Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gérant de magasin de matériel orthopédique
Gérante de magasin de matériel orthopédique
Responsable de magasin de matériel orthopédique
Vendeur de matériel orthopédique
Vendeur en matériel audio-vidéo
Vendeuse de matériel orthopédique
Vendeuse en bandagisterie
Vendeuse en matériel audio-vidéo
Vendeuse en matériel hi-fi

Übersetzung für "vendeur de matériel orthopédique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
vendeuse de matériel orthopédique | vendeuse en bandagisterie | vendeur de matériel orthopédique | vendeur de matériel orthopédique/vendeuse de matériel orthopédique

Fachverkäufer für Orthopädieartikel | Sanitätsfachverkäufer | Fachverkäufer im Sanitätsfachhandel/Fachverkäuferin im Sanitätsfachhandel | Fachverkäuferin für Orthopädieartikel


rante de magasin de matériel orthopédique | responsable de magasin de matériel orthopédique | gérant de magasin de matériel orthopédique | gérant de magasin de matériel orthopédique/gérante de magasin de matériel orthopédique

Leiterin eines Geschäftes für Orthopädieartikel | Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel | Leiter eines Geschäftes für orthopädische Artikel/Leiterin eines Geschäftes für orthopädische Artikel


vendeur en matériel audio-vidéo | vendeuse en matériel audio-vidéo | vendeur en matériel audiovisuel/vendeuse en matériel audiovisuel | vendeuse en matériel hi-fi

Elektronikverkäufer | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik | Fachverkäufer für Unterhaltungselektronik/Fachverkäuferin für Unterhaltungselektronik | Fachverkäuferin für Audio- und Videogeräte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(19) En vue de maximaliser la valeur ajoutée du droit commun européen de la vente, son champ d'application matériel devrait également inclure certains services fournis par le vendeur qui sont directement et étroitement liés au bien ou au contenu numérique fourni en vertu d'un contrat régi par le droit commun européen de la vente et qui, dans la pratique, sont souvent simultanément combinés dans le même contrat ou dans un contrat lié, notamment la réparation, l'entretien ou l'installation du bien ou du contenu numérique.

(19) Um den Nutzen des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts zu maximieren, sollte sein materieller Anwendungsbereich auch vom Verkäufer erbrachte Dienstleistungen – hauptsächlich Reparatur, Wartung, Montage und Installierung – umfassen, die unmittelbar und eng mit den jeweiligen Waren oder digitalen Inhalten verbunden sind, die auf der Grundlage des Gemeinsamen Europäischen Kaufrechts geliefert werden, und häufig gleichzeitig im selben Vertrag oder in einem verbundenen Vertrag festgelegt sind.


BSN Medical est une entreprise de matériel médical qui conçoit, produit et commercialise des produits de soin des plaies et de compressothérapie, ainsi que des produits orthopédiques.

BSN Medical ist ein in der Medizintechnik tätiges Unternehmen, das Wundversorgungs- und Kompressionsprodukte sowie orthopädische Produkte entwickelt, produziert und vertreibt.


Conformément à la proposition, l'objectif du protocole ferroviaire vise à faciliter l'offre de financement portant sur du matériel roulant ferroviaire de grande valeur par la création d'une garantie internationale forte en faveur des créanciers, qu'il s'agisse de vendeurs à crédit ou d'organismes fournissant un crédit pour de telles ventes.

Dem Vorschlag zufolge besteht das Ziel des Eisenbahnprotokolls darin, die Finanzierung von hochwertigem rollenden Eisenbahnmaterial durch die Schaffung eines robusten internationalen Schutzes für Gläubiger (Vorbehaltsverkäufer oder kreditgebende Einrichtungen für derartige Käufe) zu erleichtern.


392 Fabrication de matériel médico-chirurgical et d'appareils orthopédiques (à l'exclusion de chaussures orthopédiques)

392 Herstellung von medizinmechanischen und orthopädiemechanischen Erzeugnissen (außer orthopädischem Schuhwerk)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La Commission a décidé d'émettre un avis motivé à l'encontre de la Belgique en ce qui concerne la réglementation empêchant le remboursement, par le système d'assurance-maladie belge, de matériel orthopédique acheté dans un autre Etat membre.

Die Kommission hat beschlossen, Belgien eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzustellen, die eine Regelung betrifft, nach der das belgische Krankenversicherungssystem Kosten für orthopädische Hilfsmittel, die in einem anderen Mitgliedstaat gekauft wurden, nicht erstattet.


La Commission a également décidé d'adresser des avis motivés à l'Espagne (concernant les nettoyants contenant de l'eau de Javel), à la Belgique (matériel orthopédique) et à l'Autriche (produits pharmaceutiques).

Außerdem hat die Kommission beschlossen, Spanien, Belgien und Österreich jeweils eine mit Gründen versehene Stellungnahme zuzustellen.


En effet, la réglementation belge limite le remboursement de tels produits ou matériel orthopédique fourni par les bandagistes ou les orthopédistes agréés en Belgique et, par conséquent, incite les assurés sociaux à acheter ces produits en Belgique plutôt que dans d'autres Etats membres.

Die belgische Regelung beschränkt die Kostenerstattung auf Produkte und orthopädische Hilfsmittel, die von in Belgien zugelassenen „Bandagistes" und Orthopäden geliefert wird, so daß die Versicherten diese Produkte eher in Belgien als in anderen Mitgliedstaaten kaufen.


La Convention et le Protocole afférent visent à créer la base juridique internationale pour définir la constitution, la hiérarchisation et la mise en œuvre de garanties. Il s'agit également de réglementer les droits acquis des vendeurs et associés à du matériel d'équipement de grande valeur.

Die Konvention und das entsprechende Protokoll sollen die internationale Rechtsgrundlage schaffen, um die Bildung, Rangordnung und Umsetzung von Sicherungsrechten zu definieren.


Le cadre juridique international vise à "faciliter l'offre de financement portant sur des matériels aéronautiques par la création de cette garantie internationale particulièrement forte en faveur des créanciers (vendeurs à crédit, organismes ayant financé ces biens) qui leur confère une priorité "absolue" sur ces biens dans un registre international" (SEC (2002) 1308 final/2).

Ziel des internationalen Rechtsrahmens ist es, die Finanzierung von Luftfahrtausrüstungsgegenständen durch die Einführung eines besonders starken internationalen Sicherungsrechts zu erleichtern, das einem Gläubiger (Kreditverkäufer, Einrichtungen, die diese Güter finanziert haben) im Rahmen eines internationalen Registers ‚absoluten’ Vorrang einräumt und insofern für die Gläubiger von erheblichem Vorteil ist (Kommission, SEK (2002)1308 endg./2).


Le projet prévoit aussi la fourniture de l'équipement médical nécessaire au bon fonctionnement de la banque de sang à Phnom-Penh et à son extension à deux nouveaux centres en province (Takeo et Siem-Riep). Enfin, l'aide servira à fournir du matériel au centre orthopédique de Battambang.

Das Projekt beinhaltet außerdem die Lieferung der notwendigen medizinisch-technischen Einrichtungen für das ordnungsgemäße Funktionieren der Blutbank in Phnom-Peng und für deren Erweiterung durch zwei weitere Zentren in der Provinz (Takeo und Siem-Riep).


w