Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Unité provinciale de Contrôle
Unité provinciale de circulation
Unité provinciale de l'AFSCA

Übersetzung für "unité provinciale de l'afsca " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
Unité provinciale de l'AFSCA

Provinziale Einheit der FASNK


unité provinciale de circulation

provinziale Verkehrseinheit


Unité provinciale de Contrôle

Provinziale Kontrolleinheit
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A propos de la disposition en cause, les travaux préparatoires de la loi du 7 décembre 1998 mentionnent : « Modification de la loi provinciale Art. 220 et 224 Ces articles doivent être lus avec l'article 205, par lequel le titre IV de la nouvelle loi communale est abrogé et avec l'article 240 qui prévoit une mesure de transition pour les commissaires de brigade. En abrogeant le titre relatif à la police communale dans la nouvelle loi communale les articles 206 à 209 de la nouvelle loi communale et donc la fonction de commissaire de brigade sont abrogés. Les commissaires de brigade qui sont à l'heure actuelle en service chez les gouverneu ...[+++]

In den Vorarbeiten zum Gesetz vom 7. Dezember 1998 wurde in Bezug auf die fragliche Bestimmung erklärt: « Änderungen am Provinzialgesetz Art. 220 und 224 Diese Artikel sind in Verbindung mit Artike1 205 zu betrachten, durch den Titel IV des Neuen Gemeindegesetzes aufgehoben wird, und mit Artikel 240, in dem eine Übergangsmaßnahme für die Brigadekommissare vorgesehen ist. Durch die Aufhebung des Titels über die Gemeindepolizei im Neuen Gemeindegesetz werden auch die Artikel 206 bis 209 des Neuen Gemeindegesetzes und somit die Funktion des Brigadekommissars aufgehoben. Die Brigadekommissare, die derzeit bei den Provinzgouverneuren im Dien ...[+++]


Le bureau principal provincial détermine, par circonscription électorale provinciale, en totalisant les unités des quotients établis par application du paragraphe 1, le nombre de sièges déjà acquis aux différents groupes de listes et aux listes isolées pour l'ensemble de la circonscription électorale provinciale, ainsi que le nombre de sièges à répartir complémentairement.

Der provinziale Hauptwahlvorstand bestimmt je provinzialen Wählbezirk durch Addieren der Einheiten der in Ausführung von Paragraph 1 ermittelten Quotienten die Anzahl der von den verschiedenen Listengruppen und von den allein stehenden Listen im gesamten provinzialen Wählbezirk bereits erzielten Sitze und die Anzahl der zusätzlich zu verteilenden Sitze.


Des informations complémentaires peuvent êtres obtenues auprès de l'Unité Provinciale de Contrôle de la province de Liège, dont l'adresse se trouve sur www.afsca.be (Contact-> Organigramme de l'AFSCA -> U.P.C).

Weitere Informationen sind erhältlich bei der Provinzialen Kontrolleinheit der Provinz Lüttich, deren Adresse sich auf www.afsca.be (Kontakt -> Provinziale Kontrolleinheiten -> Lüttich) befindet.


Les candidatures doivent être introduites par envoi recommandé à l'Unité Provinciale de Contrôle de la province de Liège, dont l'adresse se trouve sur www.afsca.be (Contact -> Organigramme de l'AFSCA -> U.P.C).

Die Bewerbungen müssen per Einschreiben bei der Provinzialen Kontrolleinheit der Provinz Lüttich eingereicht werden, deren Adresse sich auf www.afsca.be (Kontakt -> Provinziale Kontrolleinheiten -> Lüttich) befindet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les candidatures seront évaluées par une commission d'évaluation au sein de l'Unité Provinciale de Contrôle de la province de Liège, dont la composition se trouve sur www.afsca.be (Professionnels -> Vétérinaires indépendants -> Appel aux candidats).

Die Bewerbungen werden von einer Evaluationskommission innerhalb der Provinzialen Kontrolleinheit der Provinz Lüttich bewertet, deren Zusammensetzung sich auf www.afsca.be (Berufssektoren -> Selbstständige Tierärzte -> Bewerberaufruf) befindet.


Les modalités de cette aide sont les suivantes: UNITED NATIONS CHILDREN'S FUND (UNICEF) 1.400.000 ECU Achat, via l'UNIPAC, transport au Mozambique et transport interne de médicaments essentiels, de matériel médical, radiographique et chirurgical, de produits pour banques du sang et leur distribution au niveau hospitalier, notamment dans les capitales provinciales (Maputo, Niassa, C. Delgado, Nampula, Tete, Zambezia, Manica, Sofala, I'Bane, Gaza).

Die Modalitaeten dieser Hilfe sind folgende: WELTKINDERHILFSWERK (UNICEF) 1,4 Mio. ECU Kauf (via UNIPAC), Transport nach Mosambik und Weiterbefoerderung ins Inland von lebenswichtigen Medikamenten, medizinischem, roentgenologischem und chirurgischem Verbrauchsmaterial, Produkten fuer Blutbanken und Verteilung an Krankenhaeuser, insbesondere in den Provinzhauptstaedten (Maputo, Niassa, C. Delgado, Nampula, Tete, Zambezia, Manica, Sofala, l'Bane, Gaza).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

unité provinciale de l'afsca ->

Date index: 2022-06-03
w