Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bourse du carbone
Commerce des droits d'émission
Commerce international des droits d'émission
Contrat négocié à distance
Crédit d'émission de CO2
Crédit d'émission de carbone
Crédit de carbone
Débat-spectacle
ET
Emission trading
Marché de permis d'émissions
Marché des émissions
Négociation des droits d'émission
Programme de téléachat
Quota d'émission
Spot de téléachat
Télé-achat
Téléachat
UQA
Unité de quantité attribuée
Vente par correspondance
Vente à distance
échange de droits d'émission
échange de droits d'émission
échange de quotas d'émission
échange de quotas d'émission
échange des droits d'émission
émission BLU
émission de téléachat
émission à bande latérale unique
émission-débat

Übersetzung für "émission de téléachat " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
émission de téléachat | programme de téléachat

Teleshopping-Sendung


échange de droits d'émission [ bourse du carbone | commerce des droits d'émission | échange de quotas d'émission | marché des émissions | négociation des droits d'émission ]

Emissionshandel [ CO2-Markt | verhandelbare Emission ]


vente à distance [ contrat négocié à distance | téléachat | vente par correspondance ]

Versandhandel [ Ferngeschäft | Teleshopping | Versandgeschäft ]


téléachat | télé-achat

Einkäufe über Bildschirm | Ferneinkauf | Tele-Einkauf | Teleshopping






quota d'émission [ crédit d'émission de carbone | crédit d'émission de CO2 | crédit de carbone | unité de quantité attribuée | UQA ]

Emissionsberechtigung [ AAU | CO2-Gutschrift | Emissionsgutschrift | Emissionsreduktionsgutschrift | Emissionszertifikat | Treibhausgasemissionszertifikat | zugeteiltes Emissionsrecht ]


échange de quotas d'émission (1) | commerce international des droits d'émission (2) | échange de droits d'émission (3) | échange des droits d'émission (4) | marché de permis d'émissions (5) | emission trading (6) [ ET ]

Emissionshandel (1) | internationaler Emissionshandel (2) | Emissions Trading (3) [ ET (4) | IET (5) ]


émission à bande latérale unique | émission BLU

Einseitenband-Übertragung


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
7. fait remarquer que les spots de publicité télévisée et les spots de téléachat ne doivent pas dépasser 12 minutes par heure; s'inquiète toutefois du fait que cette limitation est régulièrement enfreinte dans certains États membres; insiste sur la nécessité de contrôler les formats commerciaux réalisés afin d'encadrer cette restriction, en particulier la publicité clandestine qui est susceptible d'induire le consommateur en erreur; appelle à une interdiction de la publicité préjudicielle, telle que décrite à l'article 9 de la directive 2010/13/UE, pendant les émissions destinées ...[+++]

7. weist darauf hin, dass der Anteil von Fernsehwerbespots und Teleshoppingspots an der Sendezeit 12 Minuten pro Stunde nicht überschreiten darf; weist jedoch mit Besorgnis darauf hin, dass die Begrenzung auf 12 Minuten in einigen Mitgliedstaaten regelmäßig überschritten wird; hebt hervor, dass kommerzielle Formate, mit denen diese Beschränkung umgangen werden soll, darunter insbesondere Schleichwerbung, überwacht werden müssen; fordert ein Verbot von Werbung im Rahmen von Sendungen für Kinder und junge Menschen, die – wie in Artikel 9 der Richtlinie 2010/13/EU beschrieben – eine Gefährdung darstellt; empfiehlt, die bewährten Verfahr ...[+++]


Vu le développement du téléachat, qui représente une activité économique importante pour l’ensemble des opérateurs et un débouché réel pour les biens et les services dans l’Union, il est essentiel d’assurer un niveau élevé de protection des consommateurs en mettant en place des normes appropriées régissant la forme et le contenu de ces émissions.

Im Hinblick auf die Entwicklung des Teleshopping, das von wirtschaftlicher Bedeutung für die Marktteilnehmer insgesamt und ein originärer Absatzmarkt für Güter und Dienstleistungen in der Union ist, ist es wichtig, durch den Erlass geeigneter Vorschriften hinsichtlich Form und Inhalt der Sendungen ein hohes Maß an Verbraucherschutz zu gewährleisten.


La diffusion de films (à l’exclusion des séries, feuilletons et documentaires) conçus pour la télévision, d’œuvres cinématographiques et de journaux télévisés peut être interrompue par des coupures de publicité ou de téléachat, à condition que l’interruption ait lieu une fois par tranche d’émission de 30 minutes.

Die Übertragung von Fernsehfilmen (mit Ausnahme von Serien, Reihen und Dokumentarfilmen), Kinospielfilmen und Nachrichtensendungen darf für jeden programmierten Zeitraum von 30 Minuten einmal für Fernsehwerbung und/oder Teleshopping unterbrochen werden.


La diffusion de films (à l’exclusion des séries, feuilletons et documentaires) conçus pour la télévision, d’œuvres cinématographiques et de journaux télévisés peut être interrompue par des coupures de publicité ou de téléachat, à condition que l’interruption ait lieu une fois par tranche d’émission de 30 minutes.

