Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Actif défectible
Ressource non renouvelable
Ressource renouvelable
Ressource épuisable
Ressources non renouvelables
Réduction des ressources naturelles
énergie non renouvelable
énergie épuisable
épuisement des ressources
épuisement des ressources naturelles
épuisement des ressources non renouvelables

Übersetzung für "épuisement des ressources non renouvelables " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
épuisement des ressources non renouvelables

Verbrauch nichterneuerbarer Ressourcen


actif défectible | ressource épuisable | ressource non renouvelable

unvollständige Aktiva


ressource renouvelable [ ressource non renouvelable ]

erneuerbare Ressourcen [ nicht erneuerbare Ressourcen ]




épuisement des ressources naturelles | réduction des ressources naturelles

Ausbeutung der natürlichen Ressourcen | Erschöpfung der natürlichen Ressourcen


ressources non renouvelables

nicht erneuerbare Ressourcen


énergie non renouvelable | énergie épuisable

erschöpfliche Energie | nicht erneuerbare Energie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Il y a aussi des problèmes tenant à l'ajustement effectué pour tenir compte des différences dans le niveau des prix qui ne sont pas capturées par les taux de change, et à la dégradation de l'environnement ainsi qu'à l'épuisement de ressources non renouvelables qui ne sont pas pris en compte du tout.

Weitere Schwächen sind Probleme bei der Berücksichtigung von Preisunterschieden, die von den Wechselkursen nicht erfasst werden, sowie die Tatsache, dass Umweltschäden und die Zerstörung endlicher Ressourcen in der Berechnung völlig unberücksichtigt bleiben.


limiter les dommages ou les risques environnementaux liés à l’utilisation d’énergie (réchauffement planétaire, acidification, appauvrissement de la couche d’ozone, épuisement des ressources non renouvelables) par une réduction de la consommation d’énergie et des émissions atmosphériques qu’elle occasionne,

Reduzierung der durch Energieumwandlung und Energieverbrauch entstehenden Umweltschäden und -risiken (globale Erwärmung, Versauerung, Abbau der Ozonschicht, Ausbeutung nichterneuerbarer Ressourcen) durch Verringerung des Energieverbrauchs und der damit verbundenen Emissionen in die Luft,


77. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'éne ...[+++]

77. ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums den Herausforderungen in den Bereichen Ernährungssicherheit, nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen, Klimawandel, biologische Vielfalt sowie Erschöpfung der Wasserressourcen und der Bodenfruchtbarkeit gerecht werden müssen und einen ausgeglichenen territorialen Zusammenhalt sowie Beschäftigung fördern müssen; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen auch die Selbstversorgung der Betriebe mit erneuerbaren Energien vor allem aus landwirtschaftliche ...[+++]


74. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'éne ...[+++]

74. ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums den Herausforderungen in den Bereichen Ernährungssicherheit, nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen, Klimawandel, biologische Vielfalt sowie Erschöpfung der Wasserressourcen und der Bodenfruchtbarkeit gerecht werden müssen und einen ausgeglichenen territorialen Zusammenhalt sowie Beschäftigung fördern müssen; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen auch die Selbstversorgung der Betriebe mit erneuerbaren Energien vor allem aus landwirtschaftliche ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
77. estime que les mesures de développement rural doivent relever les défis en matière de sécurité alimentaire, de gestion durable des ressources naturelles, de changement climatique, de perte de la biodiversité, d'épuisement des ressources en eau et de perte de la fertilité des sols, et doivent améliorer l'équilibre de la cohésion territoriale et l'emploi; considère que ces mesures devraient également encourager l'autosuffisance dans la production d'éne ...[+++]

77. ist der Auffassung, dass Maßnahmen zur Entwicklung des ländlichen Raums den Herausforderungen in den Bereichen Ernährungssicherheit, nachhaltiges Management natürlicher Ressourcen, Klimawandel, biologische Vielfalt sowie Erschöpfung der Wasserressourcen und der Bodenfruchtbarkeit gerecht werden müssen und einen ausgeglichenen territorialen Zusammenhalt sowie Beschäftigung fördern müssen; vertritt die Auffassung, dass diese Maßnahmen auch die Selbstversorgung der Betriebe mit erneuerbaren Energien vor allem aus landwirtschaftliche ...[+++]


- (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, ce débat que nous avons sur le problème du pétrole revient aujourd’hui à parler des difficultés de notre situation actuelle - des guerres à l’épuisement de ressources non renouvelables et du dommage environnemental - et de décider si nous allons avoir un autre avenir ou si nous allons avoir un avenir tout court.

– (IT) Herr Präsident, meine Damen und Herren! Die heutige Debatte über das Erdölproblem bedeutet, über die Schwierigkeiten unserer gegenwärtigen Lage zu sprechen – von den Kriegen über das Versiegen der nicht erneuerbaren Ressourcen bis hin zu den Umweltbeeinträchtigungen – und zu entscheiden, ob wir eine andere Zukunft haben werden oder gar keine.


- réduire les dommages ou les risques environnementaux liés à l'utilisation d'énergie (réchauffement de la planète, acidification, épuisement des ressources non renouvelables) en diminuant la consommation d'énergie,

- Reduzierung der mit dem Energieverbrauch verbundenen Umweltschäden und -risiken (Erwärmung der Erdatmosphäre, Versauerung, Verbrauch nicht erneuerbarer Ressourcen) durch Verringerung des Energieverbrauchs.


- réduire les dommages ou les risques environnementaux liés à l'utilisation d'énergie (réchauffement planétaire, acidification, appauvrissement de la couche d'ozone, épuisement des ressources non renouvelables) en diminuant la consommation d'énergie et les émissions atmosphériques qu'elle occasionne,

- die durch den Verbrauch von Energie bedingten Umweltschäden bzw. -risiken (Erwärmung der Erdatmosphäre, Versauerung, Abbau der Ozonschicht, Verbrauch nicht erneuerbarer Ressourcen) durch Senkung des Energieverbrauchs und Minderung der entsprechenden Emissionen in die Luft zu reduzieren,


- une réduction des dommages à l'environnement ou des risques pour l'environnement liés à la consommation d'énergie (effet de serre, acidification, épuisement de ressources non renouvelables) grâce à la réduction de la consommation d'énergie,

- die Minderung der mit dem Verbrauch von Energie verbundenen Umweltschäden und -risiken (globale Erwärmung, Versauerung, Verbrauch nicht erneuerbarer Ressourcen) durch Senkung des Energieverbrauchs.


Nous devons abandonner l'idée que le développement durable équivaut en quelque sorte à 3 % chaque année, si le prix à payer est l'épuisement de nos ressources non renouvelables et la pollution de notre environnement.

Wir dürfen nicht länger der Auffassung anhängen, dass nachhaltige Entwicklung jedes Jahr ungefähr 3 % bedeutet, wenn auf diese Weise unsere begrenzten Ressourcen aufgebracht und unsere Umwelt verschmutzt wird.




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

épuisement des ressources non renouvelables ->

Date index: 2022-04-28
w