Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
SENR
Source d'énergie alternative
Sources d'énergie nouvelles et renouvelables
Voiture à nouvelles énergies
Véhicule à nouvelles énergies
énergie alternative
énergie de remplacement
énergie de substitution
énergie douce
énergie nouvelle

Übersetzung für "voiture à nouvelles énergies " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
véhicule à nouvelles énergies | voiture à nouvelles énergies

Fahrzeug mit neuartiger Antriebstechnik


énergie douce [ énergie alternative | énergie de remplacement | énergie de substitution | énergie nouvelle | source d'énergie alternative ]

sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]


s'adapter aux nouvelles technologies utilisées dans des voitures

sich an neue, in Autos eingesetzte Technologien anpassen


Organisation pour le développement des énergies nouvelles et des technologies industrielles

Entwicklungsorganisation für Neue Energien und Industrielle Technologie


sources d'énergie nouvelles et renouvelables | SENR [Abbr.]

neue und erneuerbare Energiequellen | neue und erneuerbare Energieträger | NRSE [Abbr.]


Convention du 6 septembre 1996 entre le chef du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne, relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (NLFA)

Vereinbarung vom 6. September 1996 zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale (NEAT) in der Schweiz


Convention entre le chef du Département fédéral des transports, des communications et de l'énergie et le ministre des transports de la République fédérale d'Allemagne, relative à la garantie de la capacité de l'accès à la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (NLFA)

Vereinbarung zwischen dem Vorsteher des Eidgenössischen Verkehrs- und Energiewirtschaftsdepartements und dem Bundesminister für Verkehr der Bundesrepublik Deutschland zur Sicherung der Leistungsfähigkeit des Zulaufes zur neuen Eisenbahn-Alpentransversale (NEAT) in der Schweiz


Arrêté fédéral du 19 mars 2001 portant approbation de la convention conclue entre le Département fédéral de l'environnement, des transports, de l' énergie et de la communication et le Ministère des transports et de la navigation de la République italienne concernant la garantie de la capacité des principales lignes reliant la nouvelle ligne ferroviaire suisse à travers les Alpes (NLFA) au réseau italien à haute performance (RHP)

Bundesbeschluss vom 19. März 2001 betreffend die Vereinbarung mit Italien über die Gewährleistung der Kapazität der wichtigsten Anschlussstrecken der NEAT an das italienische Hochleistungsnetz
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les États-Unis ont réduit leurs émissions de GES, en accord avec l'objectif qu'ils se sont fixé de réduire ces émissions de 17 % par rapport à 2005 d'ici à 2020, non seulement du fait du passage du charbon au gaz, mais aussi grâce à des normes d'émission de CO2 plus strictes pour les voitures, au développement des énergies renouvelables et à un secteur privé dynamique qui investit massivement dans les nouvelles technologies et l'innovation.

In den USA entspricht der Rückgang der Treibhausgasemissionen dem bis 2020 gesteckten Ziel von 17 % gegenüber 2005, was nicht nur auf die Verlagerung von Kohle zu Gas, sondern auch auf verschärfte CO2-Normen für Kraftfahrzeuge, den verstärkten Einsatz erneuerbarer Energien und auf einen aktiven Privatsektor zurückzuführen ist, der umfangreich in neue Technologien und Innovationen investiert.


4. Suppression des entraves fiscales pour les voitures particulières au sein du marché intérieur: une nouvelle approche de la taxation des voitures particulières

4. Beseitigung von steuerlichen Hindernissen im Binnenmarkt für Personenwagen: Neuer Ansatz zur Besteuerung von Personenwagen


L'article 203 du décret sur le permis d'environnement, qui a inséré un nouvel article 5.4.11 dans le décret sur la politique de l'environnement, a été abrogé par l'article 149 du décret du 18 décembre 2015 portant diverses dispositions en matière d'environnement, de nature, d'agriculture et d'énergie.

Artikel 203 des Dekrets über die Umgebungsgenehmigung, mit dem ein neuer Artikel 5.4.11 in das Umweltpolitikdekret eingefügt wurde, wurde durch Artikel 149 des Dekrets vom 18. Dezember 2015 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen in Bezug auf Umgebung, Natur und Landwirtschaft und Energie aufgehoben.


Les modifications apportées au décret se limitent aux aspects relevant de la compétence des Régions en matière d'énergie (distribution et transport régional - tension inférieure ou égale à 70 000 volts - sources nouvelles d'énergie - sauf nucléaire - l'utilisation rationnelle de l'énergie).

