Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Bruit
Bruit des avions
Bruit dû au trafic aérien
Commerce des droits d'émission
Lutte contre le bruit
Marché des émissions
Nuisance acoustique
Nuisance sonore
Négociation des droits d'émission
Protection contre le bruit
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
émission BLU
émission de bruit
émission de bruit des aéronefs
émission de bruit extérieur
émission de bruits
émission sonore
émission sonore
émission à bande latérale unique
émissions sonores des aéronefs

Übersetzung für "émission de bruit " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
émission de bruit (1) | émission sonore (2)

Lärmemission


émission de bruit des aéronefs

Lärmentwicklung der Luftfahrzeuge | Lärmerzeugung der Luftfahrzeuge


émission de bruit des aéronefs

Lärmentwicklung der Luftfahrzeuge (1) | Lärmerzeugung der Luftfahrzeuge (2)






bruit des avions | bruit au trafic aérien | émissions sonores des aéronefs

durch Luftfahrzeuge verursachter Lärm | Fluglärm | vom Luftverkehr ausgehender Lärm


bruit [ émission sonore | nuisance acoustique | nuisance sonore ]

Lärm [ Geräusch | Geräuschemission | Lärmemission | Schallemission ]


échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]


protection contre le bruit [ lutte contre le bruit ]

Lärmschutz [ Lärmbekämpfung ]


émission à bande latérale unique | émission BLU

Einseitenband-Übertragung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
incluent également certaines obligations environnementales, telles que la mesure normalisée des émissions de CO , le respect des valeurs limites d’émissions polluantes, la mesure de la consommation de carburant, la puissance du moteur ou les émissions de bruit des véhicules.

bestimmte Umweltverpflichtungen wie standardisierte CO -Emissionen, Grenzwerte der Schadstoffemissionen, Kraftstoffverbrauch, Motorleistung und Geräuschemissionen von Kraftfahrzeugen geregelt.


(7) La représentativité de la nouvelle méthode d’essai pour l’émission de bruit dans des conditions de circulation normale est considérée comme bonne, mais cette méthode est moins représentative pour les émissions de bruit dans les conditions les plus défavorables.

(7) Die Repräsentativität des neuen Prüfverfahrens für Geräuschemissionen gilt bei normalen Verkehrsbedingungen als gut, jedoch ist das Verfahren bei ungünstigsten Bedingungen weniger repräsentativ.


(4) La directive 70/157/CEE renvoie au règlement n° 51 sur les émissions de bruit, adopté par la Commission économique pour l’Europe des Nations unies (CEE-ONU), à laquelle l’Union est partie contractante, qui spécifie la méthode d’essai pour les émissions de bruit.

(4) Die Richtlinie 70/157/EWG verweist auf Regelung Nr. 51 der Wirtschaftskommission der Vereinten Nationen für Europa (UN/ECE) über Geräuschemissionen, der die Europäische Union als Vertragspartei angehört und die das Prüfverfahren für Geräuschemissionen festlegt.


(6 bis) Dans le dernier rapport sur la mise en œuvre de la directive 2002/49/CE, la Commission reconnaît que les États membres ont adopté des approches très variées et se sont fixé des valeurs seuils ou des objectifs d'émission de bruit d'ambition variable. L'Union doit donc envisager, outre l'harmonisation des règles sur les restrictions d'exploitation que propose le présent règlement, la nécessité d'adopter des règles d'harmonisation au niveau de l'Union en ce qui concerne les valeurs limites d'immission et d'émission de bruit pour les aéroports.

(6a) Im letzten Bericht über die Umsetzung der Richtlinie 2002/49/EG weist die Kommission darauf hin, dass die Mitgliedstaaten sehr unterschiedliche Schwerpunkte sowie unterschiedlich ehrgeizige Zielsetzungen in Bezug auf die Schwellenwerte bzw. Ziele für die Lärmemission eingeführt haben; über die Harmonisierung der in dieser Verordnung vorgeschlagenen Vorschriften für Betriebseinschränkungen hinaus muss die Union erwägen, unionsweite Normen für die Harmonisierung der Grenzwerte für die Lärmimmission und -emission für Flughäfen anzunehmen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Outre l’initiative actuelle de la Commission visant à définir un système de classification des routes, la Commission devrait présenter, dans les 12 mois suivant l’entrée en vigueur du présent règlement, une proposition relative à la classification des routes de l’UE en fonction du bruit qu’elles produisent, qui viendra compléter la cartographie du bruit des transports par véhicule à moteur dans le but d’établir des priorités et des exigences appropriées pour les revêtements, ainsi que des limites maximales d’émission de bruit.

