Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AAH
Adaptation de bâtiment
Allocation adulte handicapé
Allocation aux adultes handicapés
Appareil pour handicapé
Assistant d'handicapés
Assistant pour handicapés
Assistante d'handicapés
Assistante pour handicapés
Braille
Facilités pour handicapés
Handicapé
Handicapée
Langage gestuel
Livre sonore
Personne avec handicap
Personne en situation de handicap
Personne handicapée
Région agricole défavorisée
Sortes de handicap
Sortes de handicaps
Types de handicap
Types de handicaps
Télévigilance
Véhicule adapté
Zone agricole défavorisée
Zone avec handicaps spécifiques
Zone de handicap
Zone menacée d'abandon
Zones affectées de handicaps spécifiques
élimination des obstacles d'ordre architectural

Übersetzung für "zone de handicap " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


zone agricole défavorisée [ région agricole défavorisée | zone avec handicaps spécifiques | zone menacée d'abandon ]

benachteiligtes landwirtschaftliches Gebiet [ benachteiligte ländliche Region | Gebiet mit spezifischen Schwächen | von Betriebsaufgaben betroffenes Gebiet | von der Landflucht betroffenes Gebiet ]




zones affectées de handicaps spécifiques

durch spezifische Nachteile gekennzeichnete Gebiete


compensation des handicaps naturels dans les zones défavorisées ou de montagne

Kompensierung der natürlichen Nachteile in den benachteiligten Gebieten oder Berggebieten


sortes de handicap | types de handicaps | sortes de handicaps | types de handicap

Behinderungsarten | Beinträchtigungsarten | Arten der Behinderung | Arten der Invalidität


facilités pour handicapés [ adaptation de bâtiment | appareil pour handicapé | braille | élimination des obstacles d'ordre architectural | langage gestuel | livre sonore | télévigilance | véhicule adapté ]

Hilfsmittel für Behinderte [ angepasstes Fahrzeug | Beseitigung von architektonischen Hindernissen | Blindenschrift | Gebäudeanpassung | Gerät für Behinderte | Rufgerät | Zeichensprache ]


assistant pour handicapés | assistante pour handicapés | assistant d'handicapés | assistante d'handicapés

Behindertenbetreuer | Behindertenbetreuerin


allocation adulte handicapé | allocation aux adultes handicapés | AAH [Abbr.]

Beihilfe für erwachsene Behinderte


personne handicapée | personne en situation de handicap | personne avec handicap | handicapé | handicapée

Mensch mit Behinderungen | Behinderter | Behinderte | Person mit Behinderungen | behinderter Mensch | Mensch mit Beeinträchtigungen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
9. est d'avis que les huit critères biophysiques proposés par la Commission peuvent, en principe, se prêter à définir les zones à handicaps naturels; souligne toutefois que la mise en œuvre de ces critères ne permet pas toujours de délimiter de manière objective les zones à handicaps naturels;

9. ist der Ansicht, dass die von der Kommission vorgeschlagenen acht biophysikalischen Kriterien in gewissem Grade zur Abgrenzung von Gebieten mit naturbedingten Nachteilen grundsätzlich geeignet sein könnten; unterstreicht aber, dass die Kriterien in nicht allen Fällen zur objektiven Abgrenzung von Gebieten mit naturbedingten Nachteilen herangezogen werden können;


20. estime qu'un certain degré d'ajustement national volontaire des critères régissant le soutien aux zones à handicaps naturels est nécessaire pour pouvoir réagir à des situations géographiques particulières où les handicaps naturels ont été compensés par une intervention humaine; souligne toutefois que, lorsque la qualité des sols a été améliorée, il convient de prendre en compte la charge liée aux frais d'entretien, tels que les frais de drainage et d'«irrigation; propose qu'à cet effet, il soit également fait appel à des données ...[+++]

20. hält eine gewisse freiwillige nationale Feinabstimmung der Kriterien für die Förderung von Gebieten mit naturbedingten Nachteilen für erforderlich, um auf besondere geografische Situationen reagieren zu können, bei denen die naturbedingten Nachteile durch menschliches Eingreifen ausgeglichen wurden; betont jedoch, dass nach einer Verbesserung der Bodenqualität die Belastung durch laufende Unterhaltskosten zum Beispiel für Be- und Entwässerung berücksichtigt werden muss; schlägt vor, dass hierzu auch betriebswirtschaftliche Daten (wie das Betriebseinkommen und die Bodenproduktivität) herangezogen werden; betont allerdings, dass die Entscheidung über di ...[+++]


4. souligne que le soutien aux zones à handicaps naturels vise notamment à pérenniser la dimension géographique, opérationnelle et multifonctionnelle de l'agriculture et, partant, le dynamisme économique de l'environnement rural;

