Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
>+par+analogie++considérer.html style='color:white; text-decoration: none;'>->> par analogie considérer
Absolute Negativbescheinigung
Contempler
Dévisager
Envisager
+les+attestations+négatives+relatives.html style='color:white; text-decoration: none;'>Et -> les attestations négatives relatives
Figurant
Figurante
Figuration plastique du relief
Figure acrobatique
Figuré plastique du relief
Grosseur hors tout
Placage figuré
Placage à figuration
Regarder
Regarder de haut)
Relais surmultiplicateur
Relative Negativbescheinigung
Surmultiplié
Trouver des figurants appropriés
Voir
Voir explication sous cette appellation
Voir figure p. 170

Übersetzung für "voir figure " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
grosseur hors tout (du boudin) [voir figure p. 170] | relais surmultiplicateur | surmultiplié

Overdrive


regarder | voir | contempler | dévisager | ->> sens figuré: traiter (-> ueber die Schulter ansehen: traiter par-dessus l'épaule | regarder de haut) | ->> par analogie: considérer | envisager | examiner (-> références des entrées ci-devant: Grand dictionnaire Larousse, 1994 | BERTAUX/LEPOINTE, 1968)

Ansehen (betrachten)


attestation négative (rem.: Il existe deux sortes d'attestations négatives: -> les attestations négatives absolues [absolute Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation] et -> les attestations négatives relatives [relative Negativbescheinigung] [voir explication sous cette appellation]) (LC de l'AFC W-604.2, du 12 juin 1980)

Negativbescheinigung


compte sous numéro (déf.: Il s'agit d'un compte dont le nom du titulaire n'est connu que de quelques personnes de la banque, du fait que toutes les opérations se font sous un numéro, sans mention du nom. [KLAUS, 1981]) (-> voir également sous Auf eine Nummer lautendes Konto ) | compte numéroté (-> voir sous Auf unter Nummer gefuehrtes Konto)

Nummernkonto


placage à figuration | placage figuré

gezeichnetes Furnierholz


acteur de complément/actrice de complément | figurant | figurant/figurante | figurante

Komparsin | Statist | Figurantin | Statist/Statistin


figuration plastique du relief | figuré plastique du relief

Formenanschaulichkeit | Formenplastik | Geländeplastik


trouver des figurants appropriés

geeignete Extras finden




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le véhicule doit être déplacé en ligne droite dans la surface circulaire décrite à la figure 1 avec ses roues avant tournées de telle sorte que l’extrémité avant suive le contour du cercle extérieur (voir figure 2a de l’appendice 3 de la présente annexe).

Das Fahrzeug ist in einer geraden Linie in die in Abbildung 1 gezeigte Ringfläche hineinzufahren, wobei seine Vorderräder so stehen, dass die vordere äußere Begrenzung der Umrisslinie des Außenkreises folgt (siehe Abbildung 2a von Anlage 3 zu diesem Anhang).


Il est regrettable de constater (voir figure 6) que les États membres ont accompli peu de progrès et que le nombre de cas a diminué de moins de 3 % - de 1033 [23] cas à 1006.

Wie aus Abbildung 6 hervorgeht, haben die Mitgliedstaaten leider nur wenig Fortschritte gemacht. Die Zahl der Vertragsverletzungen ist um weniger als 3% gesunken, und zwar von 1033 [23] auf 1006.


Le fait que les importations de l'UE-15 en provenance des pays adhérents aient augmenté rapidement jusqu'à présent (contrairement aux exportations de l'UE-15, qui se sont ralenties) suggère que les pays adhérents ont encore un potentiel d'expansion de leurs exportations vers l'UE-15 (voir figure 6) - pour autant que chacun respecte les règles et que l'on évite la tentation de fragmenter le marché intérieur.

Die Tatsache, dass die Einfuhren der EU-15 aus den Beitrittsländern bis heute unaufhaltsam angestiegen sind (im Gegensatz zu den rückläufigen Ausfuhren der EU-15) legt den Schluss nahe, dass die Beitrittsländer das Potenzial zur Steigerung ihrer Ausfuhren in die EU-15 durchaus noch nicht ausgeschöpft haben (Abb. 6), vorausgesetzt alle halten sich an die Spielregeln und etwaiger Fragmentierungsdruck auf den Binnenmarkt wird vermieden.


[28] SEC(2002)929 final du 11.09.2002, voir figure au point 5.3.

