Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Emballer des échantillons
Enseignant-chercheur en sciences de la terre
Enseignante-chercheuse en sciences de la terre
Expédier des échantillons
Mise en valeur des terres
Mise en valeur du sol
OPE
Ordonnance sur le prélèvement d'échantillons
Pièce-échantillon
Polder
Produit-échantillon
Prélever des échantillons
Récupération des sols
Sceller des échantillons
Terre abandonnée
Terre non cultivée
Terre récupérée
Terre réhabilitée
Utilisation des terres
Utilisation du sol
échantillon d'écriture
échantillon d'écriture manuscrite
échantillon de départ
échantillon de sol
échantillon de terre
échantillon du sol
étiqueter des échantillons

Übersetzung für "échantillon de terre " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
échantillon de sol | échantillon de terre | échantillon du sol

Bodenprobe


emballer des échantillons | étiqueter des échantillons | expédier des échantillons | prélever des échantillons | sceller des échantillons

Bezeichnung der Proben | Entnahme der Proben | Verpackung der Proben | Versendung der Proben | Versieglung der Proben


utilisation des terres [ mise en valeur des terres | mise en valeur du sol | utilisation du sol ]

Bodennutzung [ Bodenerschließung | Kultivierung | Neulandgewinnung ]


prélever des échantillons | emballer des échantillons | sceller des échantillons | étiqueter des échantillons | expédier des échantillons

Entnahme der Proben | Verpackung der Proben | Versieglung der Proben | Bezeichnung der Proben | Versendung der Proben


échantillon de départ | pièce-échantillon | produit-échantillon

Probestueck


terre récupérée [ polder | récupération des sols | terre réhabilitée ]

Neuland [ entseuchtes Land | neugewonnenes Land | Polder | wiedergewonnenes Land ]


enseignante-chercheuse en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre | enseignant-chercheur en sciences de la terre/enseignante-chercheuse en sciences de la terre

Hochschulassistentin für Geowissenschaften | Universitätslehrerin für Erdwissenschaften | Hochschullehrkraft für Geowissenschaften | Universitätslehrer für Erdwissenschaften




Ordonnance du 4 juin 1984 sur le prélèvement d'échantillons de denrées alimentaires et d'objets usuels | Ordonnance sur le prélèvement d'échantillons [ OPE ]

Verordnung vom 4. Juni 1984 über die Probenerhebung von Lebensmitteln und Gebrauchsgegenständen | Probenerhebungsverordnung [ PEV ]


échantillon d'écriture | échantillon d'écriture manuscrite

Schriftprobe | Handschriftprobe
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A l'exception des échantillons des lots de plants de pomme de terre qui ne sont pas conservés, le fournisseur tient à la disposition du Service, pendant deux ans au moins à compter de la date de clôture de l'analyse, un échantillon des lots de semences commercialisés et analysés en application de l'article 14 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009.

Mit Ausnahme der Proben der Partien von Pflanzkartoffeln, die nicht aufbewahrt werden, stellt der Lieferant der Dienststelle während mindestens zwei Jahren ab dem Abschlussdatum der Analyse eine Probe der in Anwendung von Artikel 14 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 29. Oktober 2009 in Verkehr gebrachten und analysierten Saatgutpartien zur Verfügung.


Le mainteneur permet au Service d'effectuer des contrôles sur place et de prélever des échantillons du matériel maintenu, et tient un registre dans lequel chaque génération de plants de pommes de terre est identifiée et transcrite.

Der Erhaltungszüchter erlaubt der Dienststelle, Kontrollen vor Ort durchzuführen und Proben des erhaltenen Materials zu nehmen; zudem führt er ein Register, in dem jede Generation von Pflanzkartoffeln identifiziert und eingetragen wird.


