Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agent tractoriste en viticulture
Agente viticole tractoriste
Commissaire communal à la viticulture
Commissaire communale à la viticulture
Commissaire à la viticulture
Commission cantonale de viticulture
Commission de viticulture
Entretenir des cuves pour la viticulture
Ingénieur ETS en arboriculture et viticulture
Ingénieure ETS en arboriculture et viticulture
Production de raisin
SCCV
SCV
SPV
Section de la culture des champs et de la viticulture
Service des paiements directs et de la viticulture
Viticulture

Übersetzung für "viticulture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
viticulture [ production de raisin ]

Weinbau [ Traubenerzeugung ]




commissaire à la viticulture | commissaire communal à la viticulture | commissaire communale à la viticulture

Gemeinderebkommissär | Gemeinderebkommissärin | Rebkommissär | Rebkommissärin


agent tractoriste en viticulture | agent viticole tractoriste/agente viticole tractoriste | agent tractoriste en viticulture/agente tractoriste en viticulture | agente viticole tractoriste

Maschinenführer Weinbau | Maschinenführer Weinbau/Maschinenführerin Weinbau | Maschinenführerin Weinbau


Commission cantonale de viticulture | Commission de viticulture

Kantonale Kommission für Weinbau | Kantonale Weinbaukommission | Kommission für Weinbau | Weinbaukommission


École supérieure de viticulture et d'oenologie de Changins | École supérieure de viticulture et d'oenologie de Changins-sur-Nyon

Höhere Weinfachschule Changins | Weinfachschule Changins


SPV | Service des paiements directs et de la viticulture | SCCV | service des paiements directs et de la viticulture | SCV | Section de la culture des champs et de la viticulture

Zentralstelle für Acker- und Rebbau | ZAR | ADR | Abteilung Direktzahlungen und Rebbau


commissaire communale à la viticulture | commissaire communal à la viticulture | commissaire à la viticulture

Rebkommissär | Gemeinderebkommissär | Rebkommissärin | Gemeinderebkommissärin


ingénieur ETS en arboriculture, viticulture et production de fruits (1) | ingénieure ETS en arboriculture, viticulture et production de fruits (2) | ingénieur ETS en arboriculture et viticulture (3) | ingénieure ETS en arboriculture et viticulture (4)

Ingenieur HTL, Obst- und Rebbau | Ingenieurin HTL, Obst- und Rebbau


entretenir des cuves pour la viticulture

Tanks für den Weinbau instand halten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
M. Romain SCHNEIDER Ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural, ministre des sports, ministre délégué à l'économie solidaire

Romain SCHNEIDER Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwick­lung, Minister für Sport, beigeordneter Minister für Solidarwirtschaft


M. Romain SCHNEIDER Ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

Romain SCHNEIDER Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung


A. considérant que la viticulture constitue un élément clé du modèle agricole multifonctionnel européen, qu'elle représente plus de 1,6 million d'exploitations, couvrant 3,4 millions d'hectares, et qu'elle fournit 5,4% de la valeur de la production agricole de l'Union européenne, alors qu'elle n'absorbe que 2,5% des dépenses du Fonds européen agricole de garantie; considérant que la viticulture exerce en soi une action positive sur l'environnement, principalement par la protection des sols contre l'érosion, mais aussi parce que, en règle générale, elle implique une utilisation extensive des ressources naturelles,

A. in der Erwägung, dass der Weinanbau eine Schlüsselrolle im europäischen multifunktionalen Agrarmodell spielt, dass mehr als 1,6 Millionen Betriebe mit insgesamt 3,4 Millionen Hektar in diesem Sektor tätig sind und dass der Weinanbau 5,4 % des Wertes der Agrarproduktion in der Europäischen Union ausmacht, jedoch nur 2,5 % der Ausgaben des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) beansprucht; in der Erwägung, dass sich der Weinanbau grundsätzlich positiv auf die Umwelt auswirkt, vor allem da die Böden vor Erosion geschützt und die natürlichen Ressourcen in der Regel extensiv genutzt werden,


