Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
.
Actif sous-jacent
Actif sous-jacent
Actif-support
Contrat sous-jacent
Der Basiswert wird nicht beruehrt
Einen zugrundeliegenden Basiswert
Instrument financier sous-jacent
Instrument sous-jacent
P.ex. 5 actions de la société AB
Produit sous-jacent
Produit sous-option
Produit support
Sous-jacent
Sous-jacent
Titre-support
Valeur de base
Valeur sous option
Valeur sous-jacente
Valeur sous-jacente
à un prix déterminé.

Übersetzung für "valeur sous-jacente " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
valeur sous-jacente (ex.: La valeur sous-jacente n'est pas échangée [der Basiswert wird nicht beruehrt]. [Le Mois 4/94, p. 20])

Basiswert


valeur de base (1) | valeur sous option (2) | valeur sous-jacente (3) | produit sous-jacent (4) | produit sous-option (5) | produit support (6) | actif sous-jacent (7) | sous-jacent (8)

Basiswert (1) | Basisobjekt (2)


actif sous-jacent | actif-support | sous-jacent | titre-support | valeur sous-jacente

Basiswert | unterliegendes Guthaben


option call (-> expl.: Une option call confère à l'acheteur le droit - mais non l'obligation - d'acquérir, pendant une période fixée à l'avance, un nombre défini de valeurs sous-jacentes [einen zugrundeliegenden Basiswert] [p.ex. 5 actions de la société AB] à un prix déterminé. [Cahier SBS No 34, Le négoce des options sur les actions suisses, p. 8])

Call-Option


instrument financier sous-jacent | instrument sous-jacent | sous-jacent

Basisobjekt | Basiswert






IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'existence de marchés secondaires pour les prêts non productifs permettrait aux banques de vendre les créances de ce type qu'elles détiennent à un pool d'investisseurs plus large, à des prix susceptibles de mieux refléter la valeur sous-jacente des actifs.

Die Banken könnten ihre notleidenden Kredite auf entsprechenden Sekundärmärkten an einen größeren Kreis von Investoren veräußern, und das möglicherweise zu Preisen, die den Wert der zugrunde liegenden Vermögenswerte besser widerspiegeln.


Le système de gouvernance mondiale actuellement en place étant centré sur les États-Unis, il faut favoriser une transition sans heurts vers un modèle mondial, tout en préservant les valeurs sous-jacentes de gouvernance multipartenaire ouverte de l'internet.

Angesichts der zentralen Stellung der USA im heutigen Modell der Regulierung und Verwaltung des Internets ist es daher nötig, auf einen reibungslosen Übergang zu einem globaleren Modell hinzuwirken und gleichzeitig die Grundwerte einer offenen, partizipativen Internet-Governance zu schützen.


Un indice de référence désigne tout indice commercial ou chiffre publié, obtenu par application d’une formule à la valeur d'un ou plusieurs actifs ou prix sous-jacents, y compris à des estimations de prix, de taux d'intérêt ou d'autres valeurs, ou à des données d'enquêtes, et par référence auquel est déterminé le montant à verser au titre d'un instrument financier.

Eine „Benchmark“ ist ein Handelsindex oder ein veröffentlichter Wert, der durch Anwendung einer Formel auf den Wert eines oder mehrerer Basiswerte oder -preise – einschließlich geschätzter Preise, Zinssätze oder sonstiger Werte – oder auf Erhebungsdaten berechnet wird und auf den bei der Festsetzung des für ein Finanzinstrument zu entrichtenden Betrags Bezug genommen wird.


les dépassements de limites visés à la partie introductive du présent paragraphe concernent des risques résultant de contrats qui sont des instruments financiers énumérés au point a) et qui ont trait aux produits de base ou valeurs sous-jacentes visées à l'annexe I, section C, point 10, de la directive 2004/39/CE (directive MIF) et qui sont calculés conformément aux annexes III et IV de la directive 2006/48/CE, ou des risques résultant de contrats relatifs à la fourniture de produits de base ou de droits d'émission; et

die Überschreitung der im Eingangsteil dieses Absatzes genannten Obergrenzen erfolgt in Verbindung mit Forderungen aus Kontrakten, die Finanzinstrumente nach Buchstabe a sind und Waren oder Basiswerte gemäß Anhang I Abschnitt C Nummer 10 der Richtlinie 2004/39/EG (MiFID) betreffen sowie gemäß den Anhängen III und IV der Richtlinie 2006/48/EG berechnet werden, oder in Verbindung mit Forderungen aus Kontrakten, die die Lieferung von Waren oder Emissionsrechten betreffen; und


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous croyons dans la force et dans les valeurs sous-jacentes de notre modèle dynamique.