[28] SEK(2002)929 endg. vom 11.9.2002, siehe Abb. Punkt 5. 23.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les ballons libres non habités seront classés de la façon suivante (voir figure AP2-1):

Unbemannte Freiballone sind zu klassifizieren als (siehe Abbildung AP2-1):


En revanche, le paragraphe 3, sous c), iii), dudit article 17 se réfère aux ' activités caractérisées par la nécessité d'assurer la continuité du service ', au nombre desquelles figurent notamment les ' services [...] de sapeurs-pompiers ', mais cette disposition prévoit une possibilité de dérogation non à l'article 6 de ladite directive, mais à d'autres dispositions de celle-ci (voir, par analogie, arrêt Pfeiffer e.a., précité, point 97).

Dagegen nimmt Art. 17 Abs. 3 Buchst. c Ziff. iii Bezug auf ' Tätigkeiten, die dadurch gekennzeichnet sind, dass die Kontinuität des Dienstes [...] gewährleistet sein muss ', zu denen u.a'. Feuerwehrdienste ' gehören, lässt aber Abweichungen nicht von Art. 6, sondern nur von anderen Bestimmungen dieser Richtlinie zu (vgl. entsprechend Urteil Pfeiffer u.a., Randnr. 97).


A l'instar de ce qu'observe l'IPI, si les données à caractère personnel sont obtenues auprès de la personne concernée elle-même, l'obligation d'information immédiate figurant à l'article 9, § 1, a pour effet de compliquer sérieusement sa mission légale de contrôle, voire de la rendre impossible, en particulier lorsque les détectives privés effectuent les missions visées en B.4.2 et B.4.4.

Wie das BII bemerkt, hat, wenn die persönlichen Daten bei der betroffenen Person selbst erhoben wurden, die in Artikel 9 § 1 vorgesehene Verpflichtung zur sofortigen Information zur Folge, dass sein gesetzlicher Kontrollauftrag ernsthaft erschwert oder gar unmöglich gemacht wird, insbesondere wenn die Privatdetektive die Aufgaben im Sinne von B.4.2 und B.4.4 ausführen.


Dans l'exposé des motifs, l'article 50, attaqué, a été commenté comme suit : « Les arrêts de la Cour de Justice [de l'Union européenne] du 6 octobre 2010 (voir les arrêts C-389/08 et C-222/08) et l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 27 janvier 2011 (voir arrêt n° 7/2011) ont eu pour conséquence d'annuler le mécanisme de financement des tarifs téléphoniques sociaux figurant dans la loi.

In der Begründung wurde der angefochtene Artikel 50 wie folgt erläutert: « Die Urteile des Gerichtshofes der Europäischen [Union] vom 6. Oktober 2010 (siehe die Urteile C-389/08 und C-222/08) und der Entscheid des Verfassungsgerichtshofes vom 27. Januar 2011 (siehe Entscheid Nr. 7/2011) haben zur Folge, dass der Mechanismus zur Finanzierung der sozialen Telefontarife, der im Gesetz enthalten ist, für nichtig erklärt wurde.


Troisièmement, la Commission a indiqué dans l’étude de faisabilité qu’elle attendait de voir figurer à l’agenda des réformes une coopération adéquate avec le haut-représentant, comme le stipulent les accords de paix de Dayton-Paris.

Drittens wies die Kommission in der Durchführbarkeitsstudie darauf hin, dass sie gemäß dem Friedensabkommen von Dayton und Paris eine angemessene Zusammenarbeit mit dem Hohen Vertreter im Hinblick auf seine Reformagenda erwartet.


En outre, le conducteur doit pouvoir commencer à voir la route sur une largeur de 1 mètre, limitée par le plan parallèle au plan vertical longitudinal médian passant par l'extrémité du véhicule, à partir de 4 mètres en arrière du plan vertical passant par ses points oculaires (voir figure 7).

Außerdem muss der Fahrer einen 1 m breiten Streifen der Fahrbahn einsehen können, der fahrzeugseitig begrenzt ist durch eine zur senkrechten Längsmittelebene des Fahrzeugs parallele, durch den äußersten Punkt auf der Fahrerseite des Fahrzeugs verlaufende Ebene und der 4 m hinter der durch die Augenpunkte des Fahrers verlaufenden senkrechten Ebene beginnt (Abbildung 7).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

voir figure ->

Date index: 2021-06-18
w