Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couvert d'écailles
Dermatite de desquamation en fines écailles
Dermatite à fines écailles
Paraffine en écailles
Paraffine écaille
Scale wax
Squameux
Tortue bonne écaille
Tortue imbriquée
Tortue à écailles
Zone des écailles allochtones
Zone à écailles
écaille frangeante

Übersetzung für "écaille " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
tortue à écailles | tortue bonne écaille | tortue imbriquée

Echte Karettschildkröte






zone des écailles allochtones

allochthone Schuppenzone


paraffine écaille | paraffine en écailles | scale wax

scale wax


dermatite à fines écailles | dermatite de desquamation en fines écailles

feine schuppige Dermatitis


squameux | couvert d'écailles

squamös | schuppenförmig
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les ports et aéroports de l’Union européenne représentent d’importantes plaques tournantes notamment entre l’Afrique et l’Asie et tout particulièrement pour l’ivoire, les cornes de rhinocéros ou les écailles de pangolin.

Häfen und Flughäfen in der EU sind wichtige Plätze für den Umschlag zwischen Afrika und Asien, insbesondere für Elfenbein, Nashornhörner oder Schuppentierschuppen.


- - autre qu'impropre ou rendue impropre à l'alimentation humaine, même séchée (en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.)

– – andere als ungenießbar oder ungenießbar gemacht; auch getrocknet (in Blättern, Kristallen, Flocken, Pulver)


- - - séchée (en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.)

– – – getrocknet (in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.)


séchée (en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.)

getrocknet (in Blättern, Flocken, Kristallen, Pulver usw.)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Contrairement à la peau des amphibiens, qui est plus ou moins lisse et humide, celle des reptiles est protégée par des écailles qui se chevauchent (serpents, lézards), une carapace qui les enveloppe (chéloniens), ou des plaques osseuses dans la peau (crocodiles, alligators, caïmans et gavials).

Im Gegensatz zu der mehr oder weniger weichen und feuchten Haut der Amphibien ist die Haut der Reptilien durch überlappende Schuppen (Schlangen, Eidechsen), schildförmige Schalen (Schildkröten) oder durch Platten der Haut (Alligatoren, Krokodile, Kaimane, Gaviale) geschützt.


En dehors de l'eau, les poissons devraient être manipulés avec des gants mouillés ou les mains mouillées et sur une surface humide pour éviter des pertes d'écailles et de mucus.

Außerhalb des Wassers sollten die Fische nur mit nassen Handschuhen oder nassen Händen und auf einer feuchten Oberfläche angefasst werden, um einen Schuppen- und Schleimverlust zu vermeiden.


livraisons de résidus et autres matériaux de récupération constitués de métaux ferreux ou non ferreux ou de leurs alliages, de scories, laitiers, cendres, écailles et résidus industriels contenant des métaux ou des alliages de métaux, et prestations de services consistant en la sélection, la coupe, la fragmentation ou le pressage de ces produits;

Lieferung von Rückständen und anderen recyclingfähigen Materialien aus Eisen- und Nichteisenmetallen, Legierungen, Schlacke, Asche, Walzschlacke und metall- oder metalllegierungshaltigen gewerblichen Rückständen sowie Erbringung von Dienstleistungen in Form des Sortierens, Zerschneidens, Zerteilens und Pressens dieser Erzeugnisse;


F. considérant que le pangolin, mammifère d'Asie à peau écaillée, se nourrissant de termites, est menacé par la surexploitation, sa peau, ses écailles et sa viande étant utilisées dans la pharmacopée asiatique et faisant, de ce fait, l'objet d'un commerce international,

F. in der Erwägung, daß das Pangolin, ein schuppenhäutiges, termitenfressendes Säugetier, das in Asien entdeckt wurde, durch übermäßige Bejagung für den internationalen Handel mit Häuten, Schuppen und Fleisch dieses Tieres, die in asiatischen Arzneimitteln verwendet werden, bedroht ist,


J. considérant que la tortue de mer à écailles est une espèce gravement menacée, dont le déclin dans la plupart des régions des Caraïbes est dû au commerce illégal des carapaces, à la chasse dont elle est l'objet pour sa chair, à la destruction de ses zones de nidation et des captures occasionnelles,

J. in der Erwägung, daß die echte Karettschildkröte eine besonders gefährdete Art ist, deren Zahl in den meisten Gebieten der Karibik aufgrund des illegalen Handels mit Schildplatt, der Jagd zur Fleischbeschaffung, der Zerstörung der Brutplätze und durch unbeabsichtigte Fänge zurückgeht,


Les impositions à l'importation fixées conformément à l'article 2 du règlement nº 170/67/CEE pour les produits des positions suivantes du tarif douanier commun, originaires et en provenance de la république d'Autriche, ne sont pas augmentées d'un montant supplémentaire: 35.02 Albumines, albuminates et autres dérivés des albumines: A. Albumines: II. autres (qu'impropres ou rendues impropres à l'alimentation humaine); a) Ovoalbumine et lactoalbumine: 1. séchées (en feuilles, écailles, cristaux, poudres, etc.)

Die nach Artikel 2 der Verordnung Nr. 170/67/EWG festgesetzten Abgaben bei der Einfuhr für Erzeugnisse der folgenden Tarifstellen des Gemeinsamen Zolltarifs mit Ursprung in und Herkunft aus der Republik Österreich werden nicht um einen Zusatzbetrag erhöht:




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

écaille ->

Date index: 2023-04-13
w