Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Acronym
CJCE
CJUE
Citation à témoigner en justice
Convocation à témoigner en justice
Cour de justice de l'Union européenne
Cour de justice de l’Union européenne
Cour de justice des Communautés européennes
Cour de justice européenne
Devoir de témoigner
Dispense de témoigner
Droit de refuser de témoigner
Droit de refuser témoignage
Greffier de la justice de paix
Greffière de la justice de paix
Juridiction communautaire
Obligation de témoigner
Obligation de témoigner en justice
Témoigner en justice

Übersetzung für "témoigner en justice " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


obligation de témoigner | devoir de témoigner | obligation de témoigner en justice

Zeugnispflicht




citation à témoigner en justice

Ladung, vor Gericht auszusagen


convocation à témoigner en justice

Vorladung, vor Gericht auszusagen


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

vor dem Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen


témoigner devant la Cour de justice des Communautés européennes

vor dem Gerichtshof der Europaeischen Gemeinschaften als Zeuge aussagen


droit de refuser de témoigner | droit de refuser témoignage | dispense de témoigner

Recht der Zeugnisverweigerung | Zeugnisverweigerungsrecht


Cour de justice de l'Union européenne [ CJCE | CJUE [acronym] Cour de justice de l’Union européenne (institution) | Cour de justice des Communautés européennes | Cour de justice européenne | juridiction communautaire ]

Gerichtshof der Europäischen Union [ EG-Gerichtshof | EuGH [acronym] Europäischer Gerichtshof | Gemeinschaftsgerichtsbarkeit | Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften | Gerichtshof der Europäischen Union (Organ) ]


greffier de la justice de paix (1) | greffière de la justice de paix (2) | greffier-juriste de juridiction du Tribunal tutélaire et de la Justice de paix (2) | greffière-juriste de juridiction du Tribunal tutélaire et de la Justice de paix (4)

Friedensgerichtsschreiber | Friedensgerichtsschreiberin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le profond intérêt porté aux questions examinées au cours des négociations d'adhésion avec la Croatie, notamment dans le cadre des chapitres de négociation consacrés à l'appareil judiciaire et aux droits fondamentaux, ainsi qu'à la justice, à la liberté et à la sécurité, témoigne de ce regain d'attention.

Diese Schwerpunktsetzung wurde auch durch die ausführliche Behandlung von Fragen der Rechtsstaatlichkeit im Rahmen der Beitrittsverhandlungen mit Kroatien, vor allem im Zusammenhang mit den Kapiteln zu Justiz und Grundrechte und Recht, Freiheit und Sicherheit deutlich.


À propos de l'argument de la Commission selon lequel la faculté qu'ont les pouvoirs publics de moduler les remboursements semble témoigner de l'existence d'un traitement discrétionnaire d'opérateurs économiques en dehors de la simple gestion des recettes fiscales selon des critères objectifs, ce qui, d'après la Cour de justice, peut conférer à l'application individuelle d'une mesure générale la qualité de mesure sélective , les autorités françaises soulignent qu'une mesure générale couvrant l'ensemble des producteurs a été mise en pla ...[+++]

Hinsichtlich des Arguments der Kommission, nach dem die Möglichkeit der Behörden zur variablen Gestaltung der Rückerstattungen vom Vorliegen einer Ermessensbehandlung von Wirtschaftsbeteiligten außerhalb der bloßen Verwaltung der Steuereinnahmen nach objektiven Kriterien zu zeugen scheint, wodurch laut dem Gerichtshof die Einzelanwendung einer allgemeinen Maßnahme als selektive Maßnahme eingestuft werden kann , heben die französischen Behörden hervor, dass eine allgemeine Maßnahme, die alle Erzeuger umfasst, ab dem Wirtschaftsjahr 2009-2010 im Hinblick auf das Auslaufen der Milchquotenregelung eingerichtet wurde, und dass der Schwellenwe ...[+++]


à veiller à ce que les enquêtes sur les actes de violence soient menées de manière rapide et sérieuse et que le système de justice pénale fonctionne de manière à inciter les femmes à témoigner.

Gewährleistung, dass Gewaltakte rasch und gewissenhaft untersucht werden und dass das Strafrecht Bestimmungen enthält, die geeignet sind, um Frauen in Verfahren zur Aussage zu bewegen.


Souvent, cependant, les personnes qui témoignent en justice, ou les membres de leur famille qui sont restés dans le pays d'origine, sont exposées à des tentatives d'intimidation ou à des représailles de la part des auteurs des infractions.

