Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banc d'étirage
Banc à étirer
Conducteur de machines à étirer le verre
Conducteur de presse à étirer
Conducteur mach. étirer tubes de verre
Conductrice de mach. à étirer le verre
Conductrice de presse à étirer
Conductrice mach. étirer tubes de verre
Cristal
Machine à étirer
Produit profilé
Produit étiré
Profilé
Tolérance d'étirement
Tolérance à l'étirement
Verre
Verre creux
Verre plat
Verre soufflé
Verre à bouteille
Verre à vitre
Verre étiré
Vitre
étirer biaxialement
étirer en deux sens
étireuse

Übersetzung für "étirement " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE
étirer biaxialement | étirer en deux sens

biaxial strecken | strecken in zwei Richtungen


conducteur de presse à étirer | conductrice de presse à étirer

Ziehpresser | Ziehpresserin


banc à étirer | banc d'étirage | étireuse | machine à étirer

Ziehbank | Ziehmaschine


conducteur de machines à étirer le verre | conductrice de mach. à étirer le verre

Glaszieher | Glaszieherin


conducteur mach. étirer tubes de verre | conductrice mach. étirer tubes de verre

Neonglasbläser | Neonglasbläserin


tolérance d'étirement | tolérance à l'étirement

Dehnungstoleranz


verre [ cristal | verre à bouteille | verre à vitre | verre creux | verre étiré | verre plat | verre soufflé | vitre ]

Glas [ Fensterglas | Flachglas | Flaschenglas | geblasenes Glas | gezogenes Glas | Glasscheibe | Hohlglas | Kristallglas | mundgeblasenes Glas | Sicherheitsglas | Verbundglas ]


profilé [ produit étiré | produit profilé ]

Profil [ gezogenes Profil ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour cela, le matériau à mesurer doit être posé sur un support adéquat (par exemple, une table adéquate) à plat et sans étirement.

Das Messgut ist dabei gerade und ungedehnt auf einer geeigneten Unterlage (z. B. auf einem geeigneten Tisch) auszulegen.


Ce projet s’inscrit dans le cadre d’un programme ambitieux destiné à améliorer le corridor routier nord-sud, long de 556 km, qui s’étire de Bavra, à la frontière avec la Géorgie, à Meghri, à la frontière iranienne, en passant par les villes de Gyumri, Ashtarak, Erevan, Goris et Kapa.

Das Vorhaben ist Teil eines ehrgeizigen Programms, das darauf ausgerichtet ist, die 556 km lange Verbindung von der georgischen Grenze bis zur Grenze zum Iran zu modernisieren. Der Korridor verläuft von der Stadt Bavra über Gyumri, Ashtarak, Eriwan, Goris und Kapan bis nach Meghri.


La Commission a examiné les effets sur la concurrence du projet d’acquisition sur plusieurs marchés du verre, à savoir le verre flotté brut, le verre à couches, le verre feuilleté, le thermopane, le verre trempé, le verre argenté, le vitrage de protection incendie, le verre étiré et le vitrage solaire.

Die Kommission untersuchte die Auswirkungen der geplanten Übernahme auf den Wettbewerb auf einer Reihe von Glasmärkten, nämlich für Rohfloatglas, reflexfreies Glas, Verbundglas, Thermopane-Scheiben, gehärtetes Glas, Silberglas, feuerfestes Glas, Walz- und Drahtglas und Solarglas.


Ceux qui nous préoccupent, ce sont les étudiants, les gens qui se trouvent aujourd'hui encore dans les longues files qui s'étirent devant les consulats.

