Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AGPBS
ASOAB
Agriculture bio
Agriculture biologique
BIO SUISSE
Bio-accumulation
Bio-informaticien
Contrôleur du travail en agriculture
EC Bio-industries
EC S2R
Entreprise commune Artemis
Entreprise commune Bio-industries
Entreprise commune Clean Sky
Entreprise commune ECSEL
Entreprise commune ENIAC
Entreprise commune Fusion for Energy
Entreprise commune IMI
Entreprise commune PCH
Entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène
Entreprise commune S2R
Entreprise commune SESAR
Entreprise commune Shift2Rail
Entreprise commune européenne
Inspecteur du travail en agriculture
Inspectrice du travail en agriculture
Mixité de la production biologique et traditionnelle
Production parallèle

Übersetzung für "agriculture bio " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
agriculture bio | agriculture biologique

ökologische Landwirtschaft


bio-informaticien | bio-informaticien/bio-informaticienne | bioinformaticien en études, recherche et développement | bioinformaticien/bioinformaticienne

Bioinformatikerin | Bioinformatiker | Bioinformatiker/Bioinformatikerin


Association des groupements de producteurs biologiques suisses | AGPBS | ASOAB | BIO SUISSE | Association suisse des organisations d'agriculture biologique

BIO SUISSE | VSBLO | Vereinigung schweizerischer biologischer Landbau-Organisationen | Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen


Association suisse des organisations d'agriculture biologique | BIO SUISSE [ ASOAB ]

Vereinigung schweizerischer biologischer Landbau-Organisationen | BIO SUISSE [ VSBLO ]


Association suisse des organisations d'agriculture biologique [ BIO SUISSE ]

Vereinigung Schweizer Biolandbau-Organisationen [ BIO SUISSE ]


mixité de la production biologique et traditionnelle | production mixte bio/non bio | production parallèle

Parallelerzeugung


bio-accumulation (adj. bio-accumulable)

biologische Akkumulierung (adj.: biologisch akkumulierbar)


EC Bio-industries | entreprise commune Bio-industries

Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | GUBBI [Abbr.]


entreprise commune européenne [ EC Bio-industries | EC S2R | entreprise commune Artemis | entreprise commune Bio-industries | entreprise commune Clean Sky | entreprise commune ECSEL | entreprise commune ENIAC | entreprise commune Fusion for Energy | entreprise commune IMI | entreprise commune PCH | entreprise commune Piles à combustible et Hydrogène | entreprise commune S2R | entreprise commune SESAR | entreprise commune Shift2Rail ]

europäisches Gemeinschaftsunternehmen [ FCH JU | Gemeinsames Unternehmen \\ Brennstoffzellen und Wasserstoff\\ | Gemeinsames Unternehmen Artemis | Gemeinsames Unternehmen Clean Sky | Gemeinsames Unternehmen ECSEL | Gemeinsames Unternehmen ENIAC | Gemeinsames Unternehmen FCH | Gemeinsames Unternehmen für biobasierte Industriezweige | Gemeinsames Unternehmen Fusion for Energy | Gemeinsames Unternehmen IMI | Gemeinsames Unternehmen S2R | Gemeinsames Unternehmen SESAR | Gemeinsames Unternehmen Shift2Rail | GUBBI | S2R JU ]


inspecteur du travail en agriculture | inspectrice du travail en agriculture | contrôleur du travail en agriculture | inspecteur du travail en agriculture/inspectrice du travail en agriculture

Landwirtschaftskontrolleur | Landwirtschaftskontrolleurin | AMA-Kontrolleur | Landwirtschaftskontrolleur/Landwirtschaftskontrolleurin
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le programme spécifique de coopération, les activités de recherche se concentreront principalement sur deux thèmes: i) «l'énergie», visant à baisser le coût unitaire des carburants en améliorant les technologies classiques et en développant les biocarburants de la deuxième génération (par exemple le biodiesel Fischer-Tropsch, l'éthanol ligno-cellulosique, le bio-diméthyléther) et ii) les «produits alimentaires, l'agriculture et la biotechnologie», pour appliquer les sciences de la vie et la biotechnologie à une amélioration des systèmes de production de biomasse.

Die Forschungsarbeiten im Rahmen des spezifischen Programms „Zusammenarbeit“ werden sich hauptsächlich auf zwei Themen konzentrieren: 1) „Energie“ – Senkung der Kraftstoffkosten durch Verbesserung der konventionellen Technologie und die Entwicklung der Biokraftstoffe der zweiten Generation (z.B. Fischer-Tropsch-Biodiesel, Ethanol aus Lignozellulose, Biodimethylether) – und 2) „Nahrungsmittel, Landwirtschaft und Biotechnologie“ – Anwendung von Biowissenschaften und Biotechnologie zur Verbesserung der Produktionssysteme im Bereich Biomasse.