Die Übertragung von Fernsehfilmen (mit Ausnahme von Serien, Reihen und Dokumentarfilmen), Kinospielfilmen und Nachrichtensendungen darf für jeden programmierten Zeitraum von 30 Minuten einmal für Fernsehwerbung und/oder Teleshopping unterbrochen werden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dès lors que les consommateurs qui veulent bénéficier d’un service transfrontalier devraient être en mesure de le faire, la Commission considère-t-elle qu’une chaîne de téléachat par satellite dont les émissions peuvent être reçues à la fois dans le nord et le sud de l’Irlande peut avoir le droit de refuser de vendre dans le sud de l’Irlande les marchandises pour lesquelles elle fait de la publicité?

Wenn Kunden einen grenzüberschreitenden Dienst in Anspruch nehmen wollen, sollten sie dies auch tun können. Hat daher nach Ansicht der Kommission ein über Satellit verbreiteter TV-Einkaufskanal, dessen Sendungen im Norden und im Süden Irlands empfangen werden können, das Recht, den Verkauf der von ihm angepriesenen Waren im Süden Irlands zu verweigern?


Dès lors que les consommateurs qui veulent bénéficier d'un service transfrontalier devraient être en mesure de le faire, la Commission considère-t-elle qu'une chaîne de téléachat par satellite dont les émissions peuvent être reçues à la fois dans le nord et le sud de l'Irlande peut avoir le droit de refuser de vendre dans le sud de l’Irlande les marchandises pour lesquelles elle fait de la publicité?

Wenn Kunden einen grenzüberschreitenden Dienst in Anspruch nehmen wollen, sollten sie dies auch tun können. Hat daher nach Ansicht der Kommission ein über Satellit verbreiteter TV-Einkaufskanal, dessen Sendungen im Norden und im Süden Irlands empfangen werden können, das Recht, den Verkauf der von ihm angepriesenen Waren im Süden Irlands zu verweigern?


Concernant le téléachat, le Conseil des ministres répond au Gouvernement de la Communauté française que la référence à la définition formulée par la directive européenne n'autorise pas la Communauté française à outrepasser ses compétences et que si l'émission de télévision bien connue « Téléachat » fait partie de la notion de radiodiffusion, il n'en va pas de même de ce qu'il faudrait appeler le téléshopping, service incluant la transmission directe de commandes de biens de consommation par ordinateur, via le téléphone ou le câble.

In bezug auf das Teleshopping antwortet der Ministerrat der Regierung der Französischen Gemeinschaft, dass die Bezugnahme auf die in der europäischen Richtlinie enthaltene Definition es der Französischen Gemeinschaft nicht erlaube, ihre Befugnisse zu überschreiten; selbst wenn die bekannte Fernsehsendung « Téléachat » in den Begriff des Rundfunks falle, sei dies nicht der Fall für das sogenannte Teleshopping, das heisst eine Dienstleistung, zu der die direkte Übertragung von Bestellungen für Verbrauchsgüter per Computer, telefonisch oder per Kabel gehöre.


A cette fin, elle coordonne au niveau communautaire la législation nationale dans des domaines tels que la détermination de la loi applicable à l'égard des radiodiffuseurs (principe du pays d'émission), la promotion de la distribution et de la production des oeuvres européennes, l'accès aux événements d'importance majeure, la publicité, le téléachat, le parrainage, la protection des mineurs et l'ordre public, le droit de réponse.

Dazu koordiniert sie auf Gemeinschaftsebene das einzelstaatliche Recht in Bereichen wie der Festlegung des anwendbaren Rechts für Rundfunkveranstalter (Grundsatz des ,Ausstrahlungslandes"), der Förderung des Vertriebs und der Produktion von europäischen Werken, dem Zugang zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, der Werbung, dem Teleshopping, dem Sponsoring, dem Jugendschutz und der öffentlichen Ordnung und dem Recht auf Gegendarstellung.


A cette fin, elle coordonne au niveau communautaire la législation nationale dans des domaines tels que la détermination de la loi applicable à l'égard des radiodiffuseurs (principe du pays d'émission), la promotion de la distribution et de la production des oeuvres européennes, l'accès aux événements d'importance majeure, la publicité, le téléachat, le parrainage, la protection des mineurs et l'ordre public, le droit de réponse.

Dazu koordiniert sie auf Gemeinschaftsebene das einzelstaatliche Recht in Bereichen wie der Festlegung des anwendbaren Rechts für Rundfunkveranstalter (Grundsatz des ,Ausstrahlungslandes"), der Förderung des Vertriebs und der Produktion von europäischen Werken, dem Zugang zu Ereignissen von erheblicher gesellschaftlicher Bedeutung, der Werbung, dem Teleshopping, dem Sponsoring, dem Jugendschutz und der öffentlichen Ordnung und dem Recht auf Gegendarstellung.


Tout comme pour les services de vidéo à la demande, tant le « service » de téléachat que « l'émission » sont destinés à être reçus par le public en général car le contenu qui est transmis n'est pas fonction de considérations fondées sur la personne de son destinataire.

Ebenso wie bei « Video-on-Demand » sei sowohl die « Dienstleistung » des Teleshoppings als auch die « Sendung » dazu bestimmt, vom Publikum im allgemeinen empfangen zu werden, da der übertragene Inhalt nicht von Erwägungen auf der Grundlage der Empfängerperson abhänge.


w