Oftmals sind jedoch Personen, die in einem Gerichtsverfahren aussagen, bzw. deren in den Herkunftsländern verbliebenen Familienangehörige Einschüchterungsversuchen bzw. Repressionen seitens der Täter ausgesetzt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. LIV. TII. CII. 6. Le présent chapitre est applicable aux bénéficiaires qui, en cette qualité, se déplacent pour témoigner en justice.

Art.LIV. TII. CII. 6 - Das vorliegende Kapitel findet Anwendung auf die Bezugsberechtigten, die sich in dieser Eigenschaft zu einem Gericht begeben, um dort auszusagen.


Ce ne sont pas seulement la santé, le logement et le revenu de ces victimes qui méritent d’être soutenus mais aussi la possibilité pour elles de témoigner en justice contre des faits punissables et d’exiger des indemnités de ceux qui les ont exploitées.

Diesen Opfern sollte nicht nur hinsichtlich ihrer Gesundheit, Unterkunft und Sicherung des Lebensunterhalts Unterstützung zuteil werden, sondern auch im Hinblick darauf, vor Gericht gegen strafbare Handlungen aussagen und Schadenersatz von denjenigen fordern zu können, die an ihnen Geld verdient haben.


K. considérant que la création, au cours de ces dernières années, au sein de l'Union européenne, de réseaux européens, comme l'Association des Conseils d'État et des juridictions administratives suprêmes, le Réseau des Présidents des Cours suprêmes judiciaires, le Réseau des Cours suprêmes et le Réseau européen des Conseils de la Justice, témoigne d'une prise de conscience croissante de la nécessité d'œuvrer ensemble à l'amélioration de la qualité de la justice au service des citoyens de l'Un ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Schaffung von europäischen Netzen in den letzten Jahren in der Europäischen Union, wie beispielsweise die Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte, das Netz der Präsidenten der Obersten Gerichtshöfe, das Netz der Obersten Gerichtshöfe und das europäische Netz der Räte für das Justizwesen, davon zeugt, dass man sich der Notwendigkeit der Zusammenarbeit zur Verbesserung der Qualität der Justiz im Dienste der Bürger der Union immer mehr bewusst wird,


Il témoigne de notre volonté d’assurer une plus grande qualité de la justice à tous les citoyens européens, je dirais même à tous ceux qui se trouvent sur le territoire de l’Union européenne, et ce grâce notamment à la Charte de qualité de la justice pénale et au système d’évaluation proposé.

Er zeugt von unserem Willen, für alle Unionsbürger, ja quasi für alle Personen, die sich auf dem Hoheitsgebiet der Europäischen Union aufhalten, eine größere Qualität der Justiz sicherzustellen und dies insbesondere dank der Charta über die Qualität der Strafjustiz und des vorgeschlagenen Bewertungssystems.


K. considérant que la création, au cours de ces dernières années, au sein de l'Union européenne, de réseaux européens, comme l'Association des Conseils d'État et des juridictions administratives suprêmes, le Réseau des Présidents des Cours suprêmes judiciaires, le Réseau des Cours suprêmes et le Réseau européen des Conseils de la Justice (RECJ), témoigne d'une prise de conscience croissante de la nécessité d'œuvrer ensemble à l'amélioration de la qualité de la justice au servic ...[+++]

K. in der Erwägung, dass die Schaffung von europäischen Netzen in den letzten Jahren in der Europäischen Union, wie beispielsweise die Vereinigung der Staatsräte und der Obersten Verwaltungsgerichte, das Netz der Präsidenten der Obersten Gerichtshöfe, das Netz der Obersten Gerichtshöfe und das europäische Netz der Räte für das Justizwesen, davon zeugt, dass die Notwendigkeit der Zusammenarbeit zur Verbesserung der Qualität der Justiz im Dienste der Bürger der Union immer mehr bewusst wird,


Bien que cette situation n'ait pas soulevé de problèmes pratiques importants jusqu'ici, une affaire actuellement pendante devant la Cour de Justice des Communautés européennes [73] témoigne du fait que la définition du recyclage peut avoir des implications pratiques considérables.

Dies hat zwar bisher noch nicht zu größeren Problemen in der Praxis geführt, doch ist die Tatsache, dass derzeit ein Verfahren vor dem Europäischen Gerichtshof anhängig ist [73], ein Hinweis darauf, dass die Definition von Recycling umfangreiche Auswirkungen haben kann.


w