Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Amélioration des conditions de travail
Confier des tâches à des ouvriers agricoles
Diversification des tâches
Domaine prioritaire
Effectuer en même temps plusieurs tâches
Effectuer simultanément plusieurs tâches
Efforts visant à supprimer certaines tâches
Enrichissement des tâches
Exécuter en même temps plusieurs tâches
Exécuter simultanément plusieurs tâches
Fournir des éléments de renonciation
Humanisation du travail
Planification de la sélection des tâches
Planification de la sélection des tâches
Planification des tâches prioritaires
Planification des tâches prioritaires
Point prioritaire
Processus de premier plan
Qualité de vie au travail
Rotation des postes
Scénario d'austérité
Secteur prioritaire
Surveiller la préparation des événements spéciaux
Thème phare
Thème prioritaire
Tâche de premier plan
Tâche principale
Tâche prioritaire
élargissement des tâches

Übersetzung für "tâche prioritaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
efforts visant à supprimer certaines tâches | fournir des éléments de renonciation | planification de la sélection des tâches | planification des tâches prioritaires | planification des tâches susceptibles d'être abandonnées

Verzichtplanung


planification de la sélection des tâches; fournir des éléments de renonciation; planification des tâches prioritaires; planification des tâches susceptibles d'être abandonnées; efforts visant à supprimer certaines tâches

Verzichtplanung


processus de premier plan | tâche de premier plan | tâche principale | tâche prioritaire

Vordergrundjob | Vordergrundprogramm | Vordergrundtask


planification de la sélection des tâches (1) | planification des tâches prioritaires (2) | planification des tâches susceptibles d'être abandonnées (3) | scénario d'austérité (4)

Verzichtsplanung | Verzichtplanung


dans l'immédiat (ex.: L'ensemble des actions prioritaires n'embrasse pas toutes les tâches auxquelles la Communauté doit faire face dans l'immédiat. Son intérêt réside davantage dans son articulation d'ensemble au service d'une priorité clairement définie, plutôt que dans le caractère audacieusement novateur des éléments qui la composent. [Das Buendel der vorrangigen Massnahmen umfasst nicht alle Aufgaben, die der Gemeinschaft in allernaechster Zukunft gestellt werden. Sein Wert liegt eher darin, dass es ei nen Ueberblick ueber die anstehenden Probleme unter dem Gesichtspunkt ...[+++]

Allernaechste Zukunft (-> in allernaechster Zukunft)


thème prioritaire | thème phare | domaine prioritaire | point prioritaire | secteur prioritaire

Schwerpunktthema


effectuer en même temps plusieurs tâches | effectuer simultanément plusieurs tâches | exécuter en même temps plusieurs tâches | exécuter simultanément plusieurs tâches

gleichzeitige Durchführung mehrerer Aufgaben | mehrere Arbeiten gleichzeitig verrichten | mehrere Aufgaben gleichzeitig ausführen | zur gleichen Zeit mehrere Tätigkeiten haben


humanisation du travail [ amélioration des conditions de travail | diversification des tâches | élargissement des tâches | enrichissement des tâches | qualité de vie au travail | rotation des postes ]

Humanisierung der Arbeitswelt [ Anreicherung der Arbeitsinhalte | Diversifizierung der Tätigkeit | Erweiterung des Aufgabenfeldes | Job Enrichment | Job Rotation | Lebensqualität am Arbeitsplatz | Verbesserung der Arbeitsbedingungen ]


effectuer le suivi des tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les tâches à effectuer pour des événements spéciaux | superviser les activités liées aux évènements spéciaux | surveiller la préparation des événements spéciaux

die Arbeit für besondere Veranstaltungen überwachen | Sonderaktionen überwachen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen beaufsichtigen | die Arbeit für Sonderveranstaltungen überwachen


confier des tâches à des ouvriers agricoles

Beschäftigten in der Landwirtschaft Arbeit zuweisen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous devrions donc nous interroger sérieusement sur la spécificité des tâches incombant à Frontex, mais dire clairement en tous cas que sa tâche prioritaire est le sauvetage des personnes en mer.

Daher sollten wir ernsthaft bedenken, dass für Frontex, obgleich es eine spezifische Aufgabe zu erfüllen haben mag, die Rettung von Menschenleben auf See Priorität haben muss.


Ce point devrait être une tâche prioritaire, un domaine prioritaire de création d’interconnexions.

Dies sollte eine vorrangige Aufgabe darstellen, ein Prioritätsgebiet, in dem Verbünde geschaffen werden sollten.


