Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agrologie
Emballer des échantillons
Expédier des échantillons
Gérant de magasin de revêtements sols et murs
Gérante de magasin de revêtements sols et murs
Monteur au sol
Monteuse au sol
Mécanique des sols
Physique du sol
Prélever des échantillons
Prélèvement d'échantillon du sol
Pédologie
Responsable de magasin de revêtements sols et murs
Réaliser des essais sur des échantillons de sol
Sceller des échantillons
Science des sols
échantillon de sol
échantillon de sol non remanié
échantillon de terre
échantillon du sol
étiqueter des échantillons

Übersetzung für "échantillon de sol " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
échantillon de sol | échantillon de terre | échantillon du sol

Bodenprobe


échantillon de sol non reman

ungestörte Bodenprobe






réaliser des essais sur des échantillons de sol

Bodenproben untersuchen


prélèvement d'échantillon du sol

Entnahme von Bodenproben | Probenahme


science des sols [ agrologie | mécanique des sols | pédologie | physique du sol ]

Bodenkunde [ Bodenmechanik | Bodenphysik | Felsmechanik | Pedologie ]


prélever des échantillons | emballer des échantillons | sceller des échantillons | étiqueter des échantillons | expédier des échantillons

Entnahme der Proben | Verpackung der Proben | Versieglung der Proben | Bezeichnung der Proben | Versendung der Proben


gérant de magasin de revêtements sols et murs | responsable de magasin de revêtements sols et murs | gérant de magasin de revêtements sols et murs/gérante de magasin de revêtements sols et murs | gérante de magasin de revêtements sols et murs

Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge | Leiter eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge/Leiterin eines Geschäftes für Boden- und Wandbeläge


monteuse au sol | monteur au sol | monteur au sol/monteuse au sol

Groundriggerin | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsrigger für Arbeiten am Boden/Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden | Veranstaltungsriggerin für Arbeiten am Boden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Au sein des exploitations agricoles contrôlées, l'administration identifie trois parcelles dans lesquelles des échantillons de sol sont prélevés, entre le 15 octobre et le 30 novembre inclus, en vue d'y doser l'azote potentiellement lessivable, ainsi qu'une parcelle de remplacement sélectionnée par l'administration pouvant compléter l'échantillonnage si le prélèvement de sol s'avère difficile sur une parcelle précédemment sélectionnée.

Innerhalb der kontrollierten landwirtschaftlichen Betriebe bestimmt die Verwaltung drei Parzellen, in denen zwischen dem 15. Oktober und dem 30. November einschließlich Bodenproben genommen werden, um dort eine Dosierung desdort den potentiell auswaschbaren Stickstoffs vorzunehmen.


Si l'administration se charge du prélèvement des échantillons de sol, elle en avertit le laboratoire chargé de l'analyse.

Falls die Verwaltung die Entnahme der Bodenproben selbst gewährleistet, teilt sie dies dem mit der Analyse beauftragten Labor mit.


À titre d’exemple, il est nécessaire de faciliter l’accès des éditeurs de logiciels, avec l’accord des parties intéressées, à des données aussi précises que possible sur les sols exploités pour un usage agricole et sur les échantillons pédologiques.

Beispielsweise muss den Softwareanbietern mit Zustimmung der Betroffenen der Zugang zu möglichst genauen Daten über landwirtschaftlich genutzte Böden und Bodenproben erleichtert werden.


Ils dispenseront également des conseils sur les méthodes d’analyse des échantillons de sol, d'eau et d'air et sur l'interprétation des données relatives à la qualité de l'air et de l'eau.

Die Sachverständigen beraten auch darüber, wie Boden-, Wasser- und Luftproben zu analysieren sowie die Daten über Luft- und Wasserqualität auszuwerten sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
le contexte de la mission, par exemple l'analyse de l'environnement spatial, les stations au sol, la protection des infrastructures et systèmes spatiaux contre les risques d'endommagement ou de destruction liés à la collision avec des débris ou d'autres objets spatiaux, et les effets des phénomènes météorologiques spatiaux, y compris les éruptions solaires (surveillance de l'espace, SSA), la promotion d'une infrastructure innovante pour la collecte et la transmission des données et l'archivage des données et échantillons.

Raumfahrtmissionen, z. B. Analysen der Weltraumumgebung, Bodenstationen, Schutz der Weltraumsysteme und -infrastrukturen vor Beschädigung oder Zerstörung bei Zusammenstößen mit Weltraummüll oder anderen Weltraumobjekten oder vor den Folgen von Weltraumwetterereignissen einschließlich Sonneneruptionen (Weltraumlageerfassung, SSA), Förderung innovativer Infrastrukturen zur Datenerfassung und -übertragung und zur Probenarchivierung.


d)le contexte de la mission, par exemple l'analyse de l'environnement spatial, les stations au sol, la protection des infrastructures et systèmes spatiaux contre les risques d'endommagement ou de destruction liés à la collision avec des débris ou d'autres objets spatiaux, et les effets des phénomènes météorologiques spatiaux, y compris les éruptions solaires (surveillance de l'espace, SSA), la promotion d'une infrastructure innovante pour la collecte et la transmission des données et l'archivage des données et échantillons.

d)Raumfahrtmissionen, z. B. Analysen der Weltraumumgebung, Bodenstationen, Schutz der Weltraumsysteme und -infrastrukturen vor Beschädigung oder Zerstörung bei Zusammenstößen mit Weltraummüll oder anderen Weltraumobjekten oder vor den Folgen von Weltraumwetterereignissen einschließlich Sonneneruptionen (Weltraumlageerfassung, SSA), Förderung innovativer Infrastrukturen zur Datenerfassung und -übertragung und zur Probenarchivierung.


Dans le cas de prélèvements d’échantillons de sol, ceux-ci doivent être conservés au frais dans des sacs en plastique ou en polyéthylène et stockés à 4 °C jusqu’à la centrifugation ou la préparation de la solution de sol saturé.

Entnommene Bodenproben sind in Plastik- oder Polyethylenbeuteln kühl zu halten und bis zur Zentrifugierung bzw. Vorbereitung des Saturationsextrakts bei 4 °C aufzubewahren.


Dans le cas de prélèvements d’échantillons de sol, ceux-ci doivent être conservés au frais dans des sacs en plastique ou en polyéthylène et stockés à 4 °C jusqu’à la centrifugation ou la préparation de la solution de sol saturé.

Entnommene Bodenproben sind in Plastik- oder Polyethylenbeuteln kühl zu halten und bis zur Zentrifugierung bzw. Vorbereitung des Saturationsextrakts bei 4 °C aufzubewahren.


La centrifugation ou l’extraction doivent avoir lieu dans la journée (18-30 heures) qui suit la collecte des échantillons de sol.

Die Zentrifugierung bzw. Extraktion sollte höchstens einen Tag (18-30 Stunden) nach der Entnahme der Bodenproben erfolgen.


- pédologie : type d'humus, texture, nature et abondance de la charge caillouteuse, classe de drainage, type de profil, profondeur du sol, type de sol (sigle cartographique), prélèvement d'un échantillon de sol pour la mesure du PH et des teneurs en éléments nutritifs majeurs (sur un sous-échantillon);

- Bodenkunde: Art des Humus, Textur, Typ und Dichte der Steinbelastung, Bodenentwässerungsklasse, Typ des Profils, Bodentiefe, Typ des Bodens (Kartensigel), Entnahme einer Bodenprobe für die pH-Messung und die Messung der wichtigsten Pflanzennährstoffe (auf einer Unterstichprobe);




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

échantillon de sol ->

Date index: 2022-05-02
w