Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
)
)
.
Acompte
Ausgerichtete Kapitaleinzahlungen
Gérer des plans de calibrage périodique
Gérer des plans d’étalonnage périodique
Poursuite du versement du traitement
Poursuite du versement du traitement en cas de maladie
Prestations à versement unique ou périodique
Remboursement échelonné
Versement
Versement anticipé
Versement d'espèces
Versement par acompte
Versement partiel
Versement périodique

Übersetzung für "versement périodique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




acompte | remboursement échelonné | versement par acompte | versement partiel | versement périodique

Abschlag | Anzahlung | gestaffelte Rueckzahlung | Rate


prestations à versement unique ou périodique

Leistungen mit einmaliger oder regelmäßiger Zahlung


poursuite du versement du traitement en cas de maladie | versement du traitement en cas de maladie ou d'accident | poursuite du versement du traitement

Gehaltsfortzahlung bei Krankheit oder Unfall | Gehaltsfortzahlung im Krankheitsfall | Gehaltfortzahlung im Krankheitsfall | Gehaltsfortzahlung


versement anticipé pour l'encouragement à la propriété du logement | versement anticipé pour l'encouragement à la propriété | versement anticipé

Vorbezug für die Wohneigentumsförderung | Wohneigentumsvorbezug | Vorbezug


versements en capital (ex.: Est un rendement imposable de parts à un fonds de placement toute prestation appréciable en argent qui n'est pas versée au moyen d'un coupon servant au remboursement de versements en capital [ueber einen der Rueckzahlung der Kapitaleinzahlung dienenden Coupon]. [art. 28, 1er al., OIA]) (-> versements en capital distribués [ausgerichtete Kapitaleinzahlungen] [art. 32, 2e al., OIA])

Kapitaleinzahlung


gérer des plans d’étalonnage périodique | gérer des plans de calibrage périodique

periodische Kalibrierungspläne koordinieren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si l'actif ne figure pas au bilan des administrations publiques, l'incidence sur le déficit public est limitée aux versements périodiques (la redevance prévue par le CPE, liée aux économies d'énergie réalisées) effectués par les administrations publiques en faveur du prestataire de CPE pendant la durée du contrat.

Falls der Vermögenswert nicht in der Bilanz des Staates geführt wird, sind die Auswirkungen auf das Defizit des Staates auf jene regelmäßigen Zahlungen (die für den Energieleistungsvertrag anfallenden Gebühren, verbunden mit den Energieeinsparungen) beschränkt, die der Staat an den Anbieter des Energieleistungsvertrags leistet und die über die gesamte Vertragslaufzeit verteilt sind.


12.5. Les contributions aux frais généraux s'effectuent sur place, par le biais de versements périodiques aux postes concernés.

12.5. Die Beiträge zur Deckung der allgemeinen Kosten werden vor Ort durch periodische Überweisungen. an die betreffenden Vertretungen geleistet.


verse une somme unique, effectue des paiements périodiques ou d’autres formes de versements de crédit en échange d’une somme provenant de la vente future d’un bien immobilier à usage résidentiel ou d’un droit relatif à un bien immobilier à usage résidentiel; et

pauschale oder regelmäßige Zahlungen leistet oder andere Formen der Kredittilgung vornimmt und damit im Gegenzug einen Betrag aus dem künftigen Erlös des Verkaufs einer Wohnimmobilie erhält oder ein Recht an einer Wohnimmobilie erwirbt, und


La présente directive ne devrait pas s’appliquer à certains contrats de crédit dans le cadre desquels le prêteur verse une somme unique, effectue des paiements périodiques ou d’autres formes de versements de crédit en échange d’une somme provenant de la vente d’un bien immobilier et dont l’objectif premier est de faciliter la consommation, tels que les hypothèques rechargeables ou autres produits spécialisés équivalents.

