Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coefficient de transfert de chaleur surfacique
Contamination surfacique
Densité de flux de puissance
Densité du flux de puissance
Densité surfacique de puissance
Lanthanide
Métal des terres rares
Métaux des terres rares
Objet surfacique
Objet surfacique
Puissance surfacique
Puissance surfacique d'un élément chauffant
Puissance surfacique d'une onde porteuse
Puissance électromagnétique surfacique
Scandium
Terres rares
Yttrium
élément de construction
élément de fait
élément de terre rare
élément surfacique
élément surfacique

Übersetzung für "élément surfacique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
élément surfacique | objet surfacique

Flächenelement | Flächenobjekt


élément surfacique (1) | objet surfacique (2)

Flächenelement (1) | Flächenobjekt (2)


densité de flux de puissance | densité surfacique de puissance | densité surfacique de puissance d'une onde électromagnétique | puissance électromagnétique surfacique | puissance surfacique | puissance surfacique d'une onde porteuse

Leistungsflussdichte | Träger-Leistungsflussdichte


puissance surfacique d'un élément chauffant

Oberflächenleistung eines Heizelementes




coefficient de transfert de chaleur surfacique

Wärmeübergangskoeffizient


densité surfacique de puissance | densité du flux de puissance

Leistungsflussdichte


terres rares [ élément de terre rare | lanthanide | métal des terres rares | métaux des terres rares | scandium | yttrium ]

Seltenerdmetall [ Lanthanoide | Metall der Seltenen Erden | Scandium | Yttrium ]




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1° dans l'alinéa 1, les mots « et que la surface des éléments surfaciques n'excède pas 100 m », et les 1°, 3°, 5° sont abrogés;

1° in Absatz 1 werden die Wörter "und dass die Flächenbestandteile nicht größer als 100 m sind" gestrichen und die Ziffern 1, 3 und 5 außer Kraft gesetzt.


Art. 40. § 1 . En application de l'article 9, § 1 , alinéa 1 , du Règlement n° 640/2014, les particularités topographiques suivantes sont intégrées dans la superficie admissible de la surface agricole pour autant que la largeur des éléments linéaires n'excède pas deux mètres et que la surface des éléments surfaciques n'excède pas 100 m :

Art. 40 - § 1. In Anwendung von Artikel 9, § 1, Absatz 1 der Verordnung Nr. 640/2014 sind die folgenden Landschaftsmerkmale Teil der beihilfefähigen Hektarflächen der landwirtschaftlichen Fläche, unter der Bedingung, dass die linearen Bestandteile nicht breiter sind als zwei Meter und dass die Flächenbestandteile nicht größer als 100 m sind:


Art. 15/4. § 1 . En application de l'article 34, § 3, du Règlement n° 1122/2009, les particularités topographiques suivantes sont intégrées dans la superficie totale de la parcelle agricole pour autant que la largeur des éléments linéaires n'excède pas deux mètres et que la surface des éléments surfaciques n'excède pas 100 m .

Art. 15/4 - § 1. In Anwendung von Artikel 34, § 3 der Verordnung (EG) Nr. 1122/2009 sind die folgenden Landschaftsmerkmale Teil der Gesamtfläche der landwirtschaftlichen Parzelle, unter der Bedingung, dass die linearen Bestandteile nicht breiter sind als zwei Meter und dass die Flächenbestandteile nicht größer als 100 m sind.


Remarque : les différentes unités de gestion (UG) sont représentées en éléments surfaciques (polygones) exprimés en ha et/ou linéaires (lignes) exprimés en mètres courants et/ou ponctuels (points) exprimés en nombre de points.

Anmerkung: die verschiedenen Bewirtschaftungseinheiten (BE) werden als flächige Elemente (in Form von Polygonen, Einheit = ha) und/oder als lineare Elemente (in Form von Linien, Einheit = laufende Meter) und/oder als punktuelle Elemente (in Form von Punkten, Einheit = Anzahl Punkte) dargestellt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Remarque : Les différentes Unités de Gestion (UG) sont représentées en éléments surfaciques (polygones) exprimés en ha et/ou linéaires (lignes) exprimés en mètres courants et/ou ponctuels (points) exprimés en nombre de points.

Anmerkung: die verschiedenen Bewirtschaftungseinheiten (BE) werden als flächige Elemente (in Form von Polygonen, Einheit = ha) und/oder als lineare Elemente (in Form von Linien, Einheit = laufende Meter) und/oder als punktuelle Elemente (in Form von Punkten, Einheit = Anzahl Punkte) dargestellt.


Remarque : Les différentes Unités de Gestion (UG) sont représentées en éléments surfaciques (polygones) exprimés en ha et/ou linéaires (lignes) exprimés en mètres courants et/ou ponctuels (points) exprimés en nombre de points

Anmerkung: die verschiedenen Bewirtschaftungseinheiten (BE) werden als flächige Elemente (in Form von Polygonen, Einheit = ha) und/oder als lineare Elemente (in Form von Linien, Einheit = laufende Meter) und/oder als punktuelle Elemente (in Form von Punkten, Einheit = Anzahl Punkte) dargestellt.


w