Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accumulation d'énergie magnétique
Activer une bande magnétique
Bande magnétique
Bibliothécaire de bandes magnétiques
Cassette vierge
Conseillère en énergies renouvelables
Consultant en énergies renouvelables
Consultante en énergies renouvelables
Densité de flux magnétique
Disque magnétique
Disquette
Induction magnétique
Réactiver une bande magnétique
Source d'énergie alternative
Source d'énergie renouvelable
Stockage d'énergie magnétique
Stockage d'énergie magnétique supraconducteur
Support magnétique
énergie alternative
énergie de remplacement
énergie de substitution
énergie douce
énergie magnétique
énergie non renouvelable
énergie nouvelle
énergie renouvelable

Übersetzung für "énergie magnétique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


accumulation d'énergie magnétique | stockage d'énergie magnétique

magnetische Energiespeicherung | Speicherung magnetischer Energie


stockage d'énergie magnétique supraconducteur

supraleitender magnetischer Energie-Speicher


support magnétique [ bande magnétique | cassette vierge | disque magnétique | disquette ]

magnetischer Informationsträger [ Diskette | Floppy Disk | Magnetband | magnetischer Datenträger | Magnetplatte | unbespielte Kassette ]


réactiver une bande magnétique | activer une bande magnétique

beschriften


induction magnétique | densité de flux magnétique

magnetische Flussdichte


bibliothécaire de bandes magnétiques | bibliothécaire de bandes magnétiques

Magnetbandbibliothekar | Magnetbandbibliothekarin


énergie douce [ énergie alternative | énergie de remplacement | énergie de substitution | énergie nouvelle | source d'énergie alternative ]

sanfte Energie [ alternative Energie | alternative Energiequelle | Ersatzenergie | neue Energiequelle | Substitutionsenergie | weiche Energie ]


énergie renouvelable [ énergie non renouvelable | source d'énergie renouvelable ]

erneuerbare Energie [ erneuerbare Energiequelle | nicht erneuerbare Energie | regenerative Energiequelle | regenerierbare Energiequelle ]


consultant en énergies renouvelables | consultante en énergies renouvelables | conseiller en énergies renouvelables/conseillère en énergies renouvelables | conseillère en énergies renouvelables

Berater für erneuerbare Energien | Berater für erneuerbare Energien/Beraterin für erneuerbare Energien | Beraterin für erneuerbare Energien
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'alternateur du demandeur a un rendement accru par rapport à l'alternateur de base, car il réduit les trois types de pertes suivants: les pertes dans le redresseur, grâce à une nouvelle diode à faible perte d'énergie, les pertes fer dans le stator, grâce à l'utilisation d'un noyau de stator en acier magnétique fin, et les pertes cuivre dans le stator, grâce à l'utilisation d'un stator à très haut facteur de forme et à la mise en œuvre d'une structure de refroidissement axiale.

Der Generator des Antragstellers hat gegenüber dem Vergleichs-Generator einen höheren Wirkungsgrad, da bei ihm die folgenden drei Verluste reduziert sind: Gleichrichterverluste durch eine neue Diode mit geringem Energieverlust, Statoreisenverluste durch den Einsatz eines dünnen, hochwertigen elektromagnetischen Statorkerns aus Stahl und Statorkupferverluste durch den Einsatz eines Stators mit ultrahohem Füllfaktor und die Anwendung von Axialkühlung.


Les VLE relatives aux effets sur la santé pour les fréquences comprises entre 100 kHz et 6 GHz (tableau A1) sont les valeurs limites d’énergie et de puissance absorbée par unité de masse de tissu corporel générées par l’exposition à des champs électriques et magnétiques.

Expositionsgrenzwerte für gesundheitliche Wirkungen bei Frequenzen von 100 kHz bis 6 GHz (Tabelle A1) sind Grenzwerte für die je Masseneinheit des Körpergewebes absorbierte Energie und Leistung aufgrund der Exposition gegenüber elektrischen und magnetischen Feldern.


Les VLE relatives aux effets sur la santé pour les fréquences comprises entre 100 kHz et 6 GHz (tableau A1) sont les valeurs limites d’énergie et de puissance absorbée par unité de masse de tissu corporel générées par l’exposition à des champs électriques et magnétiques.

Expositionsgrenzwerte für gesundheitliche Wirkungen bei Frequenzen von 100 kHz bis 6 GHz (Tabelle A1) sind Grenzwerte für die je Masseneinheit des Körpergewebes absorbierte Energie und Leistung aufgrund der Exposition gegenüber elektrischen und magnetischen Feldern.


Les VLE relatives aux effets sur la santé pour les fréquences comprises entre 100 kHz et 6 GHz (tableau A1) sont les valeurs limites d'énergie et de puissance absorbée par unité de masse de tissu corporel générées par l'exposition à des champs électriques et magnétiques.

