Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chargé d’affaires ingénierie gaz
Clapet d'évacuation des gaz du canon
Combustible gazeux
Conduit d'évacuation des fumées
Conduit d'évacuation des gaz
Conduit d'évacuation des gaz de combustion
Conduit de fumée
Dispositif d'évacuation du gaz d'échappement
Gaine d'évacuation des gaz
Gaz
Gaz de cokerie
Gaz de haut fourneau
Gérer les plans d’évacuation d’urgence
Gérer les plans d’évacuation en urgence
Ingénieur gaz
Ingénieur réseaux d’évacuation
Ingénieure réseaux d’évacuation
Maintenir les plans d’évacuation d’urgence
Porte d'évacuation des gaz du canon
Tuyère d'éjection
Tuyère d'éjection des gaz
Tuyère d'évacuation des gaz
évacuation des gaz CO

Übersetzung für "évacuation des gaz CO " (Französisch → Deutsch) :

TERMINOLOGIE


conduit d'évacuation des gaz | gaine d'évacuation des gaz

Gasabzugsrohr


conduit de fumée | conduit d'évacuation des fumées | conduit d'évacuation des gaz de combustion

Rauchabzug | Rauchgasabzug


tuyère d'éjection | tuyère d'éjection des gaz | tuyère d'évacuation des gaz

Abgasdüse | Abgasrohr | Schubdüse | Strahlrohrdüse


clapet d'évacuation des gaz du canon | porte d'évacuation des gaz du canon

Kanonengaspüllufttor | Kanonenspüllufttor


dispositif d'évacuation du gaz d'échappement

Abgasanlage


ingénieure réseaux d’évacuation | ingénieur réseaux d’évacuation | ingénieur réseaux d’évacuation/ingénieure réseaux d’évacuation

Bewässerungs- und Drainageingenieurin | Bewässerungs- und Drainageingenieur | Bewässerungs- und Drainageingenieur/Bewässerungs- und Drainageingenieurin


gaz [ combustible gazeux | gaz de cokerie | gaz de haut fourneau ]

Gas [ gasförmiger Brennstoff | Hochofengas | Kokereigas ]


maintenir les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation d’urgence | gérer les plans d’évacuation en urgence

Notfallevakuierungspläne organisieren | Noträumungen organisieren | die Notfallevakuierung organisieren | Notfallevakuierungspläne verwalten


chargé d’affaires ingénierie gaz | ingénieur exploitation gaz/ingénieure exploitation gaz | chargé d’affaires ingénierie gaz/chargée d’affaires ingénierie gaz | ingénieur gaz

Ingenieur Gasverteilung | Ingenieur Gasverteilung/Ingenieurin Gasverteilung | Ingenieurin Gasverteilung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
· que l'évacuation des gaz (rejet dans l’atmosphère) est limitée à des circonstances tout à fait exceptionnelles justifiées par des raisons de sécurité, que le torchage (brûlage contrôlé de gaz) est limité au minimum et que les gaz sont captés en vue de leur réutilisation (utilisation sur site ou acheminement par gazoduc).

· das Ablassen von Gasen in die Atmosphäre auf besonders außergewöhnliche und aus Sicherheitsgründen gerechtfertigte operative Umstände begrenzt, das Abfackeln (die kontrollierte Verbrennung von Gas) minimiert und das Gas zur nachfolgenden Nutzung (vor Ort oder über Pipelines) aufgefangen wird.


- l'évacuation des gaz sera réalisée indépendamment des différents tuyaux de collecte des eaux (p. ex : ne pas ventiler par les conduits d'eau pluviale);

- die Gasabführung wird unabhängig von den verschiedenen Abwassersammlungsrohren durchgeführt (z.B.: nicht über die Regenwasserrohre belüften);


d’une notice technique destinée à l’installateur qui contient toutes les instructions d’installation, de réglage et d’entretien permettant une exécution correcte de ces tâches et une utilisation sûre de l’appareil, notamment le type de gaz et la pression d’alimentation utilisés, le débit d’air neuf requis, ainsi que les conditions d’évacuation des produits de combustion.

ist eine Anleitung für den Installateur beizufügen, die Anweisungen für die Installation, Einstellung und Wartung enthält, die eine einwandfreie Ausführung dieser Arbeiten und eine sichere Benutzung des Gerätes ermöglichen, z. B. die verwendete Gasart, der verwendete Eingangsdruck, die erforderliche Belüftung sowie die Bedingungen für den Abzug der Verbrennungsprodukte.


