Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Action collective
Action représentative
Compagnie d'investissement
Courtier en organismes de placement collectif - OPCVM
Courtière en organismes de placement collectif - OPCVM
Dépôt collectif
Fonds commun de placement
Fonds d'investissement
Fonds de placement à capital fixe
Gestionnaire d'actifs
Gestionnaire de fonds
Mécanisme de recours collectif
Out-placement collectif
Outplacement collectif
Plainte collective
Recours collectif
Replacement externe collectif
Services collectifs
Sicav
Sicomi
Société d'investissement
Société d'investissement à capital variable
Société de gestion d'actifs
Société de placement collectif
Société d’investissement fermée
Société d’investissement à capital fixe
Société immobilière pour le commerce et l'industrie
équipement collectif
équipement collectif agricole
équipement public
équipements
équipements collectifs
équipements publics

Übersetzung für "équipements collectifs " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
équipements collectifs | services collectifs

Infrastruktur | kollektive Einrichtungen | Stadtmöbel


équipement collectif [ équipement public | équipements collectifs ]

Gemeinschaftseinrichtung [ öffentliche Einrichtung ]


équipements | équipements collectifs | équipements publics

gemeinschaftlich genutzte Infrastruktur | Gemeinschaftseinrichtungen | Infrastruktur | öffentliche Einrichtungen






équipement collectif agricole

landwirtschaftliche Infrastruktur


courtier en organismes de placement collectif - OPCVM | courtier en organismes de placement collectif - OPCVM/courtière en organismes de placement collectif - OPCVM | courtière en organismes de placement collectif - OPCVM

Fondsmaklerin | Investmentfondskauffrau | Fondsmakler | Investmentfondskaufmann/Investmentfondskauffrau


outplacement collectif | programme collectif de placement à l'extérieur de l'administration | out-placement collectif | replacement externe collectif

Gruppenoutplacement | Gruppen-Outplacement


société d'investissement [ compagnie d'investissement | dépôt collectif | fonds commun de placement | fonds d'investissement | fonds de placement à capital fixe | gestionnaire d'actifs | gestionnaire de fonds | Sicav | Sicomi | société d'investissement à capital variable | société de gestion d'actifs | société de placement collectif | société d’investissement à capital fixe | société d’investissement fermée | société immobilière pour le commerce et l'industrie ]

Kapitalanlagegesellschaft [ Anlagefonds | Anlagegesellschaft mit festem Kapital | Anlagegesellschaft mit veränderlichem Kapital | Gemeinschaftsdepot | geschlossene Kapitalanlagegesellschaft | Immobiliengesellschaft für Handel und Industrie | Investmentfonds | Investmentfonds mit variablem Grundkapital | Investmentgesellschaft | Investmentgesellschaft mit festem Kapital | Investmentgesellschaft mit veränderlichem Kapital | Kapitalverwaltungsgesellschaft | Offene Investmentgesellschaft | SICAV | SICOMI | Vermögensverwaltungsgesellschaft ]


recours collectif [ action collective | action représentative | mécanisme de recours collectif | plainte collective ]

kollektiver Rechtsschutz [ kollektiver Rechtsbehelf | Mechanismus der kollektiven Rechtsdurchsetzung | Sammelklage | Verbandsklage ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
À certains endroits, le niveau de l’eau a dépassé le niveau le plus élevé jamais enregistré, et les inondations ont causé des dégâts considérables aux logements, aux commerces, aux équipements collectifs et aux infrastructures, ainsi qu'aux cultures agricoles et au bétail.

Die Pegelstände erreichten zum Teil historische Höchststände und verursachten Überschwemmungen, die beträchtliche Schäden an Wohn- und Geschäftsgebäuden, an kommunaler Infrastruktur sowie in der Landwirtschaft (Äcker und Viehbestände) anrichteten.


Par dérogation à l'article 113, les projets qui recevaient un subside dans le cadre du Fonds d'équipements et de services collectifs, mais n'étaient pas reconnus comme lieux d'accueil extrascolaire au 1 janvier 2015, reçoivent pour une garde d'une journée complète un subside s'élevant à 10 euros par enfant gardé, et ce, à concurrence de 10.000 euros pour l'année 2015».

In Abweichung von Artikel 113 erhalten die Projekte, die im Rahmen des Fonds für kollektive Ausrüstungen und Dienstleistungen einen Zuschuss erhielten, jedoch nicht zum 1. Januar 2015 als Standort der außerschulischen Betreuung anerkannt waren, für das Jahr 2015 einen Zuschuss pro betreutes Kind von 10 Euro pro Ganztagsbetreuung mit einem Höchstbetrag von 10.000 Euro".