Le niveau et la qualité de la formation des enseignants en la matière varient d’un pays à l’autre et cette formation n'est généralement pas considérée comme une tâche prioritaire.

Umfang und Qualität der entsprechenden Ausbildung der Lehrer ist von Land zu Land verschieden und wird generell nicht als vorrangig angesehen.


Brièvement, je suis aussi d’avis qu’une réforme de l’OLAF est nécessaire - réforme qui devrait se concentrer sur les sujets suivants: toute la question de l’indépendance de l’OLAF et le fait que l’OLAF doit davantage définir les tâches prioritaires et concentrer ses ressources sur sa tâche principale, à savoir éclaircir des affaires de fraude et d’irrégularités.

Kurz gesagt bin ich auch der Meinung, dass eine Reform des OLAF notwendig ist – eine Reform, die sich auf folgende Dinge konzentrieren muss: Unabhängigkeit des gesamten OLAF, stärkere Befassung mit und Konzentration der Ressourcen auf die Hauptaufgabe von OLAF, nämlich die Aufklärung von Betrugsfällen und Unregelmäßigkeiten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le cadre du programme de santé publique, une tâche prioritaire sera de définir des critères et des méthodes pour évaluer les propositions d'action et les modalités de leur mise en oeuvre.

Eine vordringliche Aufgabe im Rahmen des Programms für die öffentliche Gesundheit wird es sein, Kriterien und Methoden zur Bewertung von Vorschlägen für Politiken und deren Umsetzung zu entwickeln.


Les recommandations soulignaient ainsi que la tâche prioritaire du Conseil européen devait être de donner à l'Union les impulsions nécessaires à son développement, et d'en définir les orientations politiques générales.

So wurde in den Empfehlungen betont, die primäre Zielsetzung des Europäischen Rates müsse auch weiterhin darin bestehen, der Union die für ihre Entwicklung erforderlichen Impulse zu geben und allgemeine politische Zielvorstellungen festzulegen.


une tâche prioritaire du programme de santé publique consistera à mettre au point des critères et des méthodes pour évaluer les politiques proposées et leur mise en œuvre, avec la possibilité de réaliser une évaluation d'impact approfondie sur certaines actions ou politiques.

Eine vorrangige Aufgabe des Aktionsprogramms im Bereich der öffentlichen Gesundheit besteht darin, Kriterien und Methoden zur Bewertung der Vorschläge und ihrer Durchführung zu entwickeln.


Le règlement régissant la période 1994-1999 considérait déjà l'égalité des chances entre les hommes et les femmes sur le marché du travail comme un objectif pour la Communauté et une tâche prioritaire pour le FSE.

Bereits in der Verordnung für den Zeitraum 1994-1999 war die Chancengleichheit für Männer und Frauen auf dem Arbeitsmarkt als ein Ziel der Gemeinschaft und als ein prioritäres Anliegen des ESF verankert worden.


En deuxième lieu, une tâche prioritaire du programme de santé publique consistera à mettre au point des critères et des méthodes, comme des lignes directrices et des aide-mémoire, pour évaluer les politiques proposées et leur mise en oeuvre.

Zweitens wird es eine vorrangige Aufgabe des Programms im Bereich der öffentlichen Gesundheit sein, Kriterien und Methoden wie Bewertungsleitlinien und Prüflisten zu entwickeln, anhand deren Maßnahmenvorschläge und deren Umsetzung evaluiert werden können.


7. rappelle que les autorités nationales et les partenaires sociaux auront dans les prochaines années comme tâche prioritaire et urgente la réduction des coûts salariaux indirects, surtout ceux de la maind'oeuvre la moins qualifiée; estime en outre que la déductibilité fiscale du recours à certains services permettrait de soustraire de nombreux emplois au marché noir; presse donc les gouvernements des États membres d'envisager un régime financier et fiscal favorable;

7. Der Ausschuß erinnert daran, daß eine Senkung der Lohnnebenkosten, insbesondere bei den Minderqualifizierten, in den nächsten Jahren eine dringende Aufgabe der nationalen Regierungen und der Sozialpartner sein wird. Er ist außerdem der Auffassung, daß die steuerliche Absetzbarkeit der Inanspruchnahme bestimmter Dienstleistungen viele Arbeitsplätze aus dem Schwarzarbeitsmarkt holen könnte. Drängt daher bei den Regierungen der Mitgliedstaaten darauf, eine günstige steuerliche und finanzielle Behandlung zu erwägen.


w