Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agriculture bio
Agriculture biologique
Agriculture organique
Bio-essai
Bioessai
Biolabel
Certification biologique
Correcteur d'épreuves
Correctrice
Correctrice d'épreuves
Dosage biologique
Durée de la mise à l'épreuve
Durée du délai d'épreuve
Essai biologique
Label biologique de l’UE
Label européen en agriculture biologique
Produit biologique
Produit organique
Produit écologique
Scopiste
Test biologique
Titrage biologique
épreuve biologique
étiquetage de produits biologiques

Übersetzung für "épreuve biologique " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
épreuve biologique | essai biologique | test biologique | titrage biologique

biologischer Test | biologisches Prüfverfahren | Test im Tierversuch


bio-essai | dosage biologique | épreuve biologique | essai biologique

Bioassay | biologischer Assay | Biotest




certification biologique [ biolabel | étiquetage de produits biologiques | label biologique de l’UE | label européen en agriculture biologique ]

Bio-Siegel [ Biosiegel | europäisches Bio-Siegel | staatliches Biosiegel | Verbandssiegel ]


agriculture biologique [ agriculture organique ]

biologische Landwirtschaft [ ökologische Landwirtschaft | ökologischer Landbau ]


correctrice | correctrice d'épreuves | correcteur d'épreuves/correctrice d'épreuves | correcteur/correctrice

Korrektorin | Korrekturleser | Korrektor | Korrekturleser/Korrekturleserin


produit biologique [ produit écologique | produit organique ]

Erzeugnis der biologischen Landwirtschaft [ Erzeugnis der biologisch-dynamischen Landwirtschaft | Erzeugnis der integrierten Landwirtschaft | Erzeugnis der ökologischen Landwirtschaft ]


correcteur d'épreuves | correctrice d'épreuves | scopiste

Gerichtsschreiber | Gerichtsschriftführerin | Gerichtsschreiber/Gerichtsschreiberin | Gerichtsschriftführer


durée du délai d'épreuve | durée de la mise à l'épreuve

Dauer der Probezeit


agriculture bio | agriculture biologique

ökologische Landwirtschaft
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(1) La directive 2001/83/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 novembre 2001 instituant un code communautaire relatif aux médicaments à usage humain dispose que les demandes d'autorisation de mise sur le marché d'un médicament doivent être accompagnées d'un dossier contenant des renseignements et des documents relatifs notamment au résultat des essais physico-chimiques, biologiques ou microbiologiques, des essais pharmacologiques et toxicologiques ainsi que des épreuves cliniques réalisés sur le produit et qui, partant, démontre ...[+++]

(1) Nach der Richtlinie 2001/83/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 6. November 2001 zur Schaffung eines Gemeinschaftskodexes für Humanarzneimittel müssen mit den Anträgen auf Zulassung eines Arzneimittels Unterlagen vorgelegt werden, die insbesondere die Ergebnisse physikalisch-chemischer, biologischer oder mikrobiologischer sowie pharmakologischer und toxikologischer Tests und klinischer Prüfungen enthalten, die am Produkt durchgeführt wurden, um dessen Qualität, Unbedenklichkeit und Wirksamkeit nachzuweisen.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

épreuve biologique ->

Date index: 2023-06-19
w