Wir glauben an die Stärke und die Grundwerte unseres dynamischen europäischen Modells.


lorsque le règlement de la valeur mobilière requiert ou permet la livraison d'une valeur ou d'un actif sous-jacent en lieu et place d'un règlement en espèces, il existe des procédures appropriées de règlement et de livraison pour ce sous-jacent, ainsi que des mécanismes appropriés permettant d'obtenir des informations pertinentes sur ledit sous-jacent.

sieht die Abwicklung des Wertpapiers verbindlich oder fakultativ die Möglichkeit vor, anstelle eines Barausgleichs die Lieferung des Basiswertpapiers oder des Basisvermögenswertes vorzunehmen, so müssen angemessene Abwicklungs- und Lieferverfahren für diesen Basiswert bestehen sowie angemessene Vereinbarungen zur Einholung relevanter Informationen über diesen Basiswert.


Étape b): afin de refléter le risque de crédit potentiel futur(2) , les montants du principal notionnel ou les valeurs sous-jacentes sont multipliés par les pourcentages suivants:

Schritt b): Um die zukünftigen potentiellen Kreditrisiken(2) in einem Wert zu erfassen, werden die Nennwerte oder die zugrundeliegenden Werte mit den folgenden Prozentsätzen multipliziert:


Étant donné que la DSI ne prévoit aucun mécanisme d'harmonisation des approches nationales en matière de mise en œuvre (cette absence est sous-jacente à toutes les questions examinées par le Comité des sages pour la réglementation des marchés européens des valeurs mobilières, que préside M. Alexandre Lamfalussy), la Commission estime qu'une nouvelle approche est nécessaire pour surmonter les difficultés actuelles, pour saisir les nouvelles possibiltés offertes et pour relever les défis législatifs que lance la transformation des march ...[+++]

Da die Wertpapierdienstleistungs-Richtlinie kein Instrumentarium zur Harmonisierung der einzelstaatlichen Umsetzungsmaßnahmen liefert (wobei genau dies eine der zentralen Fragen ist, die derzeit vom Ausschuss der Weisen zur Regulierung der europäischen Wertpapiermärkte unter dem Vorsitz von Alexandre Lamfalussy geprüft wird), ist nach Ansicht der Kommission ein neuer Ansatz vonnöten, der es ermöglicht, die bestehenden Schwierigkeiten zu überwinden und gleichzeitig neue Chancen zu nutzen, und der dem Regulierungsbedarf angesichts der veränderten Bedingungen auf dem Wertpapiermarkt Rechnung trägt.


Le terme "instrument dérivé" a une portée générale; il désigne un large éventail d'instruments financiers dont la valeur découle d'un cours ou d'un taux sous-jacent.

Der Begriff "Derivat" bezeichnet ein breites Spektrum von Finanzinstrumenten, deren Wert sich vom Preis oder Kurs eines Basisinstruments ableitet.


Elle tire de ses travaux d'audit trois séries de conclusions essentielles : - les comptes reflètent correctement les recettes et les dépenses de l'Union ainsi que sa situation financière, même si leur valeur informative pourrait encore être améliorée ; - la Cour n'a pas relevé d'erreurs significatives concernant la légalité et la régularité des opérations sous-jacentes relatives aux recettes, ni d'erreurs substantielles graves en matière d'engagements ; - les erreurs substantielles graves (dont la valeur extrapolée la plus probable ...[+++]

Aufgrund seiner Prüfung gelangt der Hof zu den drei nachstehenden wesentlichen Schlußfolgerungen: - Die Jahresabschlüsse vermitteln ein korrektes Bild der Einnahmen und Ausgaben sowie der Finanzlage der Union, wenn auch der informative Wert noch verbessert werden kann; - der Hof hat weder signifikante Fehler hinsichtlich der Rechtmäßigkeit/Ordnungsmäßigkeit der die Einnahmen betreffenden Vorgänge noch schwerwiegende wesentliche Fehler bei den Mittelbindungen festgestellt; - die schwerwiegenden wesentlichen Fehler bei den die verbuchten Zahlungen betreffenden Vorgängen (extrapoliert höchstwahrscheinlich rund 2.400 Mio. ECU, d.h. 4 % der Gesamtzahlungen) lassen es nicht zu, daß der Hof die Gewähr für die Rechtmäßigkeit/Ordnungs ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

valeur sous-jacente ->

Date index: 2023-05-06
w