Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assemblage combustible irradié
Combustible irradié
Combustible nucléaire
Combustible nucléaire appauvri
Combustible nucléaire irradié
Combustible nucléaire usé
Combustible nucléaire épuisé
Combustible usé
Combustion nucléaire
Cycle du combustible nucléaire
Matière fissile
Matière nucléaire
Produit nucléaire
élément combustible
élément combustible nucléaire
élément combustible usé
élément de combustible nucléaire
éléments combustibles nucléaires
éléments de combustibles nucléaires

Übersetzung für "élément combustible nucléaire " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
combustible nucléaire [ élément combustible nucléaire | matière fissile | matière nucléaire | produit nucléaire ]

Kernbrennstoff [ Kernmaterial | nukleares Brennelement | radioaktives Spaltprodukt | spaltbares Material | Spaltstoff ]


élément de combustible nucléaire | éléments combustibles nucléaires

Brennelement


combustible irradié | combustible nucléaire appauvri | combustible nucléaire épuisé | combustible nucléaire irradié | combustible nucléaire usé

abgebrannter Brennstoff | abgebrannter Kernbrennstoff | abgereicherter Brennstoff | abgereicherter Kernbrennstoff | bestrahlter Brennstoff | bestrahlter Kernbrennstoff | verbrauchter Brennstoff | verbrauchter Kernbrennstoff


éléments de combustibles nucléaires

Kernbrennstoffelemente




cycle du combustible nucléaire

Kernbrennstoffkreislauf




élément combustible usé (1) | assemblage combustible irradié (2) | combustible usé (3)

abgebranntes Brennelement




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Réacteurs nucléaires; éléments combustibles (cartouches) non irradiés pour réacteurs nucléaires; machines et appareils pour la séparation isotopique

Kernreaktoren; nicht bestrahlte Brennstoffelemente für Kernreaktoren; Maschinen und Apparate für die Isotopentrennung


La note de bas de page n° 1 de cette annexe précise que les centrales nucléaires et les autres réacteurs nucléaires cessent d'être des installations nucléaires lorsque tous les combustibles nucléaires et tous les autres éléments contaminés ont été définitivement retirés du site d'implantation.

Fußnote 1 dieses Anhangs bestimmt, dass Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren nicht mehr als solche gelten, wenn der gesamte Kernbrennstoff und andere radioaktiv kontaminierte Komponenten auf Dauer vom Standort der Anlage entfernt wurden.


« Les centrales nucléaires et autres réacteurs nucléaires cessent d'être des installations nucléaires lorsque tous les combustibles nucléaires et tous les autres éléments contaminés ont été définitivement retirés du site d'implantation ».

« Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren gelten nicht mehr als solche, wenn der gesamte Kernbrennstoff und andere radioaktiv kontaminierte Komponenten auf Dauer vom Standort der Anlage entfernt wurden ».


Réacteurs nucléaires; éléments combustibles (cartouches) non irradiés pour réacteurs nucléaires; machines et appareils pour la séparation isotopique

Kernreaktoren; nicht bestrahlte Brennstoffelemente für Kernreaktoren; Maschinen und Apparate für die Isotopentrennung


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les centrales nucléaires et les autres réacteurs nucléaires cessent d’être des installations nucléaires lorsque tous les combustibles nucléaires et tous les autres éléments contaminés ont été définitivement retirés du site d’implantation.

Kernkraftwerke und andere Kernreaktoren gelten nicht mehr als solche, wenn der gesamte Kernbrennstoff und andere radioaktiv kontaminierte Komponenten auf Dauer vom Standort der Anlage entfernt wurden.


