Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communication par satellite
DBS
DTH
Diffusion directe par satellite
Directive Télévision sans frontières
Directives sur les fréquences de radiodiffusion)
Radiodiffusion directe par satellites
Radiodiffusion directe à domicile
Satellite de communication
Satellite de diffusion directe
Satellite de télécommunication
Satellite européen de communication
TDS
Télévision directe par satellite
Télévision indirecte par satellite

Übersetzung für "télévision directe par satellite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
télévision directe par satellite

Direkt-Satellitenfernsehen


télévision directe par satellite

Direkt-Satellitenfernsehen


diffusion directe par satellite | télévision directe par satellite | DBS [Abbr.] | TDS [Abbr.]

Satellitendirektfernsehen


radiodiffusion directe à domicile | radiodiffusion directe par satellites | DBS [Abbr.] | DTH [Abbr.]

Direktausstrahlung über Satellit | Direktempfang


télévision indirecte par satellite

indirektes Satellitenfernsehen


Directives du Conseil fédéral du 22 décembre 2010 sur l'utilisation des fréquences pour la radio et la télévision | Directives sur les fréquences de radiodiffusion)

Richtlinien des Bundesrates vom 22. Dezember 2010 für die Nutzung von Frequenzen für Radio und Fernsehen | Rundfunkfrequenz-Richtlinien


communication par satellite [ satellite de communication | satellite de diffusion directe | satellite de télécommunication | satellite européen de communication ]

Kommunikation über Satellit [ Direktsatellit | europäischer Fernmeldesatellit | Fernmeldesatellit | Kommunikationssatellit | Nachrichtensatellit | Rundfunksatellit ]


Directive Télévision sans frontières

Richtlinie Fernsehen ohne Grenzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Afin de sauvegarder le fonctionnement du satellite, Eutelsat a éteint les quatre transpondeurs fournissant des services de télévision directement à domicile et a maintenu les 20 autres transpondeurs utilisés pour les services de télécommunication.

Um zu gewährleisten, dass der Satellit weiter genutzt werden kann, schaltete Eutelsat die vier Transponder ab, durch die Direktfernsehdienste möglich waren, und setzte die verbleibenden 20 Transponder weiterhin für Telekommunikationsdienste ein.


Comme l'ont reconnu les documents successifs de travail de la Commission et les études et consultations menées, les marchés de la télévision sont majoritairement nationaux : même les télévisions payantes par satellite ne sont pas distribuées de façon transfrontalière, à la fois pour des raisons commerciales, culturelles et linguistiques, mais également, bien sûr, pour des raisons de droits de diffusion et de législations nationales ...[+++]

Wie die verschiedenen Arbeitsdokumente der Kommission und mehrere Studien und Konsultationen belegen, sind die Fernsehmärkte überwiegend national organisiert: Selbst das Bezahlfernsehen per Satellit wird nicht grenzüberschreitend ausgestrahlt; zum einen aus kommerziellen, kulturellen und sprachlichen Gründen, zum andern aber auch wegen der unterschiedlichen einzelstaatlichen Senderechte und Gesetzgebungen.


De même, il ne peut être exclu que, à l'avenir, la technologie xDSL et les services de distribution vidéo multipoint utilisant les boucles locales sans fil puissent être utilisés pour la transmission de matériel télévisuel en concurrence directe avec les autres systèmes de télédiffusion s'appuyant sur le câble, la diffusion directe par satellite et des plates-formes terrestres de transmission analogique ou numérique.

Ebenso kann nicht ausgeschlossen werden, dass in der Zukunft die xDSL-Technologie und Multipoint-Videodistributionsdienste über drahtlose Teilnehmeranschlüsse für die Übertragung von TV-Material verwendet werden, in direktem Wettbewerb mit anderen bestehenden TV-Übertragungssystemen über Kabelsysteme, "Direct-To-Home"-Satellitenübertragung und terrestrischen analogen oder digitalen Übertragungsplattformen.


