Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accise sur les récepteurs de télévision
Appareil de télévision
Droit d'accise sur les appareils de télévision
Poste de télévision
Récepteur de TV
Récepteur de télévision
Téléviseur
Téléviseur appareil de télévision

Übersetzung für "téléviseur appareil de télévision " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


appareil de télévision [ poste de télévision | récepteur de TV | téléviseur ]

Fernsehgerät [ Fernsehempfänger | Fernsehempfangsgerät | Fernseher | TV-Gerät ]


appareil de télévision | récepteur de télévision

Fernsehgeraet


accise sur les récepteurs de télévision | droit d'accise sur les appareils de télévision

Steuer auf Fernsehgeräte


droit d'accise sur les appareils de télévision

Steuer auf Fernsehgeräte


Tarif Suisa arrêté b. Exécution publique d'oeuvres musicales non théâtrales avec ou sans texte au moyen d'appareils récepteurs de radio et de télévision dont les écrans ne dépassent pas sensiblement un mètre de largeur

Suisa-Tarif A b. Öffentliche Aufführungen nicht-theatralischer Werke der Tonkunst mit oder ohne Text mittels Rundspruchempfangseinrichtungen und Fernsehempfangseinrichtungen mit einer Bildbreite, welche 1 Meter nicht wesentlich überschreitet
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'accès à l'internet au moyen d'appareils de télévision ou de terminaux portables reste un phénomène marginal, même si cela pourrait rapidement changer à l'avenir.

Der Zugang zum Internet über Fernsehgeräte und mobile Geräte spielt weiterhin nur eine geringe Rolle, aber dieser Bereich könnte in Zukunft stark wachsen.


Voici un exemple de projet LIFE réussi: un producteur de semi-conducteurs autrichien fournit des diodes utilisées dans les tubes fluorescents, les ordinateurs, les écrans, les appareils de télévision et les composants électroniques de l'industrie automobile.

Ein Beispiel für erfolgreiche LIFE-Projekte wäre der österreichische Hersteller von Halbleitern, der Dioden für fluoreszierende Leuchtröhren, Computer, Monitoren, Fernsehgeräte und elektronische Fahrzeugkomponenten liefert.


Il découle de ce qui précède que la situation spécifique du distributeur de services, comparée à celle d'autres intervenants qui offrent la « télévision différée », comme les vendeurs ou loueurs de lecteurs DVD équipés d'un disque dur ou d'appareils de télévision équipés d'un disque dur, justifie de manière objective et raisonnable que, dans le cadre juridique du décret sur les médias, seul le distributeur de services doive recevoir l'autorisation préalable des organismes de radiodiffusion pour offrir aux utilisat ...[+++]

Aus dem Vorstehenden ergibt sich, dass die spezifische Situation der Verteiler von Diensten im Vergleich zu derjenigen anderer Anbieter des « zeitversetzten Fernsehschauens », wie die Verkäufer oder Vermieter von DVD-Spielern mit Festplatte oder von Fernsehgeräten mit eingebauter Festplatte, es auf objektive und vernünftige Weise rechtfertigt, dass innerhalb des Rechtsrahmens des Mediendekrets nur die Verteiler von Diensten das vorherige Einverständnis der Sendeunternehmen erhalten müssen, um die in Artikel 180 § 2 dieses Dekrets vorgesehenen Funktionalitäten den Endbenutzern anzubieten.


La partie requérante fait valoir qu'en vertu de l'article 180, § 2, du décret sur les médias, tel qu'il a été inséré par l'article 2 du décret attaqué, elle doit, en tant que distributeur de services, recevoir l'autorisation préalable de l'organisme de radiodiffusion concerné si elle veut prévoir la possibilité pour les utilisateurs finaux de regarder les programmes de radiodiffusion télévisuelle en différé, avec des coupures ou des modifications, alors que d'autres acteurs du marché qui permettent une telle « télévision différée », comme les vendeurs ou loueurs de lecteurs DVD équipés d'un disque ...[+++]

Die klagende Partei führt an, dass sie als Verteiler von Diensten aufgrund von Artikel 180 § 2 des Mediendekrets, eingefügt durch Artikel 2 des angefochtenen Dekrets, das vorherige Einverständnis des betreffenden Sendeunternehmens erhalten müsse, wenn sie die Möglichkeit für die Endbenutzer vorsehen möchte, die linearen Rundfunkprogramme zeitversetzt, verkürzt oder in abgeänderter Form zu schauen, während andere Marktteilnehmer, die ein solches « zeitversetztes Fernsehschauen » ermöglichten, wie die Verkäufer oder Vermieter von DVD-Spielern mit Festplatte oder von Fernsehgeräten mit eingebauter Festplatte, nicht derselben Verpflichtung u ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1° les mots " le détenteur d'un appareil de radio sur véhicule ou d'un appareil de télévision" sont remplacés par les mots " le détenteur d'un appareil de télévision" ;