A. considérant que la viticulture constitue un élément clé du modèle agricole multifonctionnel européen, qu'elle représente plus de 1,6 million d'exploitations, couvrant 3,4 millions d'hectares, et qu'elle fournit 5,4% de la valeur de la production agricole de l'Union européenne, alors qu'elle n'absorbe que 2,5% des dépenses du Fonds européen agricole de garantie; considérant que la viticulture exerce en soi une action positive sur l'environnement, principalement par la protection des sols contre l'érosion, mais aussi parce que, en règle générale, elle implique une utilisation extensive des ressources naturelles,

A. in der Erwägung, dass der Weinanbau eine Schlüsselrolle im europäischen multifunktionalen Agrarmodell spielt, dass mehr als 1,6 Millionen Betriebe mit insgesamt 3,4 Millionen Hektar in diesem Sektor tätig sind und dass der Weinanbau 5,4 % des Wertes der Agrarproduktion in der Europäischen Union ausmacht, jedoch nur 2,5 % der Ausgaben des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) beansprucht; in der Erwägung, dass sich der Weinanbau grundsätzlich positiv auf die Umwelt auswirkt, vor allem da die Böden vor Erosion geschützt und die natürlichen Ressourcen in der Regel extensiv genutzt werden,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
A. considérant que la viticulture constitue un élément-clé du modèle agricole multifonctionnel européen, qu'elle représente plus de 1,6 million d'exploitations, couvrant 3,4 millions d'hectares, et qu'elle fournit 5,4% de la valeur de la production agricole de l'Union, alors qu'elle n'absorbe que 2,5% des dépenses du Fonds européen agricole de garantie (FEAGA); que la viticulture exerce en soi une action positive sur l'environnement, principalement par la protection des sols contre l'érosion, mais aussi parce qu'en règle générale, elle implique une utilisation extensive des ressources naturelles,

A. in der Erwägung, dass der Weinanbau eine Schlüsselrolle im europäischen multifunktionalen Agrarmodell spielt, dass mehr als 1,6 Millionen Betriebe mit insgesamt mehr als 3,4 Millionen Hektar in diesem Sektor tätig sind und dass der Weinanbau 5,4 % des Wertes der Agrarproduktion in der Union ausmacht, jedoch nur 2,5 % der Ausgaben des Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) beansprucht, und in der Erwägung, dass sich der Weinanbau grundsätzlich positiv auf die Umwelt auswirkt, vor allem da die Böden vor Erosion geschützt und die natürlichen Ressourcen in der Regel extensiv genutzt werden,


En plus, accepter l’image d’une double viticulture donnerait l’illusion que l’une est meilleure que l’autre, abstraction faite de ce que la viticulture traditionnelle offre toutes les garanties de qualité auxquelles les consommateurs peuvent se fier.

Des Weiteren würde die Anerkennung des Bildes von zwei Weinerzeugungsarten zu der falschen Vorstellung führen, dass eine besser ist als die andere, abgesehen davon, dass die herkömmliche Weinerzeugung ausreichende Qualitätsgarantien bietet, auf die der Verbraucher sich verlassen kann.


L'autorité de gestion du programme est le ministère de l'économie, des transports, de l'agriculture et de la viticulture de Rhénanie-Palatinat.

Die für das Programm zuständige Verwaltungsbehörde ist das Ministerium für Wirtschaft, Verkehr, Landwirtschaft und Weinbau von Rheinland-Pfalz.


En réalité, ce rapport d'apparence technique, qui ne semble pas apporter de grande modification d'ordre politique, est extrêmement important dans la mesure où, subrepticement, il introduit la possibilité de pratiquer le génie génétique en viticulture et donc d'aboutir à une viticulture génétiquement modifiée.

Dieser technisch anmutende Bericht, der nicht zu großen politischen Veränderungen zu führen scheint, ist in Wirklichkeit ausgesprochen wichtig, weil er über Umwege die Möglichkeit einführt, die Gentechnik im Weinanbau anzuwenden und demnach genetisch veränderte Produkte im Weinanbau zu erhalten.


Directeur au ministère de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

Direktor im Ministerium für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung


Ministre de l'agriculture, de la viticulture et du développement rural

Minister für Landwirtschaft, Weinbau und ländliche Entwicklung


w