Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Fond rocheux
Gradin rocheux
Lanthanide
Lit rocheux
Matériau rocheux compact
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
Organe mécanique élémentaire
Organe simple de machine
Pelouse pionnière sur dômes rocheux
Promontoire rocheux
Roche compacte
Scandium
Terres rares
Yttrium
élément
élément de construction
élément de fait
élément de machine
élément de mécanique général
élément de terre rare
élément général de machine
élément mécanique
élément rocheux

Übersetzung für "élément rocheux " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE




élément | élément de construction | élément de machine | élément de mécanique général | élément général de machine | élément mécanique | organe mécanique élémentaire | organe simple de machine

allgemeines Maschinenelement | Bauelement | Maschinenelement


pelouse pionnière sur dômes rocheux

Pionierrasen auf Felsenkuppen


matériau rocheux compact | roche compacte

gewachsener Fels






terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

Seltenerdmetall [ Lanthanoide | Metall der Seltenen Erden | Scandium | Yttrium ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ponctuellement des éléments d'érablière de ravin calcicoles sur des affleurements rocheux orientés nord, ainsi que des aulnaies alluviales le long des ruisseaux du Radru, de l'Aunaie ou des Grosses Fontaines.

Es sind hie und da kalkliebende Schlucht-Ahornwaldteile auf nach Norden gerichteten Felsgeländen vorhanden, sowie Erlen-Auenwälder entlang der Bäche "Radru", "Aunaie" oder "Grosses Fontaines".


VI. - Dispositions modificatives de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura 2000 Art. 39. A l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2011 portant les mesures préventives générales applicables aux sites Natura 2000 ainsi qu'aux sites candidats au réseau Natura, les modifications suivantes sont apportées : a) Le 8° est remplacé par ce qui suit : « 8° forêt admissible : bois et forêts admissibles aux aides tel que visés à l'article 22, alinéa 1, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 juillet 2016 portant sur les indemnités et les subventions octroyées dans les sites Natura 2000 ainsi que dans le ...[+++]

VI - Bestimmungen zur Abänderung des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2000-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind Art. 39 - In Artikel 1 des Erlasses der Wallonischen Regierung vom 24. März 2011 zur Festlegung der allgemeinen Vorbeugungsmaßnahmen, die auf die Natura 2011-Gebiete sowie auf die um eine Bezeichnung Natura 2000 kandidierenden Gebiete anwendbar sind, werden die folgenden Abänderungen vorgenommen: a) Ziffer 8 wird durch das Folgende ersetzt: « 8° beihilfefähiger Wald: Forste und Wälder, die Gegenstand einer Beihilfe sein können, im Sinne von Artikel 22 Absatz 1 des Erlasses der Wallon ...[+++]


E07 - de garder des éléments de roche nue dans les habitats rocheux

E07 - nackte Felsenelemente in den felsigen Lebensräumen beibehalten




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

élément rocheux ->

Date index: 2022-06-11
w