Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Auto-école
Conduite accompagnée
Directeur d'école de conduite
EMS
Ecole militaire supérieure
Enseignant d'école de conduite et d'aviation
Enseignante d'école de conduite et d'aviation
Enseignement de la conduite
Enseignement de la conduite de véhicule
Formation à la conduite de véhicule
Formatrice en conduite de bus
Instructeur en conduite de véhicules à moteur
Moniteur d'auto-école
Moniteur d'école de conduite
Moniteur de bus-école
Monitrice de bus-école
OEMS
école militaire de conduite

Übersetzung für "école militaire de conduite " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


instructeur en conduite de véhicules à moteur | moniteur d'auto-école | moniteur de conduite/monitrice de conduite | moniteur d'école de conduite

Fahr- und Theorielehrer | Fahrschulinstruktor | Fahrlehrer/Fahrlehrerin | Fahrtechniktrainerin


Ordonnance du 19 mai 1993 concernant l'Ecole militaire supérieure | OEMS [Abbr.]

Verordnung vom 19.Mai 1993 über die Militärische Führungsschule | VMFS [Abbr.]


Ecole militaire supérieure | EMS [Abbr.]

Militärische Führungsschule | MFS [Abbr.]


Ordonnance sur la section des sciences militaires et des branches militaires à la section générale des cours libres de l'EPF (école militaire)

Verordnung über die Abteilung für Militärwissenschaften und die militärischen Fächer an der Allgemeinen Abteilung für Freifächer an der ETH (Militärschule ETH)


Ordonnance du 19 mai 1993 concernant l'Ecole militaire supérieure [ OEMS ]

Verordnung vom 19. Mai 1993 über die Militärische Führungsschule [ VMFS ]


enseignant d'école de conduite et d'aviation | enseignante d'école de conduite et d'aviation

Fahr-und Fluglehrer | Fahr-und Fluglehrerin


formatrice en conduite de bus | monitrice de bus-école | moniteur de bus-école | moniteur de bus-école/monitrice de bus-école

Busfahrlehrer | Busfahrlehrer/Busfahrlehrerin | Busfahrlehrerin


enseignement de la conduite [ auto-école | conduite accompagnée | enseignement de la conduite de véhicule | formation à la conduite de véhicule ]

Verkehrserziehung [ Fahrschule | Fahrschulunterricht | Fahrunterricht ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D0971R(02) - EN - Rectificatif à la décision (UE) 2017/971 du Conseil du 8 juin 2017 déterminant les modalités de planification et de conduite des missions militaires à mandat non exécutif menées par l'Union européenne dans le cadre de la PSDC et modifiant la décision 2010/96/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes, la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) et la décision (PESC) ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32017D0971R(02) - EN - Berichtigung des Beschlusses (EU) 2017/971 des Rates vom 8. Juni 2017 zur Festlegung der Planungs- und Durchführungsmodalitäten für militärische GSVP-Missionen der EU ohne Exekutivbefugnisse und zur Änderung des Beschlusses 2010/96/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte, des Beschlusses 2013/34/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) und des Beschlusses (GASP) 2016/610 über eine militärische Ausbildungsmission im ...[+++]


1. La responsabilité de la planification et de la conduite opérationnelles des missions militaires à mandat non exécutif de l'Union européenne au niveau stratégique militaire est assignée au directeur de la capacité militaire de planification et de conduite (MPCC).

(1) Die Verantwortung für die operative Planung und Durchführung militärischer Missionen der EU ohne Exekutivbefugnisse auf der militärisch-strategischen Ebene wird dem Direktor des Militärischen Planungs- und Durchführungsstabs (Military Planning and Conduct Capability — MPCC) übertragen.


Décision (PESC) 2017/971 du Conseil du 8 juin 2017 déterminant les modalités de planification et de conduite des missions militaires à mandat non exécutif menées par l'Union européenne dans le cadre de la PSDC et modifiant la décision 2010/96/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes, la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) et la décision (PESC) 2016/610 relative à une mission militaire de formation PSDC de l'Union européenne en Républiqu ...[+++]

Beschluss (GASP) 2017/971 des Rates vom 8. Juni 2017 zur Festlegung der Planungs- und Durchführungsmodalitäten für militärische GSVP-Missionen der EU ohne Exekutivbefugnisse und zur Änderung des Beschlusses 2010/96/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte, des Beschlusses 2013/34/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) und des Beschlusses (GASP) 2016/610 über eine militärische Ausbildungsmission im Rahmen der GSVP der Europäischen Union in der Zentralafrikanischen Republik (EUTM RCA)


