Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture
Broche de fermeture provisoire
Cessation d'activité
Exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture
Fermeture Velcro
Fermeture anti-fraude
Fermeture anti-vol
Fermeture auto-agrippante
Fermeture chardonneuse
Fermeture d'entreprise
Fermeture d'usine
Fermeture inviolable
Fermeture pilferproof
Fermeture rapide
Goupille de fermeture provisoire
Nettoyer l’espace bar lors de la fermeture
Nettoyer l’espace bar à la fermeture
Respecter les procédures d’ouverture et de fermeture
Réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture
Suivre les procédures d’ouverture et de fermeture
VF
Volume d'accumulation
Volume de fermeture
Volume de rétention
Volume de stockage

Übersetzung für "volume de fermeture " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
volume de fermeture | VF [Abbr.]

closing volume | Verschlußvolumen | CV [Abbr.]


respecter les procédures d’ouverture et de fermeture | suivre les procédures d’ouverture et de fermeture | exécuter les procédures d’ouverture et de fermeture | réaliser les procédures d’ouverture et de fermeture

Öffnungs- und Schließabläufe bewahren | pünktlich öffnen und schließen | Öffnen und schließen | Öffnungs- und Schließvorgänge ausführen


assurer la propreté de l’espace bar à la fermeture | garantir la propreté de l’espace bar lors de la fermeture | nettoyer l’espace bar à la fermeture | nettoyer l’espace bar lors de la fermeture

die Bar zur Sperrstunde leeren | Bar nach Feierabend räumen | die Bar nach Ladenschluss aufräumen


fermeture anti-fraude | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

Garantieverschluss | Pilferproof-Verschluss | Verschluss mit Originalitaetssicherung


fermeture anti-vol | fermeture inviolable | fermeture pilferproof

diebstahlsicherer Verschluss


fermeture rapide (1) | fermeture Velcro (2) | fermeture chardonneuse (3) | fermeture auto-agrippante (4)

Klettenverschluss (1) | Kletterverschluss (2)


cessation d'activité [ fermeture d'entreprise | fermeture d'usine ]

Betriebseinstellung [ Betriebsschließung | Betriebsstilllegung | Schließung einer Fabrik ]


volume de rétention | volume de stockage | volume d'accumulation

Retentionsvolumen | Rückhaltevolumen


goupille de fermeture provisoire | broche de fermeture provisoire

Vorstecker


coordonner un atelier de fermeture dans la production d’articles chaussants

Stepperei in der Produktion von Schuhwerk koordinieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(g) le montant global des aides à l'industrie houillère octroyées par un État membre ne doit pas dépasser, pour aucune année postérieure à 2010, le volume des aides qu'il a accordées et qui ont été autorisées par la Commission, conformément aux articles 4 et 5 du règlement (CE) n° 1407/2002, pour l'année 2010, à l'exception des États membres qui exploitent des mines souterraines, dont la fermeture est prévue pour 2013, qui n'ont pas encore reçu d'aides d'État au sens du présent règlement et dont les coûts de production excèdent le pri ...[+++]

(g) Der Gesamtbetrag einer Stilllegungsbeihilfe für die Kohleindustrie eines Mitgliedstaats darf in keinem Jahr nach 2010 den Betrag übersteigen, der 2010 von diesem Mitgliedstaat gewährt und von der Kommission im Einklang mit den Artikeln 4 und 5 der Verordnung (EG) Nr. 1407/2002 genehmigt wurde, mit Ausnahme der Mitgliedstaaten, in denen derzeit Kohlebergwerke unter Tage betrieben werden, deren Stilllegung für 2013 vorgesehen ist, die noch keine staatlichen Beihilfen im Sinne dieser Verordnung erhalten haben und deren Kohleförderungskosten den zwischen den Vertragsparteien am Auslieferungspunkt auf der Grundlage der Bedingungen auf dem ...[+++]


(6 bis) La perte de capacité de production engendrée par la fermeture anticipée des réacteurs 1 à 4 de la centrale nucléaire de Kozloduy a entraîné une hausse significative du volume d’émissions de gaz à effet de serre, évaluée à 15 TWh pour la période 2011-2013 avec une concentration de quelque 1,2 Gg/GWh d’équivalent CO2, et a provoqué une augmentation, en Bulgarie, de la concentration d’équivalent CO2 d’environ 18 000 Gg, soit 18 000 kt, nécessitant de fixer de nouveaux objectifs de réduction des émissions de CO2.

(6a) Der Wegfall von Stromerzeugungskapazität aufgrund der frühzeitigen Abschaltung der Blöcke 1 bis 4 des Kernkraftwerks Kosloduj, der im Zeitraum 2011–2013 auf 15 TWh mit einem Kohlendioxidäquivalent von rund 1,2 Gg/GWh geschätzt wird, hat einen erheblichen zusätzlichen Anstieg der Treibhausgasemissionen zur Folge und führt im Fall Bulgariens zu einem zusätzlichen Ausstoß von etwa 18 000 Gg bzw. 18 000 kt Kohlendioxidäquivalent, was zusätzliche Verringerungen der Kohlendioxidemissionen notwendig macht.


Un énorme volume de recherche est menacé par le risque de fermeture de Qimonda en Allemagne et par les réactions en chaîne qu’une telle situation provoquerait au Portugal.

Von der drohenden Schließung von Qimonda in Deutschland ist auch ein großes Forschungspotenzial betroffen. Ebenfalls nicht zu vergessen sind die Dominoeffekte, die ein solches Szenario in Portugal hervorrufen würde.


