Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Avoir recours à un four en brique
Conducteur de four de céramique
Conducteur de fours de briques et tuiles
Conducteur de fours à briques
Conductrice de fours à briques
Conductrice fours de briques et tuiles
Cuiseur de briques et tuiles
Enfourneur de four à briques
Se servir d’un four en brique
Utiliser le four en brique
Utiliser un four de boulangerie
Utiliser un four d’étirage
Utiliser un four en brique

Übersetzung für "utiliser un four en brique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
avoir recours à un four en brique | se servir d’un four en brique | utiliser le four en brique | utiliser un four en brique

Backofen benutzen | Backofen betreiben | Backofen bedienen | Steinofen benutzen


conducteur de fours de briques et tuiles | conductrice fours de briques et tuiles

Ofenarbeiter, Ziegelei | Ofenarbeiterin, Ziegelei


conducteur de fours à briques | conductrice de fours à briques

Backsteinbrenner | Backsteinbrennerin


enfourneur de four à briques

Ofenbeschicker | Ofeneinfahrer-ausfahrer


utiliser un four de boulangerie

Bäckereiofen beaufsichtigen




conducteur de four de céramique(B + L) | cuiseur de briques et tuiles

Ziegelbrenner
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;

B. in der Erwägung, dass am 7. November 2014 Shama Bibi und Shahbaz Masih, ein christliches Ehepaar, im Osten von Pakistan von einer aufgebrachten Menschenmenge verprügelt wurde, die sie beschuldigte, Seiten aus einem Koran verbrannt zu haben; in der Erwägung, dass beide anschließend in einem Ziegelofen verbrannt wurden und einigen Berichten zufolge noch gelebt haben sollen, als man sie dort hineinwarf;


B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;

B. in der Erwägung, dass am 7. November 2014 Shama Bibi und Shahbaz Masih, ein christliches Ehepaar, im Osten von Pakistan von einer aufgebrachten Menschenmenge verprügelt wurde, die sie beschuldigte, Seiten aus einem Koran verbrannt zu haben; in der Erwägung, dass beide anschließend in einem Ziegelofen verbrannt wurden und einigen Berichten zufolge noch gelebt haben sollen, als man sie dort hineinwarf;


B. considérant qu'un couple de chrétiens, Shama Bibi et Shahbaz Masih, ont été frappés par une foule les accusant d'avoir brûlé des pages du Coran dans l'est du Pakistan le 7 novembre 2014; que leurs corps ont été incinérés dans un four à briques, certains rapports indiquant qu'ils étaient encore vivants lorsqu'ils y ont été jetés;

B. in der Erwägung, dass am 7. November 2014 Shama Bibi und Shahbaz Masih, ein christliches Ehepaar, im Osten von Pakistan von einer aufgebrachten Menschenmenge verprügelt wurde, die sie beschuldigte, Seiten aus einem Koran verbrannt zu haben; in der Erwägung, dass beide anschließend in einem Ziegelofen verbrannt wurden und einigen Berichten zufolge noch gelebt haben sollen, als man sie dort hineinwarf;


La hausse des prix de l’électricité liée au SCEQE représente une autre difficulté ayant très durement touché les producteurs qui utilisent des fours électriques à arc et de la ferraille recyclée comme matière première primaire.

Eine weitere Herausforderung ist der mit dem Emissionshandelssystem (ETS) verbundene Anstieg der Strompreise. Besonders hart trifft er Produzenten, die Elektrolichtbogenöfen und als primären Rohstoff recycelten Schrott einsetzen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dans ses futures lignes directrices en matière d'aides d'État, prévues dans le cadre du nouveau système d'échange des quotas d'émissions de l'Union européenne, la Commission entend-elle adopter des mesures visant à garantir que le secteur de la production de l'acier utilisant des fours électriques (ainsi que les laminoirs correspondants) fasse partie des secteurs éligibles aux mesures de compensation prévues à l'article 10 bis, paragraphe 6, de la directive 2003/87/CE et que ces mesures soient proportionnelles aux coûts assumés?

Beabsichtigt die Kommission, in den künftigen Leitlinien über staatliche Beihilfen, die im Rahmen des neuen Systems der Europäischen Union für den Austausch der Emissionsquoten vorgesehen sind, Maßnahmen zu ergreifen, die geeignet sind, die Gewähr dafür zu bieten, dass der Bereich der Stahlerzeugung unter Einsatz von Elektroöfen (und der entsprechenden Walzwerke) zu den Bereichen gerechnet wird, die Anspruch auf die Ausgleichsmaßnahmen gemäß Artikel 10 a Absatz 6 der Richtlinie 2003/87/EG haben, und dass die vorstehend genannten Ausgleichsmaßnahmen in einem angemessenen Verhältnis zu den entstandenen Kosten stehen?