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02017D0971-20170609 - EN - Décision (PESC) 2017/971 du Conseil du 8 juin 2017 déterminant les modalités de planification et de conduite des missions militaires à mandat non exécutif menées par l'Union européenne dans le cadre de la PSDC et modifiant la décision 2010/96/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes, la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l'Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) et la décision (PESC) 2016/610 rel ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 02017D0971-20170609 - EN - Beschluss (GASP) 2017/971 des Rates vom 8. Juni 2017 zur Festlegung der Planungs- und Durchführungsmodalitäten für militärische GSVP-Missionen der EU ohne Exekutivbefugnisse und zur Änderung des Beschlusses 2010/96/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte, des Beschlusses 2013/34/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) und des Beschlusses (GASP) 2016/610 über eine militärische Ausbildungsmission im Rahmen der GS ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Décision du Conseil (UE) 2017/971 du 8 juin 2017 déterminant les modalités de planification et de conduite des missions militaires à mandat non exécutif menées par l’Union européenne dans le cadre de la PSDC et modifiant la décision 2010/96/PESC relative à une mission militaire de l’Union européenne visant à contribuer à la formation des forces de sécurité somaliennes, la décision 2013/34/PESC relative à une mission militaire de l’Union européenne visant à contribuer à la formation des forces armées maliennes (EUTM Mali) et la décision (PESC) 2016/610 relative à une mission militaire de formation PSDC de l’Union européenne en République ...[+++]

Beschluss (EU) 2017/971 des Rates vom 8. Juni 2017 zur Festlegung der Planungs- und Durchführungsmodalitäten für militärische GSVP-Missionen der EU ohne Exekutivbefugnisse und zur Änderung des Beschlusses 2010/96/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung somalischer Sicherheitskräfte, des Beschlusses 2013/34/GASP über eine Militärmission der Europäischen Union als Beitrag zur Ausbildung der malischen Streitkräfte (EUTM Mali) und des Beschlusses (GASP) 2016/610 über eine militärische Ausbildungsmission im Rahmen der GSVP der Europäischen Union in der Zentralafrikanischen Republik (EUTM RCA) (ABl. L 1 ...[+++]


17 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement portant subventionnement de cours de conduite théorique dans les écoles secondaires et les centres de formation et de formation continue dans les classes moyennes Le Gouvernement de la Communauté germanophone, Vu la loi du 31 décembre 1983 de réformes institutionnelles pour la Communauté germanophone, l'article 7; Vu le décret du 18 mai 2015 organisant l'offre de cours de conduite théorique, l'article 6; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 novembre 2015; Vu l'accord du Ministre-Président, compétent en matière de Budget ...[+++]

17. MARZ 2016 - Erlaß der Regierung zur Bezuschussung von theoretischen Fahrschulunterrichten in Sekundarschulen und Zentren für Aus- und Weiterbildung im Mittelstand Die Regiering der Deutschsprachigen Gemeinschaft, Aufgrund des Gesetzes vom 31. Dezember 1983 über institutionelle Reformen für die Deutschsprachige Gemeinschaft, Artikel 7; Aufgrund des Dekrets vom 18. Mai 2015 zur Einführung eines Unterrichtsangebotes zum theoretischen Fahrschulunterricht, Artikel 6; Aufgrund des Gutachtens des Finanzinspektors vom 6. November 2015; Aufgrund des Einverständnisses des Ministerpräsidenten, zuständig für den Haushalt, vom 10. Novembe ...[+++]


− (PT) Il ne fait pas de doute que cette opération, clairement militaire et conduite sous l'égide des Nations unies, vise à renforcer le concept de PESC/PESD de l'Union européenne, un concept inspiré par l'interventionnisme et la stratégie militaire.

− (PT) Es besteht kein Zweifel, dass das Ziel dieser eindeutig militärischen Operation unter der Ägide der UNO auf die Umsetzung des strategischen interventionistischen und militaristischen Konzepts der GASP/ESVP der Europäischen Union gerichtet ist.


6. Un certains nombre de questions soulevées par le développement du système des écoles européennes ont conduit la Commission à lancer un débat sur l'avenir de ces écoles.

6. Eine Reihe von Fragen im Zusammenhang mit der Weiterentwicklung des europäischen Schulsystems hatten die Europäische Kommission veranlasst, eine Diskussion über die Zukunft der Schulen einzuleiten.


Nous ne sommes pourtant ni une caserne ni une école militaire, nous sommes une représentation populaire et des parlementaires se voient refuser l'accès au bâtiment, avec une arrogance appuyée, avec insolence, par de véritables machos.

Wir sind hier doch keine Kaserne oder Militärakademie, wir sind eine Volksvertretung, und Abgeordneten dieses Parlaments wird der Zutritt zum eigenen Parlament auf äußerst arrogante, unhöfliche Art und Weise durch richtige Machos verwehrt.


3. relève que les consignes données par la direction de l'entreprise à la population locale et aux écoles sur la conduite à tenir en cas d'urgence étaient clairement insuffisantes, puisque la population ne connaissait manifestement pas ces procédures d'urgence;

3. stellt fest, dass die Hinweise der für die Anlage zuständigen Behörden an die örtliche Bevölkerung und die Schulen über das Verhalten bei Notfällen eindeutig unzulänglich waren, weil die Bürger offensichtlich zu wenig über Notfallmaßnahmen informiert waren;


w