Die im Dekret vorgenommenen Änderungen beschränken sich auf die Aspekte, die zur Zuständigkeit der Regionen für die Angelegenheit der Energie gehören (Versorgung und regionale Beförderung - Spannung bis höchstens 70 000 Volt - neue Energiequellen, außer Kernenergie - rationelle Energienutzung).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'article 6, § 1, VII, de la loi spéciale du 8 août 1980 disposait : « Les matières visées à l'article 107quater [actuellement l'article 39] de la Constitution sont : [...] VII. En ce qui concerne la politique de l'énergie : Les aspects régionaux de l'énergie, et en tout cas : a) La distribution et le transport local d'électricité au moyen de réseaux dont la tension nominale est inférieure ou égale à 70 000 volts; b) La distribution publique du gaz; c) L'utilisation du grisou et du gaz de hauts fourneaux; d) Les réseaux de distribution de chaleur à distance; e) La valorisation des terrils; f) Les sources ...[+++]

Artikel 6 § 1 VII des Sondergesetzes vom 8. August 1980 bestimmte: « Die Angelegenheiten, auf die sich Artikel 107quater [nunmehr Artikel 39] der Verfassung bezieht, sind: [...] VII. was die Energiepolitik betrifft: die regionalen Aspekte der Energie und auf jeden Fall: a) die Elektrizitätsversorgung und die lokale Beförderung von Elektrizität durch Netze mit einer Nennspannung von bis zu 70.000 Volt, b) die öffentliche Gasversorgung, c) die Nutzung von Grubengas und von Gas aus Hochöfen, d) die Fernwärmeversorgungsnetze, e) die Verwertung von Halden, f) die neuen Energiequellen mit Ausnahme derjenigen, die mit der Kernenergie verbunde ...[+++]


En 2011, la Slovénie a notifié des plans visant à accorder à Revoz d.d. une subvention directe de 40 millions d'euros pour un projet d'investissement de 300 millions d'euros relatif à la production de deux modèles de voiture (la nouvelle Renault Twingo et la nouvelle Smart 4 places).

2011 meldete Slowenien die Absicht an, Revoz d.d. für ein 300 Mio. EUR schweres Investitionsprojekt zur Herstellung von zwei Fahrzeugmodellen (des neuen Renault Twingo und des neuen Smart-Viersitzers) eine direkte Finanzhilfe in Höhe von 40 Mio. EUR zu gewähren.


La nouvelle structure qui rapproche les systèmes de taxation des voitures particulières appliqués par les pays de l’UE n'introduit pas une harmonisation des niveaux de taxation des pays de l’UE ni oblige l'introduction de nouvelles taxes.

Die neue Struktur, die der Annäherung der einzelstaatlichen Systeme für die Besteuerung von Personenkraftwagen dient, hat weder eine Harmonisierung der einzelstaatlichen Steuerniveaus noch eine zwingende Einführung neuer Steuern zur Folge.


En déterminant les émissions spécifiques moyennes de CO pour toutes les nouvelles voitures enregistrées dans la Communauté dont les constructeurs sont responsables, toutes les voitures devraient être prises en considération quelles que soient leur masse ou autres caractéristiques.

Bei der Ermittlung der durchschnittlichen spezifischen CO-Emissionen für alle in der Gemeinschaft zugelassenen Neufahrzeuge, für die die Hersteller verantwortlich sind, sollten alle Fahrzeuge unabhängig von ihrer Masse oder anderen Merkmalen berücksichtigt werden.


La nouvelle structure qui rapproche les systèmes de taxation des voitures particulières appliqués par les pays de l’UE n'introduit pas une harmonisation des niveaux de taxation des pays de l’UE ni oblige l'introduction de nouvelles taxes.

Die neue Struktur, die der Annäherung der einzelstaatlichen Systeme für die Besteuerung von Personenkraftwagen dient, hat weder eine Harmonisierung der einzelstaatlichen Steuerniveaus noch eine zwingende Einführung neuer Steuern zur Folge.


Lieu et date : Edimbourg (UK), 20-22.11.94 Principal organisateur : CIDREE, Dundee, Royaume-Uni Information : Cameron E. Harrison CIDREE Tel : +44 382 455 053 Fax : +44 382 455 046 Projet 23 Le rôle-clé de l'UE dans la recherche sur la fusion thermonucléaire Les pays d'Europe collaborent pour la nouvelle énergie du futur Les scientifiques spécialisés dans la fusion thermonucléaire font une tournée des écoles pour expliquer la participation de l'UE aux actions mondiales visant à relever le grand défi de l'énergie L'énergie est essentielle à la vie.

Ort und Termin: Edinburgh (VK), 20.-22.11.94 Hauptveranstalter: CIDREE, Dundee, Vereinigtes Königreich Auskünfte bei: Cameron E. Harrison CIDREE Tel. +44 382 455 053 Fax +44 382 455 046 Projekt 23 Die Schlüsselrolle der EU in der Kernfusionsforschung Die Länder Europas arbeiten gemeinsam an einem neuen Energieträger der Zukunft Wissenschaftler aus dem Bereich der thermonuklearen Fusion besuchen Schulen und erläutern die Beteiligung der EU an den internationalen Aktionen zur Bewältigung der Herausforderung der Energieversorgung Energie ist lebenswichtig.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

voiture à nouvelles énergies ->

Date index: 2022-06-22
w