8. invite les gouvernements des pays ACP à examiner des politiques visant à garantir que les communautés locales où des projets touristiques sont réalisés bénéficient d'avantages sous forme d'équipements collectifs construits par les promoteurs;

8. fordert die AKP-Regierungen auf, politische Maßnahmen zur Gewährleistung von Gewinnen aus Erschließungsmaßnahmen ("planning gain") für die örtlichen Gemeinschaften, in denen Tourismusprojekte durchgeführt werden, zu prüfen;


9. invite les gouvernements des pays ACP à examiner des politiques visant à garantir que les communautés locales où des projets touristiques sont réalisés bénéficient d'avantages sous forme d'équipements collectifs construits par les promoteurs;

9. fordert die AKP-Regierungen auf, politische Maßnahmen zur Gewährleistung von Gewinnen aus Erschließungsmaßnahmen ("planning gain") für die örtlichen Gemeinschaften, in denen Tourismusprojekte durchgeführt werden, zu prüfen;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82. exprime son inquiétude face à la discrimination que subissent les Roms, surtout en matière de politique de logement (notamment en Grèce et en Italie), et demande instamment aux autorités concernées de garantir l'égalité d'accès aux écoles et autres équipements collectifs, de favoriser l'intégration et d'éviter les violences policières et les mesures d'intimidation;

82. äußert sich besorgt über die Diskriminierung der Roma, insbesondere im Bereich der Wohnungspolitik (vor allem in Griechenland und Italien), und fordert die betreffenden Behörden eindringlich auf, gleiches Recht auf Bildung und andere öffentliche Leistungen zu garantieren, die Integration zu fördern und die Anwendung von Polizeigewalt sowie von Einschüchterungsmaßnahmen zu vermeiden;


62. exprime son inquiétude face à la discrimination que subissent les Roms, surtout en matière de politique de logement (notamment en Grèce et en Italie), et demande instamment aux autorités concernées de garantir l'égalité d'accès aux écoles et autres équipements collectifs, de favoriser l'intégration et d'éviter les violences policières et les mesures d'intimidation;

62. äußert sich besorgt über die Diskriminierung der Roma, insbesondere im Bereich der Wohnungspolitik (vor allem in Griechenland und Italien), und fordert die betreffenden Behörden eindringlich auf, gleiches Recht auf Bildung und andere öffentliche Leistungen zu garantieren, die Integration zu fördern und die Anwendung von Polizeigewalt sowie von Einschüchterungsmaßnahmen zu vermeiden;


4. Les travailleurs intérimaires bénéficient du même accès aux équipements collectifs de l'entreprise utilisatrice, comme les structures d'accueil et de garde des enfants, par exemple, que celui dont bénéficient ou bénéficieraient les travailleurs directement employés par l'entreprise utilisatrice pour la même durée, à moins qu'un traitement différent soit justifié par des raisons objectives.

Leiharbeitnehmer können die Gemeinschaftseinrichtungen des entleihenden Unternehmens, z.B. Kinderbetreuungseinrichtungen, unter den gleichen Bedingungen in Anspruch nehmen, wie sie für die vom entleihenden Unternehmen für die gleiche Dauer direkt beschäftigten Arbeitnehmer gelten bzw. gelten würden, es sei denn, eine unterschiedliche Behandlung ist aus sachlichen Gründen gerechtfertigt.


La Commission a décidé d'émettre un avis motivé à l'intention du Royaume-Uni concernant une décision d'attribuer un contrat pour la fourniture d'infrastructures, équipements collectifs et autres équipements sociaux dans un nouveau quartier de la commune d'Ipswich selon une procédure négociée.

Die Kommission hat beschlossen, eine mit Gründen versehene Stellungnahme an das UK zu richten, die einen Auftrag über die Errichtung von Infrastruktur, Gemeinschafts- und Sozialeinrichtungen für einen neuen Stadtteil von Ipswich betrifft, der im Verhandlungsverfahren vergeben wurde.


- 2 - A cette fin, les interventions et les équipements collectifs des anciens quartiers à forte densité de population et des zones d'habitat spontané seront renforcés dans le but, d'une part, d'améliorer l'entretien des réseaux et des équipements existants, notamment pour l'adduction d'eau, le drainage et l'évacuation des déchets et d'autre part de créer des emplois et augmenter le revenu en zone urbaine de Djibouti.

- 2 - Daher liegt der Schwerpunkt der Massnahmen auf den Gemeinschaftseinrichtungen in den alten, dicht besiedelten Stadteilen und den wildgewachsenen Vierteln, um einerseits die Instandhaltung der bestehenden Netze und Einrichtungen (Trinkwasserversorgung, Kanalisation und Muellabfuhr) zu verbessern und andererseits Arbeitsplaetze zu schaffen und das Durchschnittseinkommen im Stadtgebiet von Dschibuti zu erhoehen.


Les objectifs les plus importants sont le développement d'une base productive régionale, une amélioration et une augmentation de l' infrastructure et la valorisation de l'équipement collectif.

Die Hauptziele sind die Entwicklung einer regionalen Produktionsbasis, die Verbesserung und Erweiterung der Infrastruktur und die Aufwertung der kollektiven Einrichtungen.


w