Diese Richtlinie sollte nicht für bestimmte Kreditverträge gelten, bei denen der Kreditgeber pauschale oder regelmäßige Zahlungen oder andere Formen der Kredittilgung im Gegenzug für einen Betrag aus dem Verkaufserlös einer Immobilie leistet, und deren Zweck vorwiegend in der Konsumerleichterung besteht, wie Immobilienverzehrprodukte oder vergleichbare Spezialprodukte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
les opérations de capitalisation basées sur une technique actuarielle comportant, en échange de versements uniques ou périodiques fixés à l'avance, des engagements déterminés quant à leur durée et à leur montant.

Kapitalisierungsgeschäfte, denen ein versicherungsmathematisches Verfahren zugrunde liegt, wobei gegen im Voraus festgesetzte einmalige oder regelmäßig wiederkehrende Zahlungen bestimmte Verpflichtungen übernommen werden, deren Dauer und Höhe genau festgelegt sind.


b) les opérations de capitalisation basées sur une technique actuarielle comportant, en échange de versements uniques ou périodiques fixés à l'avance, des engagements déterminés quant à leur durée et à leur montant;

b) Kapitalisierungsgeschäfte, denen ein versicherungsmathematisches Verfahren zugrunde liegt, wobei gegen im Voraus festgesetzte einmalige oder regelmäßig wiederkehrende Zahlungen bestimmte Verpflichtungen übernommen werden, deren Dauer und Höhe genau festgelegt sind;


(13) La relation contractuelle entre un abonné et un fournisseur de services peut prévoir un paiement périodique ou un versement unique pour le service fourni ou à fournir.

(13) Das Vertragsverhältnis zwischen einem Teilnehmer und einem Diensteanbieter kann zu einer regelmäßigen oder einmaligen Zahlung für den erbrachten oder zu erbringenden Dienst führen.


(13) La relation contractuelle entre un abonné et un fournisseur de services peut prévoir un paiement périodique ou un versement unique pour le service fourni ou à fournir.

(13) Das Vertragsverhältnis zwischen einem Teilnehmer und einem Diensteanbieter kann zu einer regelmäßigen oder einmaligen Zahlung für den erbrachten oder zu erbringenden Dienst führen.


18. Elle ne couvre pas les impôts courants sur le revenu et le patrimoine qui comprennent tous les versements obligatoires, sans contrepartie, en espèces ou en nature, prélevés périodiquement par les administrations publiques et par le reste du monde sur le revenu et le patrimoine des unités institutionnelles, ainsi que certains impôts périodiques qui ne sont basés ni sur le revenu, ni sur le patrimoine.

18. Nicht enthalten sind Einkommen- und Vermögensteuern, das sind alle laufenden Zwangsabgaben in Form von Geld- oder Sachleistungen, die regelmäßig vom Staat und von der übrigen Welt ohne Gegenleistung auf Einkommen und Vermögen von institutionellen Einheiten erhoben werden, sowie einige regelmäßig zu entrichtende Steuern, die weder auf das Einkommen noch auf das Vermögen erhoben werden.


4.77. Définition: Les impôts courants sur le revenu, le patrimoine, etc (D.5) comprennent tous les versements obligatoires, sans contrepartie, en espèces ou en nature, prélevés périodiquement par les administrations publiques et par le reste du monde sur le revenu et le patrimoine des unités institutionnelles, ainsi que certains impôts périodiques qui ne sont basés ni sur le revenu, ni sur le patrimoine.

4.77. Definition: Die Einkommen- und Vermögensteuern (D.5) umfassen alle laufenden Zwangsabgaben in Form von Geld- oder Sachleistungen, die regelmäßig vom Staat und von der übrigen Welt ohne Gegenleistung auf Einkommen und Vermögen von institutionellen Einheiten erhoben werden. Eingeschlossen sind einige regelmäßig zu entrichtende Steuern, die weder auf das Einkommen noch auf das Vermögen erhoben werden.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

versement périodique ->

Date index: 2023-07-11
w