Pour pouvoir capter les chaînes de télévision nationales par satellite en dehors du pays d'origine, il est nécessaire d'acquérir soit un décodeur illégal soit une carte pirate.

Um nationale Fernsehprogramme außerhalb ihres Herkunftslandes über Satellit zu empfangen, ist es erforderlich, entweder über einen illegalen Decoder oder über eine Piratenkarte zu verfügen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans le même temps, la réception de programmes télévisés numériques par satellite, dans l'UE, concernait 19 millions de foyers, alors que 3 millions de foyers recevaient des signaux numériques par le câble.

Gleichzeitig empfingen EU-weit mehr als 19 Mio. Haushalte digitale Fernsehprogramme über Satellit, während 3 Mio. Haushalte das digitale Signal über Kabel erhielten.


La part des foyers équipés pour recevoir la radiodiffusion directe par satellite (et qui peuvent donc avoir accès à des services de radiodiffusion sonore ou autres services de transmission à distance) a atteint 18%, cependant que les connections par câble s'étendaient à environ 29% des foyers.

Die Anzahl der Haushalte mit direktem Satellitenempfang (für Hörfunk und andere Sendeangebote) ist auf einen Anteil von 18 % aller Haushalte angestiegen, während 29 % aller Haushalte über Kabelanschluss verfügen.


Les autres infrastructures, telles que télévision par câble, satellite, boucle locale, radio, n'offrent en général ni la même fonctionnalité, ni la même densité de couverture, pour le moment, bien que les situations dans les États membres puissent être différentes.

Alternative Infrastrukturen wie TV-Kabelnetze, Satellitenverbindungen oder drahtlose Teilnehmeranschlüsse bieten derzeit im Allgemeinen nicht die gleiche Funktionalität und Omnipräsenz, obgleich die Verhältnisse von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat unterschiedlich sein können.


Le nombre de foyers européens qui reçoivent des chaînes de télévision directement ou par des antennes collectives est passé à plus de 33 millions au milieu de l'année 2001, soit une augmentation de 21 % par rapport à l'année précédente, et de 52 % depuis le milieu de l'année 1997.

So ist die Zahl der EU-Haushalte, die Fernsehprogramme direkt oder über Kollektivantennen empfangen, bis Mitte 2001 auf über 33 Mio. und somit um 21 % gegenüber dem Vorjahr bzw. um 52 % gegenüber Mitte 1997 gestiegen.


10. invite la Commission à garantir la cohérence indispensable entre la directive 93/83/CEE "Satellite et câble" et la directive 89/552/CEE "Télévision sans frontières" et de vérifier si et dans quelle mesure des modifications de ces deux directives sont rendues nécessaires par la directive 2001/29/CE "Droit d'auteur", afin d'éviter toute discrimination entre les services par satellite et les services par câble.

10. fordert die Kommission auf, die notwenige Kohärenz zwischen der Richtlinie 93/83/EWG "Satelliten und Kabelrichtlinie" und der Richtlinie 89/552/EWG "Fernsehen ohne Grenzen" sicherzustellen und zu prüfen, ob und inwieweit Änderungen dieser beiden Richtlinien durch die Richtlinie 2001/29/EG "Copyright" erforderlich sind, um Diskriminierungen zwischen Satelliten- und Kabeldiensten zu verhindern.


De plus, le législateur communautaire, sur la base des propositions de la Commission, a adopté la directive sur la télévision sans frontières, la directive relative à la télévision par câble et par satellite ainsi que la directive relative à l'accès conditionnel, qui aborde différents aspects des émissions transfrontalières de télévision.

Weiterhin hat der Gesetzgeber der Gemeinschaft auf Grundlage der Vorschläge der Kommission die Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“, die Satelliten- und Kabelrichtlinie sowie die Zugangskontroll-Richtlinie verabschiedet, die verschiedene Aspekte der grenzüberschreitenden Fernsehübertragung abdecken.


w