dass die Alterung der Bevölkerung eine der größten Herausforderungen für die EU-Mitgliedstaaten darstellt; in Erwägung der ungleichen Lebenserwartung je nach Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe bzw. einer Berufsgruppe und der Schwere der Arbeit; in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer von über 55 Jahren außer für Krankheiten des Muskel-Skelett-Systems (MSE) besonders anfällig für Krebs, Herzkrankheiten, Atemprobleme und Schlafstörungen sind; in der Erwägung, dass der Indikator „gesunde Lebensjahre“ zwischen 2010 und 2013 für Frauen um 1,1 Jahre und für Männer um 0,4 Jahre zurückgegangen ist, was deutlich macht ...[+++]


On pense que l'exposition persistante à des niveaux élevés de bruit favorise les maladies cardio-vasculaires, les déficiences cognitives, les troubles du sommeil et l'acouphène.

Man geht davon aus, dass eine ständig hohe Lärmbelastung kardiovaskuläre Erkrankungen, kognitive Beeinträchtigungen, Schlafstörungen und Tinnitus begünstigt.


O. considérant le vieillissement de la population dans l'UE, la tendance à l'allongement de la vie professionnelle et le besoin de garantir l'élévation de l'espérance de vie en bonne santé; considérant les inégalités d'espérance de vie entre les différentes catégories socioprofessionnelles et liées à la pénibilité au travail; considérant qu'en plus des troubles musculo-squelettiques (TMS), les travailleurs âgés de plus de 55 ans sont particulièrement sensibles aux cancers, maladies cardiaques, troubles respiratoires et troubles du sommeil ;

O. in der Erwägung der Alterung der Bevölkerung in der EU, des Trends zu einem immer längeren Erwerbsleben und der Notwendigkeit, die Erhöhung der Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre sicherzustellen; in Erwägung der ungleichen Lebenserwartung je nach Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe bzw. einer Berufsgruppe und der Schwere der Arbeit; in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer von über 55 Jahren neben vermehrten Erkrankungen des Bewegungsapparats (MSD) besonders anfällig für Krebs, Herzkrankheiten, Atemprobleme und Schlafstörungen sind ;


O. considérant le vieillissement de la population dans l'UE, la tendance à l'allongement de la vie professionnelle et le besoin de garantir l'élévation de l'espérance de vie en bonne santé; considérant les inégalités d'espérance de vie entre les différentes catégories socioprofessionnelles et liées à la pénibilité au travail; considérant qu'en plus des troubles musculo-squelettiques (TMS), les travailleurs âgés de plus de 55 ans sont particulièrement sensibles aux cancers, maladies cardiaques, troubles respiratoires et troubles du sommeil;

O. in der Erwägung der Alterung der Bevölkerung in der EU, des Trends zu einem immer längeren Erwerbsleben und der Notwendigkeit, die Erhöhung der Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre sicherzustellen; in Erwägung der ungleichen Lebenserwartung je nach Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe bzw. einer Berufsgruppe und der Schwere der Arbeit; in der Erwägung, dass ältere Arbeitnehmer von über 55 Jahren neben vermehrten Erkrankungen des Bewegungsapparats (MSD) besonders anfällig für Krebs, Herzkrankheiten, Atemprobleme und Schlafstörungen sind;


Parmi les autres facteurs de risque pour la santé physique et mentale des citoyens, citons l'isolement et l'effritement des liens sociaux engendrés par les embouteillages et la diminution des espaces publics, ainsi que la pollution sonore, à l'origine de troubles du sommeil et de stress.

Weitere Risikofaktoren für die körperliche und seelische Gesundheit sind die Vereinsamung und der Verlust des Gemeinschaftslebens, ausgelöst durch Verkehrsstaus und die Verringerung der öffentlichen Räume ebenso wie Lärmverschmutzung, die zu Schlafstörungen und Stress führt.


Les applications en cours comprennent l'étude de pathologies telles que la schizophrénie, la dépression, l'épilepsie, les maladies dégénératives (maladies d'Alzheimer et de Parkinson) ou les troubles du sommeil.

Zu den Anwendungsgebieten gehört die Untersuchung von Leiden wie Schizophrenie, Depression, Epilepsie, degenerativen Krankheiten (Alzheimer und Parkinson) oder Schlafstörungen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

trouble du sommeil ->

Date index: 2021-07-20
w