Les projets actuellement en cours portent notamment sur l’optimisation de la technologie consistant à réutiliser d’anciennes briques dans le secteur de la construction, la production de chaussures en cuir exemptes de produits chimiques toxiques, l’utilisation de CO2 pour exploiter une source naturelle en oméga-3, et le recours à une nouvelle technique de fabrication de tapis.

Als Beispiele lassen sich u. a. folgende Projekte anführen: Verbesserung der Technologie für die Wiederverwendung alter Ziegelsteine im Baugewerbe, Herstellung von Lederschuhen ohne schädliche Chemikalien, Verwendung von CO2 zur Nutzung einer natürlichen Omega‑3‑Quelle und eine neue Technik bei der Teppichherstellung.


La livraison et l'installation en Iran d'un four de vitrification en état de fonctionnement, mais non encore prêt à l'emploi, en faveur d'un tiers qui entend l'utiliser pour fabriquer des composants de missiles nucléaires pour une entité soumise à des mesures restrictives sont interdites

Die Lieferung eines funktionstüchtigen, jedoch noch nicht verwendungsbereiten Sinterofens in den Iran und die Aufstellung dort zugunsten eines Dritten, der beabsichtigt, ihn zur Herstellung von Bestandteilen von Nuklearraketen für eine Einrichtung zu nutzen, die restriktiven Maßnahmen unterliegt, sind verboten


3.5. Fabrication de produits céramiques par cuisson, notamment de tuiles, de briques, de pierres réfractaires, de carrelages, de grès ou de porcelaines avec une capacité de production supérieure à 75 tonnes par jour, et/ou dans un four avec une capacité supérieure à 4 m3 et une densité d'enfournement de plus de 300 kg/m3 par four.

3.5. Anlagen zur Herstellung von keramischen Erzeugnissen durch Brennen, und zwar insbesondere von Dachziegeln, Ziegelsteinen, feuerfesten Steinen, Fliesen, Steinzeug oder Porzellan mit einer Produktionskapazität von über 75 t pro Tag und/oder einer Ofenkapazität von über 4 m und einer Besatzdichte von über 300 kg/m pro Ofen.


A l'achat d'un four électrique ou d'un appareil de climatisation, les consommateurs européens pourront dès 2003 comparer les étiquettes affichées sur les appareils et choisir, à performance d'utilisation égale, ceux qui consomment le moins d'énergie.

Beim Kauf eines Elektrobackofens oder einer Klimaanlage können die Verbraucher ab 2003 die Etikette auf den Geräten vergleichen und so diejenigen wählen, die bei gleicher Leistung weniger Energie verbrauchen.


Outre les solutions classiques d'élimination des déchets comme la mise en décharge, l'enfouissement ou l'incinération, le règlement prévoit deux débouchés possibles pour le recyclage des sous-produits animaux transformés ou non. Ce sont (i) la "valorisation en tant que déchets" (coïncinération dans les centrales électriques et les fours à ciment ou utilisation des graisses comme combustible, utilisation dans des installations de production de biogaz pour produire du gaz et des bio-engrais, compostage) et (ii) la "mise sur le marché" (équarrissage en vue de la production de protéines animales transformées ou de graiss ...[+++]

Neben den traditionellen Abfallentsorgungsmethoden wie Deponie, Vergraben, Verbrennen sieht die Verordnung zwei Recyclingmöglichkeiten für unverarbeitete und verarbeitete tierische Nebenerzeugnisse vor: (i) die „Abfallrückgewinnung" (Mitverbrennen in Kraftwerken und Zementöfen, Verwendung von Fett als Brennstoff, Einsatz in Biogasanlagen zur Erzeugung von Gas und Biodünger, Kompostierung); (ii) das „Inverkehrbringen" (Behandlung zur Gewinnung von behandeltem tierischem Eiweiß und ausgeschmolzenen Fetten zur Verwendung als Futter- oder Düngemittel, in kosmetischen Mitteln oder Arzneimitteln, zur Herstellung von Heimtierfutter, usw.).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

utiliser un four en brique ->

Date index: 2022-02-06
w