1) l'identifiant des échantillons prélevés sur la terre et sur les plants mères pour la détection des organismes nuisibles mentionnés dans l'arrêté royal du 10 août 2005 relatif à la lutte contre les organismes nuisibles aux végétaux et aux produits végétaux, et le résultats des analyses réalisées sur ces échantillons;

1) die Angaben zur Identifizierung der genommen Bodenproben und der Proben der Mutterpflanzen für den Nachweis der in dem Königlichen Erlass vom 10. August 2005 über die Bekämpfung der Organismen, die für Pflanzen und pflanzliche Produkte schädlich sind angeführten Schädlinge sowie die Ergebnisse der Analysen dieser Proben;


1. Pour l’inventaire couvrant les autres terres boisées, il est possible d’utiliser un sous-échantillon du réseau composé d’unités mesurant 32 × 32 km.

(1) Für die Erhebung auf anderen Holzflächen kann eine Teilstichprobe des Rasters mit 32 × 32 km-Einheiten verwendet werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Pour l’inventaire couvrant les autres terres boisées, il est possible d’utiliser un sous-échantillon du réseau composé d’unités mesurant 32 × 32 km.

(1) Für die Erhebung auf anderen Holzflächen kann eine Teilstichprobe des Rasters mit 32 × 32 km-Einheiten verwendet werden.


Une fois cette confirmation reçue, le PNUE a entrepris une mission en automne dernier afin de prélever des échantillons de terre, d'eau et de végétation.

Nachdem eine Bestätigung erfolgt war, führte das UNEP im Herbst letzten Jahres einen Kontrollbesuch durch, bei dem unter anderem Boden-, Wasser- und Pflanzenproben gesammelt wurden.


De prélever et analyser les combinaisons de produits et de résidus de pesticides établies à l'annexe I A, sur la base du nombre d'échantillons de chaque produit prévu pour chaque État membre à l'annexe I B, en veillant, le cas échéant, à refléter la part nationale, communautaire et des pays tiers sur le marché de l'État membre; pour un pesticide au moins, présentant éventuellement un risque aigu, un des produits sera soumis à une analyse individuelle des éléments de l'échantillon composite: deux échantillons d'un nombre approprié d'éléments seront prélevés, provenant si possible d'un seul producteur; si le premier échantillon composite ...[+++]

Für die in Anhang I A angegebenen Kombinationen von Produkt/Schädlingsbekämpfungsmittelrückstand auf der Grundlage der in Anhang I B je Mitgliedstaat für die einzelnen Erzeugnisse zugeteilten Probenanzahl sind Proben zu entnehmen und zu analysieren, wobei dem jeweiligen Marktanteil an innerstaatlichen, an Gemeinschafts- und an Drittland-Waren entsprechend Rechnung getragen wird. Eines der Erzeugnisse soll auf mindestens ein mögliches Schädlingsbekämpfungsmittel mit akutem Risiko untersucht werden, indem das jeweilige Erzeugnis auf die Einzelbestandteile der gemischten Probe wie folgt untersucht wird: Es sind zwei Proben einer angemessene ...[+++]


q) les États membres faisant usage de la présente dérogation veillent, le cas échéant, en collaboration avec l'État membre d'introduction, à ce qu'au moins deux échantillons de 200 tubercules soient prélevés de chaque lot de 50 tonnes, ou partie de cette quantité, de pommes de terre importées au titre de la présente décision, en vue d'un examen officiel visant à déceler la présence de Ralstonia solanacearum et Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus conformément aux méthodes communautaires établies pour la détection et le diagnosti ...[+++]

q) Die Mitgliedstaaten, die diese Ausnahmeregelung anwenden, stellen, erforderlichenfalls in Zusammenarbeit mit dem Einfuhrmitgliedstaat, sicher, daß aus jeder Sendung von 50 Tonnen gemäß dieser Entscheidung eingeführten Kartoffeln oder aus jedem Teil davon mindestens zwei Stichproben von je 200 Knollen gezogen werden, die für amtliche Untersuchungen auf Ralstonia solanacearum und Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus gemäß den üblichen Gemeinschaftsverfahren für Nachweis und Diagnose von Ralstonia solanacearum(13) und Clavibacter michiganensis ssp. sepedonicus bzw. im Fall von Potato Spindle tuber viroid gemäß der "Reverse page"-Me ...[+++]


w