1° der Wortlaut " der Halter eines in einem Fahrzeug installierten Rundfunkgeräts oder eines Fernsehgeräts" wird durch den Wortlaut " der Halter eines Fernsehgeräts" ersetzt;


C’est par exemple remplacer une veille chaudière dans sa maison par une nouvelle qui consomme un tiers de moins; mettre au point des systèmes qui évitent la consommation liée aux veilleuses qui sont installées dans beaucoup d’appareils électriques (télévision, four électrique, etc); soit encore placer des ampoules d’éclairage qui, pour une puissance équivalente, consomment moins d’énergie grâce aux nouvelles technologies.

Dies bedeutet zum Beispiel, einen alten Haushaltsboiler durch einen neuen, der ein Drittel weniger verbraucht, zu ersetzen; oder Systeme einzuführen, die den Energieverbrauch des „Standby“ Modus einer Anzahl von Haushaltsgeräten (Fernsehen, Elektrobackofen usw.) vermeiden; oder die Verwendung von Glühlampen, die dank neuer Technologien bei gleicher Helligkeit weniger Energie verbrauchen.


« redevable : la personne physique ou morale qui est détentrice d'un appareil de radio sur véhicule ou d'un appareil de télévision, ainsi que, dans le cadre de l'article 13, le loueur d'appareils de radio sur véhicule ou d'appareils de télévision».

« Gebührenpflichtiger: die natürliche bzw. juristische Person, die ein Rundfunkgerät in einem Fahrzeug oder ein Fernsehgerät hält, sowie, im Rahmen des Artikels 13, der Vermieter von in Fahrzeugen installierten Rundfunkgeräten und von Fernsehgeräten».


« Les redevances télévision pour les appareils de télévision détenus dans des hôtels, des hôpitaux, des maisons de repos pour personnes âgées et des logements similaires tels que visés à l'article 4, et les redevances radio et télévision pour les appareils donnés en location tels que visés à l'article 13, sont dues pour la période qui débute le 1 janvier de l'année et doivent être payées au plus tard le 1 mars de cette année, sur base d'une invitation à payer adressée au redevable par le service désigné par le Gouvernement, sans que l ...[+++]

« Die Fernsehgebühren für in Hotels, Krankenhäusern, Altenheimen und derartigen Wohnorten im Sinne von Artikel 4 gehaltene Fernsehgeräte und die Rundfunk- und Fernsehgebühren für vermietete Geräte im Sinne von Artikel 13 sind für den am 1. Januar des Jahres beginnenden Zeitraum zahlbar und müssen spätestens am 1. März dieses Jahres auf der Grundlage einer Zahlungsaufforderung entrichtet werden, die dem Gebührenpflichtigen durch die durch die Regierung bezeichnete Dienststelle zugestellt wird, ohne dass die Zahlungsfrist weniger als fünfzehn Tage betragen darf».


La recherche s'intéressera également aux technologies capacitantes permettant un accès personnalisé aux systèmes et applications audiovisuels en réseau ainsi qu'à des plates-formes et réseaux de services utilisant différents médias, des architectures et des appareils de télévision numérique sûrs, capables de traiter, d'encoder, de stocker, de détecter et d'afficher des signaux et des objets multimédias hybrides en trois dimensions.

Ein weiteres Ziel der Forschungsarbeiten sind grundlegende Technologien für den personalisierten Zugang zu vernetzten audiovisuellen Systemen und Anwendungen sowie medienübergreifende Diensteplattformen und Netze, vertrauenswürdige Digitalfernseharchitekturen und Geräte, die hybride multimediale 3D-Signale und Objekte verarbeiten, codieren, speichern, erkennen und darstellen können.


En outre, un certain nombre d'exploitants mettent sur le marché des boîtiers décodeurs qui permettent aux utilisateurs d'accéder, sur leur principal appareil de télévision, aussi bien à des sources traditionnelles de radiodiffusion qu'à Internet, par une simple pression sur la télécommande.

Eine Reihe von Betreibern und Anbietern bringt Set-Top-Boxen auf den Markt, die den Zuschauern an ihren Fernsehgeräten durch Knopfdruck auf der Fernbedienung die Möglichkeit des Zugriffs sowohl auf die Angebote der herkömmlichen Rundsendedienste als auch auf das Internet bieten.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

téléviseur appareil de télévision ->

Date index: 2021-03-23
w