A. considérant que le tremblement de terre qui a fait récemment des milliers de victimes dans le nord-est du Japon a entraîné la fermeture de plusieurs réacteurs nucléaires fonctionnant au Japon, et considérant que le tsunami qui a suivi, avec des vagues hautes de plus de 10 mètres, a détruit non seulement les réseaux électriques existants, mais également les systèmes de secours et d'approvisionnement d'urgence de la centrale nucléaire de Fukushima Daiichi; considérant que l'absence de possibilité de refroidissement qui en a découlé a entraîné la surchauffe de certains des éléments ...[+++]

A. in der Erwägung, dass das jüngste Erdbeben mit Tausenden von Toten im Nordosten Japans zur Abschaltung einer Reihe operativer Kernreaktoren in Japan führte und dass der anschließende Tsunami mit mehr als 10 Meter hohen Flutwellen nicht nur die bestehenden Stromversorgungsnetze zerstörte, sondern auch die Reserve- und Notstromsysteme des Kernkraftwerks Fukushima Daiichi; in der Erwägung, dass der dadurch verursachte Ausfall des Kühlsystems zu einer Überhitzung einiger Brennelemente und zu einer teilweisen Kernschmelze im Reaktorinnern führte; in der Erwägung, dass die IAEA diese Entwicklungen bislang als ernsthaften Unfall (Stufe 6) ...[+++]


C. considérant que le traité Euratom a introduit des normes rigoureuses de sûreté pour le traitement des éléments combustibles et des déchets radioactifs dans l'Union européenne, qu'il établit des normes uniformes de sûreté pour la protection de la santé des travailleurs et de la population ainsi que des procédures pour l'application de ces normes et qu'il s'oppose à toute prolifération de matières nucléaires à des fins militaires,

C. in der Erwägung, dass der Euratom-Vertrag strenge Sicherheitsnormen für den Umgang mit radioaktiven Brennelementen und Abfällen in der Europäischen Union eingeführt hat, einheitliche Normen für den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufstellt und Verfahren für ihre Anwendung vorsieht und einer Weitergabe von Kernmaterial für militärische Zwecke entgegensteht,


H. considérant que le traité Euratom a introduit des normes élevées de sécurité pour le traitement des éléments combustibles et des déchets radioactifs dans l'Union européenne, qu'il établit des normes uniformes de sécurité pour la protection de la santé des travailleurs et de la population ainsi que des procédures pour l'application de ces normes et qu'il s'oppose à toute prolifération de matières nucléaires à des fins militaires,

H. in der Erwägung dass der Euratom-Vertrag strenge Sicherheitsnormen für den Umgang mit radioaktiven Brennelementen und Abfällen in der Europäischen Union eingeführt hat, einheitliche Normen für den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufstellt und für ihre Anwendung sorgt und eine Proliferation von Kernmaterial für militärische Zwecke verhindert,


C. considérant que le traité Euratom a introduit des normes élevées de sécurité pour le traitement des éléments combustibles et des déchets radioactifs dans l'Union européenne, qu'il établit des normes uniformes de sécurité pour la protection de la santé des travailleurs et de la population ainsi que des procédures pour l'application de ces normes et qu'il s'oppose à toute prolifération de matières nucléaires à des fins militaires,

C. in der Erwägung dass der Euratom-Vertrag strenge Sicherheitsnormen für den Umgang mit radioaktiven Brennelementen und Abfällen in der Europäischen Union eingeführt hat, einheitliche Normen für den Schutz der Gesundheit der Bevölkerung und der Arbeitskräfte aufstellt und für ihre Anwendung sorgt und eine Weitergabe von Kernmaterial für militärische Zwecke verhindert,


De nouveaux éléments ont été pris en compte, tels que par exemple l’extension du champ à l’élimination et au retraitement du combustible nucléaire usé, ou la procédure automatique de consentement pour les transferts intra- et extracommunautaires.

Es sind neue Gesichtspunkte eingeführt worden, etwa der erweiterte Geltungsbereich für abgebrannte Brennelemente, Endlagerung oder Wiederaufarbeitung oder das Verfahren der automatischen Zustimmung zur Verbringung und die Trennung zwischen Verbringung innerhalb und außerhalb der Gemeinschaft.


w