Unsere Sorge gilt Studierenden und Menschen, die noch heute in langen Schlangen vor den Konsulaten stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
86. est d'avis que l'activité saisonnière traditionnelle devrait s'exercer tout l'année; souligne que le secteur devrait saisir l'occasion de mettre en place des activités de tourisme durables sur toute l'année; estime que l'étirement de la saison peut créer des emplois ainsi que des réussites économiques; souligne que des exemples de meilleures pratiques peuvent avoir une influence significative sur le concept touristique en ce qui concerne la durabilité et l''éducation environnementale"; fait valoir que l'objectif principal est de faire profiter le secteur et l'environnement de la région littorale de l'allongement de la période d'a ...[+++]

86. ist der Auffassung, dass der traditionelle Saisonbetrieb zu einem Ganzjahresprogramm ausgearbeitet werden sollte; unterstreicht, dass die Branche die Chance nutzen sollte, auf nachhaltige, ganzjährige Tourismuskonzepte zu setzen; weist darauf hin, dass die Ausweitung der Saison Arbeitsplätze schaffen sowie ökonomische Erfolge bringen kann und dass Beispiele für vorbildliche Verfahren im Sinne der Nachhaltigkeit und der "Umwelterziehung" einen beachtlichen Einfluss auf das Tourismuskonzept haben können; unterstreicht, dass das das Ziel für die Branche und die Umwelt der Küstenregion darin bestehen sollte, aus der Verlängerung der S ...[+++]


87. est d'avis que l'activité saisonnière traditionnelle devrait s'exercer tout l'année; souligne que le secteur devrait saisir l'occasion de mettre en place des activités de tourisme durables sur toute l'année; estime que l'étirement de la saison peut créer des emplois ainsi que des réussites économiques; souligne que des exemples de "meilleures pratiques" peuvent avoir une influence significative sur le concept touristique en ce qui concerne la durabilité et l'"éducation environnementale"; fait valoir que l'objectif devrait être de faire profiter le secteur et l'environnement de la région littorale de l'allongement de la période d' ...[+++]

87. ist der Auffassung, dass der traditionelle Saisonbetrieb zu einem Ganzjahresprogramm ausgearbeitet werden sollte; unterstreicht, dass die Branche die Chance nutzen sollte, auf nachhaltige, ganzjährige Tourismuskonzepte zu setzen; weist darauf hin, dass die Ausweitung der Saison Arbeitsplätze schaffen, sowie ökonomische Erfolge bringen kann und dass Beispiele für vorbildliche Verfahren im Sinne der Nachhaltigkeit und der „Umwelterziehung“ einen beachtlichen Einfluss auf das Tourismuskonzept haben können; unterstreicht, dass das das Ziel für die Branche und die Umwelt der Küstenregion darin bestehen solle, aus der Verlängerung der S ...[+++]


Dans les conditions d'exploitation (à la suite d'un chargement, par exemple), les nœuds se détendent, les fils s'étirent et la maille finit par perdre sa forme de losange.

Unter Arbeitsbedingungen (z.B. bei Belastung) kommt es zu einer Verschiebung der Knoten und Dehnung der Fäden, wodurch die Rhombenform der Maschenöffnungen verlorengeht.


L'Angola est un exemple parfait de crise faisant l'objet d'une couverture médiatique réduite, alors qu'ECHO s'y emploie à fournir des secours immédiats à des populations victimes d'un conflit qui s'étire depuis trente années.

Angola ist ein gutes Beispiel für eine Krise, die nur wenig mediale Aufmerksamkeit erhält. ECHO unterstützt die dortige Bevölkerung, die seit dreißig Jahren unter dem Bürgerkrieg leidet, mit kurzfristigen Hilfen.


Au travers de ses filiales, Société Métallurgique de Revigny (SMR) et Tréfileurope, Unimétal fabrique, produit et vend des barres d'acier poli et des fils étirés et détient, pour ces produits, une part de marché qui se situe au-dessous de 15% au niveau européen.

Unimétal stellt über seine Tochterunternehmen Société Métallurgique de Revigny (SMR) und Tréfileurope polierten Stabstahl und gezogenen Draht her und verfügt bei diesen Produkten europaweit über einen Marktanteil von unter 15%.


Néanmoins, le temps pris pour statuer sur les cas les plus difficiles peut s'étirer jusqu'à 8 ans en cas de mauvaise application ou de transposition incorrecte des règles (voir tableau).

Bei unkorrekter Anwendung oder Umsetzung der Binnenmarktregeln kann es jedoch bis zu acht Jahren dauern, bevor ein endgültiges Urteil ergeht (siehe nachstehende Tabelle).




datacenter (12): www.wordscope.de (v4.0.br)

étirement ->

Date index: 2023-10-14
w