Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculteur-éleveur de bétail
Agricultrice-éleveuse de bétail
Eleveur de bétail bovin
Eleveuse de bétail bovin
Unité de bétail
Unité de gros bétail
Vachère
Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage de bétail
éleveur
éleveur de bétail
éleveur de bétail bovin
éleveur de bétail laitier
éleveur en production bovine
éleveuse de bétail bovin
éleveuse de bétail laitier

Übersetzung für "éleveur de bétail " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
éleveur de bétail | éleveur en production bovine | éleveur de bovins/éleveuse de bovins | vachère

Spezialistin für Viehzucht | Tierzüchter | Viehzüchter/Viehzüchterin | Viehzüchterin


éleveur de bétail laitier | éleveuse de bétail laitier

Viehzüchter, Mäster | Viehzüchterin, Mästerin


éleveur de bétail bovin | éleveuse de bétail bovin

Rindviehzüchter | Rindviehzüchterin


éleveur | éleveur de bétail

Viehhalter | Viehzüchter


eleveur de bétail bovin | eleveuse de bétail bovin

Rindviehzüchter | Rindviehzüchterin


agriculteur-éleveur de bétail | agricultrice-éleveuse de bétail

Landwirtin-Viehzüchterin | Landwirt-Viehzüchter


agriculteur-éleveur de bétail | agricultrice-éleveuse de bétail

Landwirt-Viehzüchter | Landwirtin-Viehzüchterin


Éleveurs de bétail, subsistance

Nutztierhalter für den Eigenbedarf


Éleveurs et ouvriers qualifiés de l’élevage de bétail

Nutztierhalter (ohne Geflügel) und Milchproduzenten


unité de bétail [ unité de gros bétail ]

Vieheinheit [ Großvieheinheit | GVE | VE ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Elle mettrait également l'accent sur les normes professionnelles et éducatives de toutes les parties concernées (autorités des pays membres, personnel manipulant les animaux, éleveurs de bétail, détaillants, etc.).

Dieser Rechtsrahmen würde sich auch mit dem Niveau der Ausbildung und der Fachkenntnisse aller relevanten Beteiligten (Behörden der Mitgliedstaaten, Personen, die mit Tieren umgehen, Tiererzeuger, Händler usw.) befassen.


Considérant que les mesures d'interdiction de l'accès au bétail aux cours d'eau ne sont pas spécifiques à Natura 2000; que celles-ci étaient déjà d'application, sans compensation financière, sur environ la moitié du territoire wallon en vertu de la loi du 28 décembre 1967 relative aux cours d'eau non navigables ainsi que de l'arrêté royal du 5 août 1970 portant règlement général de police des cours d'eau non navigables; que les impositions de cette législation ont été récemment modifiées et renforcées par le décret du 10 juillet 2013 instaurant un cadre pour parvenir à une utilisation des pesticides compatible avec le développement dur ...[+++]

In der Erwägung, dass die Maßnahmen, die dem Vieh den Zugang zu den Wasserläufen untersagen, nicht spezifisch für Natura 2000 sind; dass diese bereits ohne finanziellen Ausgleich aufgrund des Gesetzes vom 28. Dezember 1967 über die nicht schiffbaren Wasserläufe sowie des Königlichen Erlasses vom 5. August 1970 zur allgemeinen Polizeiverordnung für nicht schiffbare Wasserläufe auf ungefähr die Hälfte des wallonischen Gebiets anwendbar waren; dass die Auflagen dieser Gesetzgebung vor kurzem abgeändert worden sind und durch das Dekret vom 10. Juli 2013 über einen Rahmen für die nachhaltige Verwendung von Pestiziden und zur Abänderung des Buches I des Umweltgesetzbuches, des Buches II des Umweltgesetzbuches, welches das Wassergesetzbuch bi ...[+++]


La deuxième contribuera à renforcer les moyens de subsistance des petits éleveurs et pasteurs vulnérables en zone rurale dans les principales régions de production de bétail du sud et de l'est du Soudan (9 millions d'euros).

Eine zweite Maßnahme soll zur Stärkung der Lebensgrundlagen von Kleinbauern und Viehzüchtern in den größten Viehzuchtgebieten in Süd- und Ostsudan beitragen (9 Mio. EUR).


