Les modifications visent notamment à: = réaménager un certain nombre de dispositions dans le règlement 3699/93 (règlement d'appl
ication IFOP), où l'unité du TJB ("tonneaux de jauge brute") est utilisée pour mesurer le tonnage des navires en tant que paramètre d'intervention des actions structurelles, pour tenir compte de l'entrée en vigueur des dispositions de la Convention de Londres (ITC 69) relative au remesurage de la jauge des navires en tonnage brut, qui conduit à l'utilisation d'une nouvelle unité de mesurage des navires, à savoir le tonnage brut; = réduire le seuil d'activité rendant un navire de pêche éligible aux mesures d'arr
...[+++]êt définitif en ce qui concerne les navires de pêche immatriculés dans les ports situés au nord de la Baltique, eu égard aux conditions climatiques particulières dans cette région qui provoquent le gel de ces eaux peu salées durant une grande partie de l'année.Ziel dieser Rechtsakte ist insbesondere = die Anpassung einer Reihe von Bestimmungen der Verordnung Nr. 3699/93 (FIAF-Durc
hführungsverordnung), in denen der Schiffsrauminhalt, der für die Strukturmaßnahmen als Bezugsgröße herangezogen wird, in BRT (Bruttoregistertonnen) ausgedrückt wird. Diese Anpassung ergibt sich aus dem Inkrafttreten des Londoner Übereinkommens (ITC 69) zur Neuvermessung des Rauminhaltes der Schiffe in Bruttoraumzahl, dem zufolge eine neue Maßeinheit (BRZ) für die Vermessung des Rauminhalts der Schiffe verwendet wird; = die Senkung der Schwelle für die Anwendung endgültiger Stillegungsmaßnahmen bei in Häfen nördlich
...[+++]der Ostsee eingetragenen Fischereifahrzeugen angesichts der besonderen klimatischen Bedingungen in diesem Gebiet, die dazu führen, daß die dortigen wenig salzhaltigen Gewässer während eines Großteils des Jahres eingefroren sind.