4. betont, dass die Förderung der Gebiete mit naturbedingten Nachteilen insbesondere darauf abzielt, flächendeckend eine funktionsfähige und multifunktional ausgerichtete Landbewirtschaftung nachhaltig zu sichern und somit die ländlichen Räume als vitalen Wirtschafts- und Lebensraumes zu erhalten;


– vu la communication de la Commission au Parlement européen, au Conseil, au Comité économique et social européen et au Comité des régions «Vers un meilleur ciblage de l'aide aux agriculteurs établis dans les zones à handicaps naturels» (COM(2009)0161),

– unter Hinweis auf die Mitteilung der Kommission an das Europäische Parlament, den Rat, den Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss und den Ausschuss der Regionen über eine bessere Ausrichtung der Beihilfen für Landwirte in Gebieten mit naturbedingten Nachteilen (KOM(2009)0161,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. est d'avis que les États membres doivent être autorisés à tenir compte non seulement de critères biophysiques mais aussi de certains critères socioéconomiques dans les ajustements ultimes auxquels ils doivent procéder au moment de préparer la carte des zones à handicaps naturels, et à prendre en considération le critère de dépeuplement étant entendu qu'une augmentation du dépeuplement aggrave les handicaps naturels des zones agricoles, accentuant ainsi les difficultés de l'agriculture dans ces régions; est également favorable à l' ...[+++]

2. hält es für erforderlich, dass die Mitgliedstaaten bei der Feinabstimmung, die für die Vorbereitung der Karte der Gebiete mit naturbedingten Nachteilen erforderlich ist, nicht nur biophysikalischen, sondern auch bestimmten sozioökonomischen Kriterien sowie dem Kriterium der Entvölkerung Rechnung tragen, da sich die naturbedingten Nachteile landwirtschaftlicher Flächen durch eine zunehmende Entvölkerung verschärfen und sich die agronomischen Nachteile dieser Gebiete dadurch verschlimmern; unterstützt zudem die Berücksichtigung von Insellagen im Rahmen der nationalen Kriterien für Gebiete mit naturbedingten Nachteilen;


Le réexamen ne concerne pas les zones de montagne (déjà classées en fonction de critères communs objectifs) ni les zones à handicaps spécifiques (par exemple, les îles et les zones côtières), dont la classification est établie sur la base de ces handicaps.

Diese Überarbeitung betrifft weder Berggebiete (für deren Einstufung bereits objektive gemeinsame Kriterien angewendet werden) noch Gebiete mit spezifischen Nachteilen (z. B. Inseln und Küstengebiete), die auf der Grundlage dieser spezifischen Nachteile eingestuft werden.


Ce nouveau cadre prévoit de renforcer l’action en faveur des zones à handicap naturel telles que les zones de montagne et les zones à faible densité de population pour répondre à leurs difficultés particulières de développement.

Demnach sollen die Maßnahmen für naturbedingt benachteiligte Gebiete – wie etwa Berggebiete oder Gebiete mit geringer Bevölkerungsdichte – intensiviert werden, damit diese Gebiete ihre besonderen Entwicklungsprobleme bewältigen können.


La commissaire a ajouté que la dimension territoriale de la nouvelle politique de cohésion exigeait d’être particulièrement attentif aux effets des programmes sur la promotion d’un développement durable et équilibré des villes, des zones rurales et des zones à handicaps naturels.

Im Rahmen der territorialen Dimension der neuen Kohäsionspolitik sei besonders darauf zu achten, wie sich die Programme auf die Förderung einer ausgewogenen nachhaltigen Entwicklung in Städten, ländlichen Gebieten und Gebieten mit naturbedingten Nachteilen auswirkten.


A mon avis il faut des moyens pour compenser les coûts élevés des zones à handicap naturel durable qui résulte très souvent, nos études le confirment, de leur faible densité de population.

Nach meiner Auffassung bedarf es eines Ausgleichs für die hohen Kosten dieser Gebiete, die - wie unsere Untersuchungen bestätigen - sehr häufig durch ihre geringe Bevölkerungsdichte bedingt sind.


Il s'agit d'environ 2.164.044 hectares de superficie agricole utile, dont 1.407.265 hectares en zones de montagne, 536.333 hectares en zones défavorisées simples et 220.446 hectares en zones à handicaps spécifiques.

Es handelt sich um etwa 2.164.O44 ha landwirtschaftliche Nutzfläche, davon 1.407.265 ha in Berggebieten, 536.333 ha in benachteiligten Gebieten und 220.446 ha in Gebieten mit spezifischen Nachteilen.


w