65. estime qu’une législation-cadre, étroitement liée aux définitions et recommandations de l’OIE, renforcerait la compétitivité des détenteurs et propriétaires d’animaux et des éleveurs de bétail de l’UE sur le marché international, et qu'elle contribuerait aussi à garantir une concurrence loyale sur le marché intérieur;

65. ist der Auffassung, dass ein Rechtsrahmen, der eng mit den Definitionen und Empfehlungen der OIE verknüpft ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Tierhalter, Tierbesitzer und Tierproduzenten der EU auf dem Weltmarkt stärken und auf dem Binnenmarkt für gerechten Wettbewerb sorgen würde;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
66. estime qu’une législation-cadre, étroitement liée aux définitions et recommandations de l’OIE, renforcerait la compétitivité des détenteurs et propriétaires d’animaux et des éleveurs de bétail de l’UE sur le marché international, et qu'elle contribuerait aussi à garantir une concurrence loyale sur le marché intérieur;

66. ist der Auffassung, dass ein Rechtsrahmen, der eng mit den Definitionen und Empfehlungen der OIE verknüpft ist, die Wettbewerbsfähigkeit der Tierhalter, Tierbesitzer und Tierproduzenten der EU auf dem Weltmarkt stärken und auf dem Binnenmarkt für gerechten Wettbewerb sorgen würde;


La Commission pourrait-elle fournir davantage d’informations sur les mesures qu’elle prend afin de garantir que les intérêts des agriculteurs européens, y compris les éleveurs de bétail et notamment les éleveurs bovins, sont dûment pris en compte?

Kann die Kommission zusätzliche Informationen darüber vorlegen, was sie unternimmt, um sicherzustellen, dass den Interessen der europäischen Landwirte, einschließlich der Interessen der Rindfleischerzeuger und Nutztierhalter, angemessen Rechnung getragen wird?


5. note que la hausse des prix du lait en 2007 représente, pour les éleveurs de bétail laitier, une hausse de revenus minime mais dont ils ont un besoin urgent, mais qu'elle cause des problèmes aux consommateurs et rend difficile l'approvisionnement en produits laitiers dont on a besoin, par exemple pour les écoles et pour les hôpitaux,

5. stellt fest, dass die 2007 gestiegenen Milchpreise eine zwar geringe, jedoch dringend benötigte Erhöhung der Einkommen der Milchviehhalter bedeuten, jedoch für die Verbraucher ein Problem darstellen und die Sicherstellung der erforderlichen Versorgung mit Milcherzeugnissen, etwa für Schulen und Krankenhäuser, erschweren;


Quand je dis que suis opposée aux exportations de bétail sur pied, je parle non seulement pour moi, mais aussi pour l’Autriche. Cependant, comme il n’y a pas de différence d’évaluation entre les animaux d’élevage et les animaux d’abattage, l’abolition des subventions à l’exportation revient à détruire la production européenne et à ruiner les éleveurs de bétail.

Ich bin persönlich und auch für Österreich gegen den Lebendexport von Schlachtrindern, aber da in der Bewertung kein Unterschied zwischen Zucht- und Schlachttieren gemacht wird, bedeutet die Streichung der Exporterstattungen die Zerstörung der europäischen Produktion sowie der Existenz der Rinderbauern.


(20) Il convient de fixer des exigences harmonisées d'étiquetage pour les aliments pour animaux génétiquement modifiés afin de fournir aux utilisateurs finals, en particulier les éleveurs de bétail, des informations précises sur la composition et les qualités des aliments pour animaux, qui permettent à l'utilisateur d'effectuer un choix en connaissance de cause.

(20) Es sollten harmonisierte Kennzeichnungsvorschriften für genetisch veränderte Futtermittel festgelegt werden, um für den Endverbraucher, insbesondere in Viehzuchtbetrieben, präzise Informationen über die Zusammensetzung und Eigenschaften der Futtermittel bereitzustellen, anhand deren er fundierte Entscheidungen treffen kann.


Il convient de fixer des exigences harmonisées d'étiquetage pour les aliments pour animaux génétiquement modifiés afin de fournir aux utilisateurs finals, en particulier les éleveurs de bétail, des informations précises sur la composition et les qualités des aliments pour animaux, qui permettent à l'utilisateur d'effectuer un choix en connaissance de cause.

Es sollten harmonisierte Kennzeichnungsvorschriften für genetisch veränderte Futtermittel festgelegt werden, um für den Endverbraucher, insbesondere in Viehzuchtbetrieben, präzise Informationen über die Zusammensetzung und Eigenschaften der Futtermittel bereitzustellen, anhand deren er fundierte Entscheidungen treffen kann.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

éleveur de bétail ->

Date index: 2023-10-10
w