Zusätzlich zu der laufenden Initiative der Kommission zur Festlegung eines Systems zur Klassifizierung von Straßen sollte die Kommission innerhalb von 12 Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung einen Vorschlag zur Klassifizierung der Straßen in der Europäischen Union nach ihrer Geräuschentwicklung vorlegen, der die Lärmkarten im Kraftverkehr vervollständigt, damit angemessene Prioritäten und Anforderungen an den Straßenbelag sowie Obergrenzen für die Geräuschentwicklung von Straßen festgelegt werden können.


incluent également certaines obligations environnementales, telles que la mesure normalisée des émissions de CO , le respect des valeurs limites d’émissions polluantes, la mesure de la consommation de carburant, la puissance du moteur ou les émissions de bruit des véhicules.

bestimmte Umweltverpflichtungen wie standardisierte CO -Emissionen, Grenzwerte der Schadstoffemissionen, Kraftstoffverbrauch, Motorleistung und Geräuschemissionen von Kraftfahrzeugen geregelt.


(6 bis) Outre l'initiative actuelle de la Commission visant à définir un système de calibrage des routes, la Commission devrait présenter, dans les 12 mois suivant l'entrée en vigueur du présent règlement, une proposition relative à la classification des routes de l'UE en fonction du bruit qu'elles produisent qui viendra compléter la cartographie du bruit des transports par véhicules à moteur dans le but d'établir des priorités et des exigences appropriées pour les revêtements ainsi que des limites maximales d'émission de bruit.

(6a) Zusätzlich zu der laufenden Initiative der Kommission zur Festlegung eines Systems zur Klassifizierung von Straßen sollte die Kommission innerhalb von 12 Monaten nach Inkrafttreten dieser Verordnung einen Vorschlag zur Klassifizierung der Straßen in der EU nach ihrer Geräuschentwicklung vorlegen, der die Lärmkarten im Kraftverkehr vervollständigt, damit angemessene Prioritäten und Anforderungen an den Straßenbelag sowie Obergrenzen für die Geräuschentwicklung von Straßen festgelegt werden können.


La machine doit être conçue et construite de manière à ce que les risques résultant de l'émission du bruit aérien soient réduits au niveau le plus bas, compte tenu du progrès technique et de la disponibilité de moyens permettant de réduire le bruit, notamment à la source.

Die Maschine muss so konstruiert und gebaut sein, dass Risiken durch Luftschallemission insbesondere an der Quelle so weit gemindert werden, wie es nach dem Stand des technischen Fortschritts und mit den zur Lärmminderung verfügbaren Mitteln möglich ist.


- Le livre blanc sur le transport [40], qui contient une feuille de route jusqu’à 2050 pour, entre autres, contribuer à la réduction des nuisances sonores dues au transport (p. ex. mesures pour définir des «normes de niveaux d'émission de bruit pour les véhicules»).

10. Das Weißbuch zur Verkehrspolitik [40], das einen Strategieplan bis 2050 vorsieht, um, neben vielen anderen Zielen, auch zur Reduktion der Lärmbelästigung durch den Verkehr beizutragen (z. B. Schritte zur Entwicklung von „Normen für Lärmemissionspegel bei Fahrzeugen“).


Le 3 octobre 2001, le Parlement a adopté, en deuxième lecture, dix amendements à la position commune du Conseil qui se référaient, en particulier, à la transformation de la proposition en une directive-cadre sur le bruit, devant déboucher sur des directives filles appropriées, couvrant les émissions de bruit originaires des véhicules commerciaux, des motocycles, des véhicules sur rails et voies ferrées, et des aéronefs.

Am 3. Oktober 2001 nahm das Parlament in zweiter Lesung 10 Abänderungen zum gemeinsamen Standpunkt des Rates an, die sich insbesondere darauf bezogen, den Vorschlag in eine Rahmenrichtlinie über Lärm umzuwandeln, an die sich entsprechende Tochterrichtlinien anschließen sollen, die sich auf die Emissionen von Nutzfahrzeugen, Motorrädern, Schienenfahrzeugen und Schienen sowie Flugzeugen beziehen.


w