Premièrement, des mesures techniques et autres mesures réglementaires: mesures traditionnelles telles que zones de fermeture et restrictions imposées aux engins pour accroître la sélectivité, mais avec, en sus, fermetures temporaires en temps réel et obligation de changer de lieu de pêche lorsque le volume des rejets est élevé.

Die erste umfasst technische und sonstige Regulierungsmaßnahmen einschließlich herkömmlicher Maßnahmen wie Sperrgebiete und Einschränkungen für bestimmtes Gerät zwecks Erhöhung der Selektivität, ergänzt jedoch um Schließung von Fanggebieten mit sofortiger Wirkung und eine Verpflichtung zum Wechsel des Fanggebiets, wenn die Rückwürfe hoch sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le plan pluriannuel concernant le cabillaud de la mer Baltique proposé en juillet dernier combinera des réductions par étapes de la mortalité par pêche avec l'augmentation des périodes de fermeture, et la limitation des variations annuelles des totaux admissibles de captures (TAC) de manière à garantir au secteur une certaine stabilité (voir IP/05/1055) (La mortalité par pêche mesure le volume de poisson capturé dans le cadre de la pêche au cours d'une année par rapport à la quantité moyenne de poisson présente dans le stock au cours ...[+++]

Der im Juli 2006 vorgeschlagene Mehrjahresplan für die Dorschbestände in der Ostsee verbindet die stufenweise Reduzierung der fischereilichen Sterblichkeit mit längeren Schonzeiten. Die Schwankungen bei den zulässigen Gesamtfangmengen (TAC) werden im Interesse der Stabilität des Fischereisektors vom einen Jahr zum nächsten begrenzt (vgl. IP/05/1055) (Die „fischereiliche Sterblichkeit“ bezeichnet den Anteil der einem Bestand im Laufe eines Jahres durch Fischfang entnommenen Fische an der Gesamtzahl der Fische jenes Bestandes in jenem Jahr.)


Ces mesures ont notamment eu pour conséquence une diminution spectaculaire du nombre d'appels adressés aux centres Talk Talk, en particulier au cours des cinq à six mois qui ont précédé la fermeture du site de Waterford. Pendant cette période, la baisse de volume a atteint jusqu'à 40 %.

Eine wesentliche Folge dieser Maßnahmen war ein drastischer Rückgang des Anrufvolumens der Talk-Talk-Center von bis zu 40 %, vor allem in den fünf bis sechs Monaten vor der Schließung des Standorts Waterford.


Le financement des phases initiales du développement des entreprises, l'apport de capitaux d'amorçage notamment, a été beaucoup moins vigoureux. L'investissement en capital-risque dans des sociétés de haute technologie a particulièrement souffert, puisqu'il a reculé de 41 % à la suite de l'éclatement de la bulle spéculative sur Internet, qui a fait baisser les volumes d'échange sur les places spécialisées dans les entreprises à croissance rapide et conduit à la fermeture de nombre d'entre elles.

Die durch Risikokapital unterlegten High-Tech-Investitionen waren besonders hart getroffen und gingen um 41% zurück, und dies vor allem infolge des Platzens der Internet-"Blase". Eine Folge waren geringe Handelsvolumina auf den auf Unternehmen mit hohen Wachstumsraten spezialisierten Börsen, von denen einige sogar schließen mussten.


Le second correspond à une aide à l'investissement payée également par POL aux "sub-postmasters" dont les guichets devraient voir leur volume d'activité augmenter fortement à la suite de la fermeture des autres guichets, ce qui nécessite un investissement supplémentaire pour prévenir toute interruption du service pendant la période de transfert (maximum 30 millions de GBP).

Weitere Zuwendungen sind als Ausgleich für einen Investitionszuschuss gedacht, den die POL denjenigen Postagenturen gewähren will, deren Schalter wegen der Schließung anderer Postagenturen einen größeren Zulauf haben dürften, damit die nötigen Investitionen getätigt werden können, um keine Lücken im Versorgungsangebot entstehen zu lassen (max. 30 Mio. £).


Se fondant sur un ensemble de critères comprenant les volumes d'aide et de commerce, le poids politique, la charge de travail et les responsabilités en matière de gestion, la Commission a dressé un plan de développement du Service extérieur qui prévoit un certain nombre d'ouvertures et de fermetures de délégations ainsi que des réductions d'effectifs et des redéploiements.

Die Kommission hat nun anhand festgelegter Kriterien (Handelsvolumen, Volumen der Hilfe, politische Bedeutung des Partnerlands, Arbeitsbelastung und Managementaufgaben der Delegationen) einen Plan zur Weiterentwicklung des Außendiensts vorgelegt, der eine Reihe von Neueröffnungen, Schließungen, Verkleinerungen und Stellenumsetzungen vorsieht.


2. Sans préjudice de l'article 21 de la directive 92/12/CEE, les États membres ne peuvent, pour des motifs tenant aux dispositifs de fermeture utilisés, interdire ou entraver la circulation de produits conditionnés en récipients d'un volume nominal inférieur ou égal à cinq litres visés à l'article 4, point 2 a), dès lors que le dispositif de fermeture ou le type d'emballage utilisé figure sur la liste reprise à l'annexe I.

(2) Unbeschadet des Artikels 21 der Richtlinie 92/12/EWG dürfen die Mitgliedstaaten den Verkehr mit Erzeugnissen, die in Behältnisse gemäß Artikel 4 Nummer 2 Buchstabe a) mit einem Nennvolumen von 5 Litern oder weniger abgefüllt sind, nicht wegen des verwendeten Verschlusses untersagen oder behindern, sofern der Verschluss oder die Art der Verpackung in der Liste in Anhang I verzeichnet ist.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

volume de fermeture ->

Date index: 2023-10-06
w