Une nouvelle politique qui envisage la question comme un tout, tant en termes d’utilisation de l'énergie qu’en termes de sécurité de l’approvisionnement et de diversification de l'offre, en liant la politique énergétique à d’autres politiques telles que la recherche, l’agriculture et l’environnement, par exemple dans le cas de la bio-énergie.

Ein neuer umfassender Ansatz sollte verfolgt werden, der sowohl die Nutzung der Energie als auch die Sicherung und Streuung der Versorgung berücksichtigt. Diese Energiepolitik ist mit anderen Politiken wie Landwirtschafts- und Umweltpolitik zu verknüpfen, zum Beispiel im Bereich Bioenergie.


Ce cahier des charges peut être consulté sur le portail de l'agriculture wallonne à l'adresse suivante : [http ...]

Das Lastenheft kann in französischer Sprache auf den Webseiten des Internetportals der wallonischen Landwirtschaft eingesehen werden: [http ...]


L'agriculture, la sylviculture, la pêche et l'aquaculture représentent, avec les bio-industries, les principaux secteurs à la base de la bioéconomie.

Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur bilden zusammen mit den biobasierten Industriezweigen die Sektoren, die die Biowirtschaft stützen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L'agriculture, la sylviculture, la pêche et l'aquaculture représentent, avec les bio-industries, les principaux secteurs à la base de la bioéconomie.

Landwirtschaft, Forstwirtschaft, Fischerei und Aquakultur bilden zusammen mit den biobasierten Industriezweigen die Sektoren, die die Biowirtschaft stützen.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 5 juillet 2012 agrée l'ASBL " Centre Pilote Bio" , pour une durée de douze mois prenant cours le 1 avril 2012, comme centre pilote dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture biologiques.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 5hhhhqJuli 2012 wird die VoE " Centre Pilote Bio" für einen Zeitraum von 12 Monaten ab dem 1.April 2012 als Pilotzentrum im Bereich der ökologischen Landwirtschaft und des ökologischen Gartenbaus zugelassen.


Un arrêté du Gouvernement wallon du 7 avril 2011 agrée, pour un terme prenant cours le 1 avril 2011 et échéant le 31 mars 2012, l'ASBL " Centre Pilote Bio" comme centre pilote dans le secteur de l'agriculture et de l'horticulture biologiques.

Durch Erlass der Wallonischen Regierung vom 7hhhhqApril 2011 wird die VoE " Centre Pilote Bio" für einen Zeitraum vom 1hhhhqApril 2011 bis zum 31hhhhqMärz 2012 als Pilotzentrum im Bereich der biologischen Landwirtschaft und des biologischen Gartenbaus zugelassen.


- être titulaire d'un diplôme de l'enseignement supérieur agricole du type court ou du type long, le diplôme d'agrégé pour l'enseignement secondaire inférieur section agriculture et/ou horticulture, ou le diplôme de master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire, ou un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats;

- er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des landwirtschaftlichen Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges, des Lehrbefähigungszeugnisses für die Unterstufe des Sekundarunterrichts, Abteilung Landwirtschaft und/oder Gartenbau oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin oder Inhaber eines Diploms oder Abschlusszeugnisses, das den vorerwähnten gleichgestellt werden kann;


Parce que défendre l’agriculture bio, c’est se battre pour la qualité, la sécurité et, ne l’oublions pas, le libre choix des consommateurs.

Wenn man sich für die ökologische Landwirtschaft einsetzt, kämpft man für Qualität, Sicherheit und, nicht zu vergessen, für die Wahlfreiheit der Verbraucher.


- posséder le diplôme de l'enseignement supérieur agricole du type court ou du type long, le diplôme d'agrégé pour l'enseignement secondaire inférieur, section agriculture et/ou horticulture, ou le diplôme de master de bioingénieur ou d'ingénieur agronome ou d'ingénieur chimiste et des industries agricoles ou d'ingénieur chimiste et des bio-industries ou de docteur en médecine vétérinaire, ou un titre équivalent à un de ces diplômes ou certificats;

- er ist Inhaber des Abschlusszeugnisses des landwirtschaftlichen Universitäts- oder Hochschulwesens des kurzen oder langen Studienganges, des Lehrbefähigungszeugnisses für die Unterstufe des Sekundarunterrichts, Abteilung Landwirtschaft und/oder Gartenbau oder des Diploms eines Masters als Bioingenieur oder eines Agraringenieurs, oder eines Ingenieurs für Chemie und Agrarindustrien, oder eines Ingenieurs für Chemie und Bio-Industrien oder eines Doktors der Veterinärmedizin oder Inhaber eines Diploms oder Abschlusszeugnisses, das den vorerwähnten gleichgestellt werden kann;


w