Expositionsgrenzwerte für gesundheitliche Wirkungen für Frequenzen von 100 kHz bis 6 GHz (Tabelle A1) sind Grenzwerte für die je Masseneinheit des Körpergewebes absorbierte Energie und Leistung aufgrund der Exposition gegenüber elektrischen und magnetischen Feldern.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. La présente directive porte sur les risques qu'entraînent directement, pour la santé et la sécurité des travailleurs, les effets reconnus nocifs à court terme sur le corps humain, causés par des champs électriques ou magnétiques induits et par l'absorption d'énergie, ainsi que par les courants de contact.

2. Diese Richtlinie betrifft die direkte Gefährdung der Gesundheit und Sicherheit von Arbeitnehmern durch bekannte schädliche Kurzzeitwirkungen im menschlichen Körper, die durch induzierte elektrische oder magnetische Felder, durch Energieabsorption und durch Kontaktströme verursacht werden.


Les économies d’énergie de ces entreprises résultent en majeure partie de l’installation de nouvelles lampes fluorescentes T5 basse consommation (qui remplacent les ballasts magnétiques classiques par des ballasts électroniques), de détecteurs de présence et de lumière du jour, ainsi que de l’utilisation de technologies LED.

Der Großteil der Energieeinsparungen wurde durch die Einführung der neuen effizienten T5-Leuchtstofflampen (in denen die herkömmlichen magnetischen Vorschaltgeräte durch elektronische Vorschaltgeräte ersetzt werden), Anwesenheits- und Tageslichtsensoren sowie LED-Technologien erzielt.


G. considérant que, dans son propre plan d'investissement, Thyssen Krupp s'était engagé à faire de Terni le pôle européen d'excellence pour les aciers magnétiques, étant donné par ailleurs les avantages en termes d'infrastructures et de coût de l'énergie assurés par le gouvernement italien depuis juin 2004,

G. in der Erwägung, dass Thyssen-Krupp sich in seinem Investitionsplan dazu verpflichtet hat, Terni zum europäischen Exzellenzzentrum für Magnetstahl zu machen, auch im Gegenzug zu Vorteilen in Form von Infrastrukturen und Energiekosten, wie sie dem Unternehmen im Juni 2004 von der italienischen Regierung zugesagt wurden,


La phrase suivante, insérée dans la fiche financière jointe à la présente proposition, section 5.2 Actions envisagées et modalités d'intervention budgétaire, point 2. Recherche dans le domaine de l'énergie de fusion, résultats escomptés, contributions à des objectifs globaux ou à des paramètres de performances potentielles, cinquième tiret: "analyse plus approfondie des configurations d'installations de fusion apparentées au tokamak" devrait être modifiée comme suit; "Analyse plus approfondie des méthodes de confinement magnétique toroïdales", afin d ...[+++]

Der in den Finanzbogen zum vorliegenden Vorschlag (Abschnitt 5.2 Geplante Maßnahmen und Modalitäten der Intervention zu Lasten des Gemeinschaftshaushalts, Punkt 2 Forschung auf dem Gebiet der Fusionsenergie – Erwartete Ergebnisse, Beiträge zu übergeordneten Zielen oder mögliche Leistungsparameter – fünfter Spiegelstrich) eingefügte Satz: „Eine tiefergehende Bewertung von tokamakähnlichen Fusionskonfigurationen“, sollte demzufolge geändert werden in: „Eine tiefergehende Bewertung toroidaler Formen des magnetischen Einschlusses“, um Missverständnisse zu vermeiden.


11 bis. considérant que l'objectif principal de la présente directive est de renoncer progressivement aux ballasts magnétiques à moindre rendement et d'opter pour les ballasts électroniques d'un meilleur rendement, lesquels offrent aussi des possibilités d'économie d'énergie importantes telles que la régulation de l'intensité lumineuse tout en permettant, exceptionnellement, au besoin, d'utiliser les ballasts magnétiques les plus efficaces pour des usages spéciaux, par exemple dans des conditions de température extrêmement basse, c'es ...[+++]

(11a) Das übergeordnete Ziel dieser Richtlinie besteht darin, schrittweise von den weniger effizienten magnetischen Vorschaltgeräten abzurücken und effizientere elektronische Vorschaltgeräte zu verwenden, die außerdem weitreichende Energieeinsparungsmerkmale aufweisen, beispielsweise Lichtdämpfung. Als Ausnahmen sollen gegebenenfalls die wirksamsten magnetischen Vorschaltgeräte zulässig sein, aber ausschließlich für besondere Einsatzzwecke, beispielsweise unter extrem kalten Bedingungen, d.h". B1“-Vorschaltgeräte gemäß dem Klassifikationssystem des CELMA, des Verbands der Hersteller von Leuchten und Leuchtenkomponenten.


w