Les instructions d’installation destinées à l'installateur comportent également des informations sur les spécifications techniques de l’interface entre l’appareil et l’environnement dans lequel il est installé en vue de permettre son bon raccordement au réseau de distribution de gaz, à l’alimentation en énergie auxiliaire, à l’alimentation en air de combustion et au système d’évacuation des effluents gazeux.

Die Installationsanleitung für den Installateur muss auch Angaben zu den technischen Spezifikationen der Schnittstelle zwischen Gerät und Installationsumgebung enthalten, damit es ordnungsgemäß an die Gasversorgungsleitung, die Hilfsenergieversorgung, die Versorgung mit Verbrennungsluft und das Abgasanlage angeschlossen werden kann.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
17. exprime sa vive préoccupation face au regain d'intérêt pour l'exploration et l'exploitation du pétrole et du gaz naturel, à la fois en mer et à terre, notamment dans des régions fortement touchées par d'importantes conséquences environnementales; estime qu'il est important que des études pertinentes soient menées à bien dans la macrorégion; souligne que l'exploration et l'exploitation du pétrole et du gaz naturel doivent se faire en harmonie avec les objectifs de la politique maritime intégrée et de la planification de l'espace maritime et que pour la production d'énergie, l'accent doit être mis de façon générale sur les énergies r ...[+++]

17. zeigt sich sehr besorgt über die neuen Vorstöße im Bereich der Exploration und Förderung von Erdöl und Erdgas sowohl vor den Küsten als auch an Land und insbesondere in Gebieten, die bereits extrem unter beträchtlichen Umwelteinflüssen leiden; hält es für wichtig, dass sachdienliche Studien zur Makroregion durchgeführt werden; betont, dass die Exploration und die Förderung von Erdöl und Erdgas im Einklang mit den Zielen der integrierten Meerespolitik und der maritimen Raumordnung stehen müssen und dass der Fokus der Energiegewinnung generell auf erneuerbare Energien wie z. B. die Offshore-Windenergie gelegt werden sollte; betont, ...[+++]


b)matières premières, y compris le gaz évacué résultant de la calcination du calcaire, dans la mesure où il n’est pas utilisé pour la carbonatation.

b)Rohstoffe, einschließlich Abgas aus dem Brennen von Kalkstein, sofern es nicht für die Karbonisierung eingesetzt wird.


matières premières, y compris le gaz évacué résultant de la calcination du calcaire, dans la mesure où il n’est pas utilisé pour la carbonatation.

Rohstoffe, einschließlich Abgas aus dem Brennen von Kalkstein, sofern es nicht für die Karbonisierung eingesetzt wird.


D. considérant que, le 8 novembre 2010, un nombre encore inconnu de personnes, y compris des officiers de police et des agents de sécurité, ont été tuées au cours d'une intervention menée par les forces de sécurité marocaines en vue de démanteler le camp de protestation de Gdim Izik; considérant qu'il est également fait état d'un nombre important de blessés civils du fait que les forces de sécurité ont fait usage de gaz lacrymogènes et de matraques pour faire évacuer le camp,

D. in der Erwägung, dass am 8. November 2010 eine noch unbekannte Zahl von Personen, darunter auch Polizei- und Sicherheitsbeamte, bei Versuchen der marokkanischen Sicherheitskräfte, das Protest-Zeltlager von Gadaim Izyk aufzulösen, getötet wurden; ferner in der Erwägung, dass es auch Berichte über eine bedeutende Anzahl verletzter Zivilisten gegeben hat, da die Sicherheitskräfte bei der Räumung des Lagers Tränengas und Schlagstöcke einsetzten,


Le fait que le gaz de ce pays soit simplement évacué dans l’air en tant que rejet, sans aucune réflexion sur les possibilités de le transporter vers le gazoduc Nabucco, est une grande erreur.

Dass dort das Gas einfach in die Luft geführt und abgeblasen wird und nicht bereits überlegt wird, wie man das Gas in die Nabucco-Pipeline einbringen kann, das ist wirklich ein Fehler.


Au total, la législation actuelle encourage une réduction des émissions de 25 gaz fluorés - hydrofluorocarbones, perfluorocarbones et hexafluorure sulfurique - moyennant le confinement, l’utilisation responsable, la récupération, la destruction et l’évacuation définitive.

Insgesamt wirkt die derzeitige Gesetzgebung bei 25 fluorierten Gasen – fluorierten Kohlenwasserstoffen, perfluorierten Kohlenwasserstoffen und Schwefelhexafluorid – auf Emissionssenkungen durch Reduzierung, verantwortungsbewussten Einsatz, Rückgewinnung, Vernichtung und Entsorgung hin.


w